Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 96/109 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | x x | … |
|---|---|---|
| … | ]x-an-n[a |
|---|---|
| … | x[ | |
|---|---|---|
| … | x | … |
|---|---|---|
| … | |
|---|---|
| … | x-u-x[ |
|---|---|
| … | |
|---|---|
| … | x? | … |
|---|---|---|
9′ ] TUŠ-ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e-[
| … | TUŠ-aš | |
|---|---|---|
| im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sitzen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
| … | ||
|---|---|---|
| … | x x | ši-x[ |
|---|---|---|
| … | ]x-zi | … |
|---|---|---|
fragment breaks
| … | ]x-ma-x[ |
|---|---|