Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 97/64 (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 97/64

Mss. Or. 97/64

1′ ] x [

x

2′ ]-ru?-li [

3′ ] lu-u-ḫu? [

lu-u-ḫu?

4′ ] x-ar-[

5′ ] ga-ti(Brot oder Gebäck):D/L.SG;
Kade:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}
[

ga-ti
(Brot oder Gebäck)
D/L.SG
Kade
{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}

6′ ] x x [

fragment breaks

x x