Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 96/127 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
1′ ] 3?three:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} x[
| … | 3? | NINDA.GUR₄.RA | x[ |
|---|---|---|---|
| three QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} |
2′ ] pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
Brocken:D/L.SG;
zerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP na-[
| … | pár-ši-ia | |
|---|---|---|
| zerbrechen 3SG.PRS.MP Brocken D/L.SG zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
| … | ||
|---|---|---|
4′ ] x nu: CONNn;
(): EGIR-a[ndanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
wieder:ADV;
hinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
Zukunft:{(UNM)};
hinterer:{(UNM)}
fragment breaks
| … | x | nu | EGIR-a[n |
|---|---|---|---|
CONNn () | danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} wieder ADV hinter D/L_hinter POSP hinter POSP hinter PREV Zukunft {(UNM)} hinterer {(UNM)} |