Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 99/10 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | x x | … |
|---|---|---|
| … | x x | … |
|---|---|---|
3′ ] A-NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
| … | A-NA | … |
|---|---|---|
| zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
| … | x | … |
|---|---|---|
| … | x | … |
|---|---|---|
6′ ] EGIR-andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
wieder:ADV;
hinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
Zukunft:{(UNM)};
hinterer:{(UNM)} [
| … | EGIR-an | … |
|---|---|---|
| danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} wieder ADV hinter D/L_hinter POSP hinter POSP hinter PREV Zukunft {(UNM)} hinterer {(UNM)} |
7′ ] ḫu-u-ma-angänzlich:;
jeder; ganz:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} [
| … | ḫu-u-ma-an | … |
|---|---|---|
| gänzlich jeder ganz {QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} |
| … | x | … | |
|---|---|---|---|
| … | x x | … |
|---|---|---|
| … | x x | … |
|---|---|---|
fragment breaks
| … | … | |
|---|---|---|