Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 5.59 (2021-12-31)

1′ [ ]x[

2′ [ ]x D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
UR[U

D10
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

3′ [ ]-ku-wa-an-z[i

4′ [ ]x pár-ši-ia-an-x[


5′ [ ] GALḪI.Agrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
wa-ar-[

GALḪI.A
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

6′ [ ]x-ŠU an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
x[

an-da
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

7′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.[R]Apresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
[


1NINDA.GUR₄.[R]Apár-ši-ia
one
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP

8′ EGIR[Uafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L
]x-tar?-ma [ ] x[

EGIR[U
afterwards
ADV
behind
POSP_PPRO.3SG.D/L

9′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
[


1NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia
one
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP

10′ EGIR-ŠUafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L
D[

EGIR-ŠU
afterwards
ADV
behind
POSP_PPRO.3SG.D/L

11′ e-ku-zito drink:3SG.PRS [


e-ku-zi
to drink
3SG.PRS

12′ EGIR[Uafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L

EGIR[U
afterwards
ADV
behind
POSP_PPRO.3SG.D/L

13′ [ ]x [

Text bricht ab

2.6458098888397