Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 97/27 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | ]x | … |
|---|---|---|
obv.? 2′ ] x ka-a-ašdieser:DEM1.NOM.SG.C;
(u.B.):HATT
| … | x | ka-a-aš |
|---|---|---|
| dieser DEM1.NOM.SG.C (u.B.) HATT |
obv.? 3′ ]x ú-etkommen:3SG.PST;
bauen:2SG.IMP;
schreien:3SG.PST
| … | ]x | ú-et |
|---|---|---|
| kommen 3SG.PST bauen 2SG.IMP schreien 3SG.PST |
| … | ]x-mi-ia-at |
|---|---|
obv.? 5′ ]x-du-ia EGIR-pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
| … | ]x-du-ia | EGIR-pa |
|---|---|---|
| wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
obv.? 6′ ]x UZUge-nu-wa-aš-maKnie:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
| … | ]x | UZUge-nu-wa-aš-ma |
|---|---|---|
| Knie {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
obv.? 7′ -u]n nu-u-wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ga-a-né-eš-taherausfinden:{2SG.PST, 3SG.PST};
Kane/iš:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
| … | nu-u-wa | ga-a-né-eš-ta | |
|---|---|---|---|
CONNn=QUOT noch (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | herausfinden {2SG.PST, 3SG.PST} Kane/iš {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} |
obv.? 8′ ] ša-ra-ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(u. B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ti-ia-aḫ-zi
| … | ša-ra-a | ti-ia-aḫ-zi |
|---|---|---|
| hinauf hinauf- (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} Šara {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (u. B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
| … | ]x-ri |
|---|---|
| … | ]x-pí-ia |
|---|---|
| … | ]x-ḫi-in |
|---|---|
| … | x x | x |
|---|---|---|
| … | x |
|---|---|
rev.? breaks
| … | x |
|---|---|