Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 96/122 (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 96/122

Mss. Or. 96/122

obv.? 1′ ] x x x x-ra [

x xxx-ra

obv.? 2′ n]a-aš-maoder:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
2two:QUANcar DUGka-az-zi-ti(Gefäß):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} [


n]a-aš-ma2DUGka-az-zi-ti
oder


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
two
QUANcar
(Gefäß)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

obv.? 3′ ]x 2two:QUANcar NINDAmu-la-a-ti-iš(Brot oder Gebäck):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} tar-na-[

]x2NINDAmu-la-a-ti-iš
two
QUANcar
(Brot oder Gebäck)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

obv.? 4′ ] ši-pa-an-du-wa-ašLibationsgefäß:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
libieren:VBN.GEN.SG;
libieren:3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
a-ku-wa-an-natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
():
[

ši-pa-an-du-wa-ašGEŠTINa-ku-wa-an-na
Libationsgefäß
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
libieren
VBN.GEN.SG
libieren
3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
()

obv.? 5′ ] x 1one:QUANcar DUGGefäß:{(UNM)} AWasser:{(UNM)} 1one:QUANcar DUGtág?-ga?-uš? [

x1DUGA1DUGtág?-ga?-uš?
one
QUANcar
Gefäß
{(UNM)}
Wasser
{(UNM)}
one
QUANcar

obv.? 6′ ] x [

obv.? breaks

x