Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 97/39 (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 97/39

Mss. Or. 97/39

1′ ] x x x x x [

x xx xx

2′ ] x x x x-an-zi [

x xxx-an-zi

3′ ] x x x-ša-an ku-itweil:;
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
warum?:;
():
[

x xx-ša-anku-it
weil

welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
warum?

()

4′ ] x x x x-an-zi [

x xxx-an-zi

5′ ] x x UZUFleisch:{(UNM)} NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
ti-an-[zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS

x xUZUNINDA.GUR₄.RAti-an-[zi
Fleisch
{(UNM)}
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

6′ ] x-aš-wa nu: CONNn;
():
NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
IŠ-TU x[{ a → …:ABL} { b → …:INS}


x-aš-wanuNINDA.GUR₄.RAIŠ-TU x[

CONNn
()
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
{ a → …
ABL} { b → …
INS}

7′ ]-zi nu: CONNn;
():
za-am-mu-x x [

nuza-am-mu-xx

CONNn
()

8′ ] x-ti ma-aḫ-ḫa-an-wawie:;
auf welche Weise:
[

x-tima-aḫ-ḫa-an-wa
wie

auf welche Weise

9′ ] x i-e-ez-zito make:3SG.PRS N[ARSänger:{(UNM)}

xi-e-ez-ziN[AR
to make
3SG.PRS
Sänger
{(UNM)}

10′ ] x x-an-ma GIŠERE[NZeder:{(UNM)}

xx-an-maGIŠERE[N
Zeder
{(UNM)}

11′ n]a-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
x x [

n]a-aš-tax x

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

12′ a]-pé-e-da-nihe:DEM2/3.D/L.SG x [

a]-pé-e-da-nix
he
DEM2/3.D/L.SG

13′ ]-it za-nu-[

14′ ]i-i x [

x

15′ ] x x [

fragment breaks

x x