Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 97/9 (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 97/9

Mss. Or. 97/9

obv. 1′ x [


x

obv. 2′ 1one:QUANcar MAR.[GÍD.DALastwagen:{(UNM)}

obv. breaks

1MAR.[GÍD.DA
one
QUANcar
Lastwagen
{(UNM)}

rev. 1′ [ ] x [

x

rev. 2′ 1one:QUANcar MAR.GÍ[D.DALastwagen:{(UNM)}

1MAR.GÍ[D.DA
one
QUANcar
Lastwagen
{(UNM)}

rev. 3′ pé-ra-anvor-:;
vor:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ar-[ḫastehen:1SG.PRS.MP;
von… weg:;
weg-:;
weg:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}


pé-ra-anar-[ḫa
vor-

vor

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
stehen
1SG.PRS.MP
von… weg

weg-

weg

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

rev. 4′ 1one:QUANcar MAR.GÍD.DALastwagen:{(UNM)} x[


1MAR.GÍD.DAx[
one
QUANcar
Lastwagen
{(UNM)}

rev. 5′ DUB.BAKAM ḫa-an-tivertrauen:PTCP.D/L.SG;
getrennt:;
Stirn:D/L.SG;
Stirnreif:{D/L.SG, STF};
zur Stirn gehörig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
sorgen für:2SG.IMP
ú-[

DUB.BAKAMḫa-an-ti
vertrauen
PTCP.D/L.SG
getrennt

Stirn
D/L.SG
Stirnreif
{D/L.SG, STF}
zur Stirn gehörig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
sorgen für
2SG.IMP

rev. 6′ Ú-ULnot:NEG ḫa-an-da-a-a[nvertrauen:PTCP.ACC.SG.C;
ordnen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
wahr:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
wahrlich:;
warm sein:


Ú-ULḫa-an-da-a-a[n
not
NEG
vertrauen
PTCP.ACC.SG.C
ordnen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
wahr
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
wahrlich

warm sein

rev. 7′ DUB.BAKAM ḫe-e-ia-u-wa-[rain:D/L.SG.C


DUB.BAKAMḫe-e-ia-u-wa-[
rain
D/L.SG.C

rev. 8′ DUB.BAKAM ú-e-ku-wa-ašto wish:VBN.GEN.SG pár-[


DUB.BAKAMú-e-ku-wa-aš
to wish
VBN.GEN.SG

rev. 9′ DUB.BAKAM ú-e-ku-wa-ašto wish:VBN.GEN.SG D[


DUB.BAKAMú-e-ku-wa-aš
to wish
VBN.GEN.SG

rev. 10′ 1one:QUANcar MAR.GÍD.DALastwagen:{(UNM)} ma-a-anwie: [

1MAR.GÍD.DAma-a-an
one
QUANcar
Lastwagen
{(UNM)}
wie

rev. 11′ [ ] x [

rev. breaks

x

l. e. 1 ]x ma-nu-uz-zi-iaMa/inuziya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Ma/inuziya:GN.D/L.SG
Ú-NU-x[


]xma-nu-uz-zi-iaÚ-NU-x[
Ma/inuziya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Ma/inuziya
GN.D/L.SG

l. e. 2 ]a-an-te-ez-zivorderster:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
an vorderster Stelle:;
ordnen:3SG.PRS;
sorgen für:3SG.PRS
pal-šiWeg:D/L.SG;
Weg:{D/L.SG, STF}
x[

]a-an-te-ez-zipal-šix[
vorderster
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
an vorderster Stelle

ordnen
3SG.PRS
sorgen für
3SG.PRS
Weg
D/L.SG
Weg
{D/L.SG, STF}

l. e. 3 EZ]EN₄kultisches Fest:{(UNM)} ḫi-ia-ra-ašEselsfest:{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} i-en-zito make:3PL.PRS [

EZ]EN₄ḫi-ia-ra-aši-en-zi
kultisches Fest
{(UNM)}
Eselsfest
{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to make
3PL.PRS

l. e. 4 ] x EZEN₄kultisches Fest:{(UNM)} ḫi-ia-ra-ašEselsfest:{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} i-x [

xEZEN₄ḫi-ia-ra-aši-x
kultisches Fest
{(UNM)}
Eselsfest
{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

l. e. 5 ]-wa-pí i-en-zito make:3PL.PRS na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
a-aš-x [

end of l. e.

i-en-zina-aš-taa-aš-x
to make
3PL.PRS

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}