Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 4.108 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. Kol. I 3′ U]RUḫa-la-apḪalab:GN.GEN.SG(UNM);
Ḫalab:GN.D/L.SG(UNM);
Ḫalab:GN.ALL(UNM) x-i-da-x[
… | U]RUḫa-la-ap | |
---|---|---|
Ḫalab GN.GEN.SG(UNM) Ḫalab GN.D/L.SG(UNM) Ḫalab GN.ALL(UNM) |
Vs. Kol. I 4′ NINDA]a-a-anwarm bread:NOM.SG.N;
warm bread:ACC.SG.N ŠA ½one halfGEN.SG SA₂₀-A-TI:GEN.SG(UNM)
… | NINDA]a-a-an | ŠA ½ | SA₂₀-A-TI |
---|---|---|---|
warm bread NOM.SG.N warm bread ACC.SG.N | one halfGEN.SG | GEN.SG(UNM) |
Vs. Kol. I 5′ P]A-NI 3030D/L.SG_vor:POSP NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:ACC.SG(UNM) 2two:QUANcar DUGvessel:ACC.PL(UNM) KAŠbeer:GEN.SG(UNM)
… | P]A-NI 30 | NINDA.SIGMEŠ | 2 | DUG | KAŠ |
---|---|---|---|---|---|
30D/L.SG_vor POSP | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | two QUANcar | vessel ACC.PL(UNM) | beer GEN.SG(UNM) |
Vs. Kol. I 6′ ] Dḫé-pátḪepat:DN.GEN.SG(UNM) Ùand:CNJadd LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) D10Storm-god:DN.GEN.SG(UNM) wa-ar-⸢pa-an⸣-[zi]to bathe:3PL.PRS
… | Dḫé-pát | Ù | LÚSANGA | D10 | wa-ar-⸢pa-an⸣-[zi] |
---|---|---|---|---|---|
Ḫepat DN.GEN.SG(UNM) | and CNJadd | priest NOM.SG(UNM) | Storm-god DN.GEN.SG(UNM) | to bathe 3PL.PRS |
Vs. Kol. I 7′ ]⸢D⸣ti-⸢ia⸣-pa-an-tiTe/iyaba/e/i(n)ti:DN.ACC.SG(UNM);
Te/iyaba/e/i(n)ti:DN.GEN.SG(UNM);
Te/iyaba/e/i(n)ti:DN.D/L.SG;
Te/iyaba/e/i(n)ti:DN.ABL(UNM) u-un-ni-ia-a[n-zi]to send here:3PL.PRS
… | ]⸢D⸣ti-⸢ia⸣-pa-an-ti | u-un-ni-ia-a[n-zi] |
---|---|---|
Te/iyaba/e/i(n)ti DN.ACC.SG(UNM) Te/iyaba/e/i(n)ti DN.GEN.SG(UNM) Te/iyaba/e/i(n)ti DN.D/L.SG Te/iyaba/e/i(n)ti DN.ABL(UNM) | to send here 3PL.PRS |
Vs. Kol. I 8′ ] LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) D10Storm-god:DN.GEN.SG(UNM) IŠ-TU KAŠbeerABL,…:INS
… | LÚSANGA | D10 | IŠ-TU KAŠ |
---|---|---|---|
priest NOM.SG(UNM) | Storm-god DN.GEN.SG(UNM) | beerABL,… INS |
Vs. Kol. I 9′ Dti-i]a-pa-an-tiTe/iyaba/e/i(n)ti:DN.D/L.SG ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS
Dti-i]a-pa-an-ti | ši-pa-an-ti |
---|---|
Te/iyaba/e/i(n)ti DN.D/L.SG | to pour a libation 3SG.PRS |
Vs. Kol. I 10′ ]-ša-an GIŠERENcedar (tree):SG.UNM Ú-ULnot:NEG x[ ]
… | GIŠEREN | Ú-UL | … | ||
---|---|---|---|---|---|
cedar (tree) SG.UNM | not NEG |
Vs. Kol. I 11′ ]-ra-a pé-en-ni-ia-an-zito drive there:3PL.PRS
… | pé-en-ni-ia-an-zi | |
---|---|---|
to drive there 3PL.PRS |
Vs. Kol. I 12′ a]r-kán-zito mate:3PL.PRS;
to divide:3PL.PRS na-aš-taCONNn=OBPst UZUNÍG.G[IG]liver:ACC.SG(UNM)
… | a]r-kán-zi | na-aš-ta | UZUNÍG.G[IG] |
---|---|---|---|
to mate 3PL.PRS to divide 3PL.PRS | CONNn=OBPst | liver ACC.SG(UNM) |
Vs. Kol. I 13′ ]-zi na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC IZI-itfire:INS za-nu-wa-an-[zi]to cook:3PL.PRS
… | na-at | IZI-it | za-nu-wa-an-[zi] | |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | fire INS | to cook 3PL.PRS |
Vs. Kol. I 14′ ]x-at zé-ia-rito cook:3SG.PRS.MP
… | zé-ia-ri | |
---|---|---|
to cook 3SG.PRS.MP |
Vs. Kol. I 15′ P]A-⸢NI Dti⸣-ia-pa-an-tiTe/iyaba/e/i(n)tiD/L.SG_vor:POSP an-dainside:PREV;
in:POSP;
therein:ADV [
(Vs. I bricht ab)
P]A-⸢NI Dti⸣-ia-pa-an-ti | an-da | … |
---|---|---|
Te/iyaba/e/i(n)tiD/L.SG_vor POSP | inside PREV in POSP therein ADV |
Rs. Kol. VI 1′ ]x ⸢Éhouse:UNM D⸣10Storm-god:DN.GEN.SG(UNM) [ ]
… | ⸢É | D⸣10 | … | |
---|---|---|---|---|
house UNM | Storm-god DN.GEN.SG(UNM) |
Rs. Kol. VI 2′ URUḫa]-la-apḪalab:GN.GEN.SG(UNM);
Ḫalab:GN.D/L.SG(UNM) pa-a-an-z[i]to go:3PL.PRS
… | URUḫa]-la-ap | pa-a-an-z[i] |
---|---|---|
Ḫalab GN.GEN.SG(UNM) Ḫalab GN.D/L.SG(UNM) | to go 3PL.PRS |
… | ||
---|---|---|
… | |||
---|---|---|---|