Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig DBH 46/2.121 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)



DBH 46/2.121 (CTH 750) [by HFR Basiscorpus]

DBH 46/2.121
Abbreviations (morphological glossing)

1′ 1 [ ] x x [ ]

2′ 2 [ UR]Upa-la-um-ma-ni-liin Palaic:ADV [ me-ma-i]to speak:3SG.PRS


UR]Upa-la-um-ma-ni-lime-ma-i]
in Palaic
ADV
to speak
3SG.PRS

3′ 3 [ ]x-eš-ta [ ]


4′ 4 [ -t]a 5 nuCONNn LUGAL-ušking:NOM.SG.C ú-ez-zito come:3SG.PRS 6 t[a?CONNt ]

nuLUGAL-ušú-ez-zit[a?
CONNnking
NOM.SG.C
to come
3SG.PRS
CONNt

5′ [ d]a-a-ito take:3SG.PRS 7 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
LUGAL-iking:D/L.SG x[ ]

d]a-a-ina-atLUGAL-i
to take
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
king
D/L.SG

6′ 8 [ ] A-NA DINGIRMEŠgodD/L.PL da-a-ito sit:3SG.PRS 9 nuCONNn AŠ-RIḪI.Aplace:ACC.PL(UNM) [ir-ḫa-a-ez-zi(?)]to go around:3SG.PRS


A-NA DINGIRMEŠda-a-inuAŠ-RIḪI.A[ir-ḫa-a-ez-zi(?)]
godD/L.PLto sit
3SG.PRS
CONNnplace
ACC.PL(UNM)
to go around
3SG.PRS

7′ 10 [ ]x KAŠ-eš-ni-itbeer:INS wa-al-ḫi-itwalḫi- beer:INS ta-wa-l[i-it(cult drink):INS ]


KAŠ-eš-ni-itwa-al-ḫi-itta-wa-l[i-it
beer
INS
walḫi- beer
INS
(cult drink)
INS

8′ 11 [ ]a-da-an-nato eat:INF e-ša-rito sit:3SG.PRS.MP 12 a-ku-wa-an-nato drink:INF ú-e-e[k-zi]to wish:3SG.PRS

]a-da-an-nae-ša-ria-ku-wa-an-naú-e-e[k-zi]
to eat
INF
to sit
3SG.PRS.MP
to drink
INF
to wish
3SG.PRS

9′ 13 [ ]x Dzi-pár-waa!-aZiparwa:DN.ACC.SG(UNM) GUB-ašstanding:ADV 3?-ŠUthrice:QUANmul e-ku-z[i]to drink:3SG.PRS


Dzi-pár-waa!-aGUB-aš3?-ŠUe-ku-z[i]
Ziparwa
DN.ACC.SG(UNM)
standing
ADV
thrice
QUANmul
to drink
3SG.PRS

10′ 14 [ ]Dka-taḫ-zi-pu-ri-išKataḫzip/wuri:DN.ACC(!).SG.C TUŠ-ašsitting:ADV 2-ŠUtwice:QUANmul e-ku-zito drink:3SG.PRS 15 2?two:QUANcar [NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:ACC.SG(UNM) pár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP


]Dka-taḫ-zi-pu-ri-išTUŠ-aš2-ŠUe-ku-zi2?[NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia]
Kataḫzip/wuri
DN.ACC(!).SG.C
sitting
ADV
twice
QUANmul
to drink
3SG.PRS
two
QUANcar
presenter of bread offerings
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

11′ 16 [ pa-aš]-ḫu-ul-la-ti-iš:DN.NOM.SG.C TUŠ-ašsitting:ADV 17 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-i[a]to break:3SG.PRS.MP


pa-aš]-ḫu-ul-la-ti-išTUŠ-aš1NINDA.GUR₄.RApár-ši-i[a]

DN.NOM.SG.C
sitting
ADV
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

12′ 18 [ Di-la-li-a]n-ta-ašIlaliyant:DN.D/L.PL TUŠ-ašsitting:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS 19 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) [pár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP


Text bricht ab

Di-la-li-a]n-ta-ašTUŠ-aše-ku-zi1NINDA.GUR₄.RA[pár-ši-ia]
Ilaliyant
DN.D/L.PL
sitting
ADV
to drink
3SG.PRS
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
0.47072291374207