Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 96/50 (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 96/50

Mss. Or. 96/50

obv.? 1′ ]x-pí-i[š ]


]x-pí-i[š

obv.? 2′ ]x-lu UZUÚRKörperteil:{(UNM)} [ ]

]x-luUZUÚR
Körperteil
{(UNM)}

obv.? 3′ ] x GUNNIHerd:{(UNM)};
Herd:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
ti-an-[ ]


xGUNNI
Herd
{(UNM)}
Herd
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}

obv.? 4′ ] x UZUTU₇(Fleisch-)Suppe:{(UNM)} za-nu-wa-an-[zi]überqueren lassen:3PL.PRS;
kochen:3PL.PRS

xUZUTU₇za-nu-wa-an-[zi]
(Fleisch-)Suppe
{(UNM)}
überqueren lassen
3PL.PRS
kochen
3PL.PRS

obv.? 5′ ]-it za-nu-wa-an-ziüberqueren lassen:3PL.PRS;
kochen:3PL.PRS


za-nu-wa-an-zi
überqueren lassen
3PL.PRS
kochen
3PL.PRS

obv.? 6′ ]x-ri nu: CONNn;
():
NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}

]x-rinuNINDA.GUR₄.RAḪI.A

CONNn
()
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

obv.? 7′ ] NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
ŠEgünstig:{(UNM)};
Gerste:{(UNM)};
günstig sein:3SG.PRS.MP;
günstig sein:PTCP.NOM.SG.C
1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
PA(Hohlmaß):{(UNM)};
Laub:{(UNM)}

NINDA.GUR₄.RAŠE1NINDA.GUR₄.RAPA
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
günstig
{(UNM)}
Gerste
{(UNM)}
günstig sein
3SG.PRS.MP
günstig sein
PTCP.NOM.SG.C
one
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
(Hohlmaß)
{(UNM)}
Laub
{(UNM)}

obv.? 8′ ] x-it pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
Brocken:D/L.SG;
zerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP


x-itpár-ši-ia
zerbrechen
3SG.PRS.MP
Brocken
D/L.SG
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP

obv.? 9′ ]x-da-ḫu-up-zi-i da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:QUANall(ABBR);
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:DN.D/L.SG;
Ta:PNm.D/L.SG
še-ra-ša-anŠer(r)i:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Še/ira:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C};
Šer(r)i:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Še/ira:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(u. B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG

]x-da-ḫu-up-zi-ida-a-iše-ra-ša-an
nehmen
3SG.PRS
gesamt
QUANall(ABBR)
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
DN.D/L.SG
Ta
PNm.D/L.SG
Šer(r)i
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Še/ira
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}
Šer(r)i
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Še/ira
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(u. B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

obv.? 10′ ] x UZUZAG.UDUSchulter:{(UNM)} UZUÚRKörperteil:{(UNM)} UZUšar-nu-mar(Körperteil):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:QUANall(ABBR);
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:DN.D/L.SG;
Ta:PNm.D/L.SG


xUZUZAG.UDUUZUÚRUZUšar-nu-marda-a-i
Schulter
{(UNM)}
Körperteil
{(UNM)}
(Körperteil)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
nehmen
3SG.PRS
gesamt
QUANall(ABBR)
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
DN.D/L.SG
Ta
PNm.D/L.SG

obv.? 11′ w]a-al-ḫischlagen:2SG.IMP;
walḫi-Bier:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
KAŠ.GEŠTIN-an(Getränk):{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C};
(Getränk):{(UNM)}
ši-pa-an-tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

w]a-al-ḫiKAŠ.GEŠTIN-anši-pa-an-ti
schlagen
2SG.IMP
walḫi-Bier
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(Getränk)
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C}
(Getränk)
{(UNM)}
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

obv.? 12′ ] I-NA 14:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}:QUANcar GIŠda-ḫu-ni-zi-ia

