Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 97/35 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | x-za |
|---|---|
| … | |
|---|---|
| … | x |
|---|---|
| … | ]x |
|---|---|
| … | ]x |
|---|---|
| … | ]x-ar |
|---|---|
| … | ]x |
|---|---|
l. col. 8′ ]x-ḫa SÍSKUROpfer:{(UNM)} x[
l. col. breaks
| … | ]x-ḫa | SÍSKUR | x[ |
|---|---|---|---|
| Opfer {(UNM)} |
r. col. 1′ an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF;
(): [
| an-da | … |
|---|---|
| warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in hinein- darin Gleichrangiger STF () |
| ku-x | … |
|---|---|
r. col. breaks
| x | … |
|---|---|