Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 95/98 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | x | … |
|---|---|---|
| … | ]x-na-a-a[n |
|---|---|
3′ I-NAin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [
| I-NA | … |
|---|---|
| in {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
4′ DIŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URUx [
| DIŠKUR | … | |
|---|---|---|
| Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
5′ Dpí-ir-waPe/irwa:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} [
fragment breaks
| Dpí-ir-wa | … |
|---|---|
| Pe/irwa {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} |