I-NA 14GIŠda-ḫu-ni-zi-ia

{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ABL}
QUANcar

obv.? 13′ ] x-zi


x-zi

obv.? 14′ ] x-a GA.KIN.AGKäse:{(UNM)} ku-e-da-ašwelcher:REL.D/L.PL;
wer?:INT.D/L.PL
x x-an

x-aGA.KIN.AGku-e-da-ašxx-an
Käse
{(UNM)}
welcher
REL.D/L.PL
wer?
INT.D/L.PL

obv.? 15′ ]-ḫu-wa-a-an nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
GIŠIN-BIFrucht:{(UNM)} DUGDÍLIM.GALSchale:{(UNM)}

nu-uš-ša-anGIŠIN-BIDUGDÍLIM.GAL

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Frucht
{(UNM)}
Schale
{(UNM)}

obv.? 16′ ] iš-ḫu-wa-a-ischütten:3SG.PRS;
schütten:2SG.IMP;
schütten:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


iš-ḫu-wa-a-i
schütten
3SG.PRS
schütten
2SG.IMP
schütten
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

obv.? 17′ ] x DUGBUR.ZIḪI.AOpferschale:{(UNM)}

xDUGBUR.ZIḪI.A
Opferschale
{(UNM)}

obv.? 18′ ] ku-in-najeder:INDFevr.ACC.SG.C;
welcher:REL.ACC.SG.C;
wer?:INT.ACC.SG.C;
():
I-NA x{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL} x-šu

ku-in-naI-NA xx-šu
jeder
INDFevr.ACC.SG.C
welcher
REL.ACC.SG.C
wer?
INT.ACC.SG.C
()
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ABL}

obv.? 19′ ]-zi


obv.? 20′ ] ki-iš-ša-anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:{PNm.NOM.SG.C, PNm.VOC.SG};
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
URUal-x[


ki-iš-ša-an
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
{PNm.NOM.SG.C, PNm.VOC.SG}
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}

obv.? 21′ ]-kal-li GÚ.GAL ša-me-e ù er-ṣe-tum

GÚ.GALša-me-eùer-ṣe-tum

obv.? 22′ ] Dištar be-el-ti ḫu-x

Dištarbe-el-ti

obv.? 23′ ] x DIŠKUR Dbi-ir-tum

DIŠKURDbi-ir-tum

obv.? 24′ ] x-tum zu-un-na-a-nu-u-ša

zu-un-na-a-nu-u-ša

obv.? 25′ ] ša-mu-u ù er-ṣe-tum


ša-mu-uùer-ṣe-tum

obv.? 26′ ] x DZUEN DNIN.LÍL Dx

DZUENDNIN.LÍL

obv.? 27′ ].GAL DNIN.MAḪ


DNIN.MAḪ

obv.? 28′ ] x-uš DNIN.TU Dbe-x? da-ia-na

DNIN.TUda-ia-na

obv.? 29′ ] x x x x

obv.? breaks

rev.? 1′ ] ša-me-e x x x

ša-me-e

rev.? 2′ ] DNIN.GAL ra-am-ta-ka

DNIN.GALra-am-ta-ka

rev.? 3′ ] a-na [ q]ú-ut-re-ni li-iq-ra-ku-nu

a-naq]ú-ut-re-nili-iq-ra-ku-nu

rev.? 4′ ] x UDUSchaf:{(UNM)} ši-pa-[an-tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ] x


xUDUši-pa-[an-tix
Schaf
{(UNM)}
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

rev.? 5′ ] x GUNNIHerd:{(UNM)};
Herd:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
ti-ia-x nam-manoch:;
dann:
QA-TAM-MAlikewise:ADV i-e-ez-zito make:3SG.PRS

xGUNNIti-ia-xnam-maQA-TAM-MAi-e-ez-zi
Herd
{(UNM)}
Herd
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
noch

