Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 95/88 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
1′ ] DUTUSonne(ngottheit):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} x[
| … | DUTU | x[ |
|---|---|---|
| Sonne(ngottheit) {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
2′ ]MEŠ MUNUSMEŠ-iau. B.:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
u. B.:PTCP.NOM.SG.C;
Frau:{(UNM)} [
| … | MUNUSMEŠ-ia | … |
|---|---|---|
| u. B. {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} u. B. PTCP.NOM.SG.C Frau {(UNM)} |
| … | … | |
|---|---|---|
4′ an]-da-ma-kánwarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF;
(): [
| … | an]-da-ma-kán | … |
|---|---|---|
| warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in hinein- darin Gleichrangiger STF () |
5′ n]a-an-ša-a[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
fragment breaks
| … | n]a-an-ša-a[n |
|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs |