Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 97/10 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
1′ nu: CONNn;
(): ma-a-anwie: [
| nu | ma-a-an | … |
|---|---|---|
CONNn () | wie |
3′ nu: CONNn;
(): TÚGNÍG.[LÁM(kostbares Gewand):{(UNM)};
(Festtagsgewand des Königs):{(UNM)};
(kostbare Gewänder):{(UNM)}
| nu | TÚGNÍG.[LÁM |
|---|---|
CONNn () | (kostbares Gewand) {(UNM)} (Festtagsgewand des Königs) {(UNM)} (kostbare Gewänder) {(UNM)} |
4′ nu: CONNn;
(): TÚGNÍG.[LÁM(kostbares Gewand):{(UNM)};
(Festtagsgewand des Königs):{(UNM)};
(kostbare Gewänder):{(UNM)}
| nu | TÚGNÍG.[LÁM |
|---|---|
CONNn () | (kostbares Gewand) {(UNM)} (Festtagsgewand des Königs) {(UNM)} (kostbare Gewänder) {(UNM)} |
fragment breaks
| Ú-U[L |
|---|
| not NEG |