dann
likewise
ADV
to make
3SG.PRS

rev.? 6′ ]x Dé-a LUGAL URUap-ši-e Ddam-ki-na ra-am-ta-ka

Dé-aLUGALURUap-ši-eDdam-ki-nara-am-ta-ka

rev.? 7′ ] DNISABA Dmi-il-ku Dḫa-si₁₇-si₁₇ D.GIŠGÌR-mi

DNISABADmi-il-kuDḫa-si₁₇-si₁₇D.GIŠGÌR-mi

rev.? 8′ ] Dé-a


Dé-a

rev.? 9′ ] a-na na-pí-iš qú-ut-re-ni li-iq-ra-ku-nu

a-nana-pí-išqú-ut-re-nili-iq-ra-ku-nu

rev.? 10′ ]-ta UDUSchaf:{(UNM)} ši-pa-an-tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


UDUši-pa-an-ti
Schaf
{(UNM)}
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

rev.? 11′ ] GUNNIHerd:{(UNM)};
Herd:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
ti-ia-zito step:3SG.PRS nu: CONNn;
():
nam-manoch:;
dann:
QA-TAM-MAlikewise:ADV i-e-ez-zito make:3SG.PRS

GUNNIti-ia-zinunam-maQA-TAM-MAi-e-ez-zi
Herd
{(UNM)}
Herd
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
to step
3SG.PRS

CONNn
()
noch

dann
likewise
ADV
to make
3SG.PRS

rev.? 12′ ] x DNIN.É.GAL be-el Dx-x-x? DKAL

DNIN.É.GALbe-elDKAL

rev.? 13′ ] a-na na-pí-iš qú-ut-re-ni li-iq-ra-ku-nu

a-nana-pí-išqú-ut-re-nili-iq-ra-ku-nu

rev.? 14′ ] UDUSchaf:{(UNM)} ši-pa-an-tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


UDUši-pa-an-ti
Schaf
{(UNM)}
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

rev.? 15′ ] GUNNIHerd:{(UNM)};
Herd:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
ti-ia-zito step:3SG.PRS nu: CONNn;
():
nam-manoch:;
dann:
QA-TAM-MAlikewise:ADV

GUNNIti-ia-zinunam-maQA-TAM-MA
Herd
{(UNM)}
Herd
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
to step
3SG.PRS

CONNn
()
noch

dann
likewise
ADV

rev.? 16′ ] ma-a-al-di Diš-ḫa-ra AMA ÍDMEŠ

ma-a-al-diDiš-ḫa-raAMAÍDMEŠ

rev.? 17′ ]-ti ḫal-mi DGÌR


ḫal-miDGÌR

rev.? 18′ a-n]a na-pí-iš qú-ut-re-ni KI.MIN

a-n]ana-pí-išqú-ut-re-niKI.MIN

rev.? 19′ ] ši-pa-an-tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


ši-pa-an-ti
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

rev.? 20′ GUNN]IHerd:{(UNM)};
Herd:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
ti-ia-zito step:3SG.PRS nu: CONNn;
():
nam-manoch:;
dann:
QA-TAM-MAlikewise:ADV

GUNN]Iti-ia-zinunam-maQA-TAM-MA
Herd
{(UNM)}
Herd
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
to step
3SG.PRS

CONNn
()
noch

dann
likewise
ADV

rev.? 21′ ]x-di Dištar DLUGAL.GÌR.RA

DištarDLUGAL.GÌR.RA

rev.? 22′ na-p]í-iš qú-ut-re-ni KI.MIN

na-p]í-išqú-ut-re-niKI.MIN

rev.? 23′ ši-pa-an]-tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


ši-pa-an]-ti
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

rev.? 24′ ] nu: CONNn;
():
nam-manoch:;
dann:
QA-TAM-MAlikewise:ADV

nunam-maQA-TAM-MA

CONNn
()
noch

dann
likewise
ADV

rev.? 25′ ] DNIN.x[

rev.? 26′ ] x

fragment breaks