Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 97/64 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | x | … |
|---|---|---|
| … | … | |
|---|---|---|
| … | lu-u-ḫu? | … |
|---|---|---|
| … | |
|---|---|
5′ ] ga-ti(Brot oder Gebäck):D/L.SG;
Kade:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG} [
| … | ga-ti | … |
|---|---|---|
| (Brot oder Gebäck) D/L.SG Kade {DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG} |
fragment breaks
| … | x x | … |
|---|---|---|