Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 5.21 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ [ ]-⸢kán IŠ-TU Éhouse:{ABL, INS} D⸣x[
… | IŠ-TU É | ||
---|---|---|---|
house {ABL, INS} |
2′ -[z]i ta-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST} Rasur Éḫa-[
ta-aš | ||
---|---|---|
{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC} to take {2SG.PST, 3SG.PST} |
3′ -[z]i LÚMEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ḫa-az-zi-w[i₅-ia-ašcult:{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
a cult functionary:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
ritual (act):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
cult:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
a cult functionary:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(unk. mng.):HURR.GEN={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ḫazzi:HURR.GEN={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ritual (act):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
LÚMEŠ | ḫa-az-zi-w[i₅-ia-aš | |
---|---|---|
virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | cult {HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} a cult functionary {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ritual (act) D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} cult {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a cult functionary D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (unk. mng.) HURR.GEN={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ḫazzi HURR.GEN={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ritual (act) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} |
4′ [pé-r]a-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ḫu-u-i-ia-an-zato walk:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to walk:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
runner:{ACC.SG.C, GEN.PL} [
[pé-r]a-an | ḫu-u-i-ia-an-za | … |
---|---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to walk {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to walk {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} runner {ACC.SG.C, GEN.PL} |
5′ [LUG]AL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} e-šato sit:3SG.PRS.MP;
courtesan(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
to make:2SG.IMP.IMPF;
soil:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF} ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV} šal-lilarge:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
(unk. mng.):D/L.SG ḫ[al-zi-iafortress:{D/L.SG, ALL};
fortress:{D/L.SG, STF};
to summon:2SG.IMP;
to summon:2PL.IMP
[LUG]AL-uš | e-ša | ta | šal-li | ḫ[al-zi-ia |
---|---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to sit 3SG.PRS.MP courtesan(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} to make 2SG.IMP.IMPF soil HURR.ESS||HITT.D/L.SG to sit 2SG.IMP to exist 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} soil {HURR.ABS.SG, STF} | CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} | large {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} (unk. mng.) D/L.SG | fortress {D/L.SG, ALL} fortress {D/L.SG, STF} to summon 2SG.IMP to summon 2PL.IMP |
6′ LÚ.MEŠSANGApriest:{(UNM)} MUNUS.MEŠSANGApriestess:{(UNM)} e-ša-a[n-tato sit:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to sit:3PL.PRS.MP;
to make:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
LÚ.MEŠSANGA | MUNUS.MEŠSANGA | e-ša-a[n-ta |
---|---|---|
priest {(UNM)} | priestess {(UNM)} | to sit {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to sit 3PL.PRS.MP to make {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
7′ ta-aš-ma-aš:{ CONNt=PPRO.3PL.DAT, CONNt=PPRO.2PL.DAT} NINDAša-ra-am-mabread allotment(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} t[i-
ta-aš-ma-aš | NINDAša-ra-am-ma | |
---|---|---|
{ CONNt=PPRO.3PL.DAT, CONNt=PPRO.2PL.DAT} | bread allotment(?) {NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
8′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Dta-a-ú-riTauri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Tauri:DN.D/L.SG e-k[u-zito drink:3SG.PRS
LUGAL-uš | TUŠ-aš | Dta-a-ú-ri | e-k[u-zi |
---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Tauri {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Tauri DN.D/L.SG | to drink 3SG.PRS |
9′ GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} ḫa-az-zi-kán-z[ito play (an instrument):3PL.PRS.IMPF
GIŠ.DINANNA | GAL | ḫa-az-zi-kán-z[i |
---|---|---|
stringed instrument {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | to play (an instrument) 3PL.PRS.IMPF |
10′ Ú-ULnot:NEG SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} NU.G[ÁL(there is) not):NEG
Ú-UL | SÌR-RU | NINDA.GUR₄.RA | NU.G[ÁL |
---|---|---|---|
not NEG | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | (there is) not) NEG |
11′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} GU[B-ašto rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ] x [
LUGAL-uš | GU[B-aš | … | … | |
---|---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to rise 3SG.PST standing ADV to step 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
14′ abgebrochen
15′ [ SÌ]R-⸢RU⸣to sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} [
… | SÌ]R-⸢RU⸣ | … |
---|---|---|
to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
16′ [ ] BAL-an-[tito rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}
Text bricht ab
… | BAL-an-[ti |
---|---|
to rebel PTCP.D/L.SG to change PTCP.D/L.SG to pour a libation PTCP.D/L.SG to pour a libation {FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP} |