Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 4.56 (2021-12-31)

r. Kol. 1′ [pé-r]a-anbefore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
x[

[pé-r]a-an
before

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

r. Kol. 2′ [P]A-NI DIMIN.IMIN.BI:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} [


[P]A-NI DIMIN.IMIN.BI

{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

r. Kol. 3′ UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:{(UNM)} [

UGULALÚ.MEŠMUḪALDIM
supervisor
{(UNM)}
cook
{(UNM)}

r. Kol. 4′ an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
:;
inside:
šu-up-p[í-ia-aḫ-ḫa-an-zito make holy:3PL.PRS


an-dašu-up-p[í-ia-aḫ-ḫa-an-zi
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein



inside
to make holy
3PL.PRS

r. Kol. 5′ UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:{(UNM)} D?[

UGULALÚ.MEŠMUḪALDIM
supervisor
{(UNM)}
cook
{(UNM)}

r. Kol. 6′ 1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-[an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


1-ŠUši-pa-[an-ti
once
QUANmul
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

r. Kol. 7′ GIŠDAG-t[ithrone:{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF};
throne:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL};
throne:FNL(t).D/L.SG

Text bricht ab

GIŠDAG-t[i
throne
{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF}
throne
{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
throne
FNL(t).D/L.SG
0.22559094429016