Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig HFAC 40 (2021-12-31)

KBo 60.116+ (CTH 655) [by HFR Basiscorpus]

KBo 60.116 {Frg. 1} + KBo 3.63 {Frg. 2} + KBo 54.156 {Frg. 3} + HFAC 40 {Frg. 4}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2) Vs. I 1′ [ ]x x[ ]

(Frg. 2) Vs. I 2′ [ ḫa]r-tato have:{2SG.PST, 3SG.PST};
to squash:2SG.PST
k[i?-i]š-d[a?to become:3SG.PRS.MP;
to comb:{2SG.PST, 3SG.PST};
to perish:3SG.PRS.MP;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)};
well-being:
]u-iš-[wa]-a-išto live:2SG.PST

ḫa]r-tak[i?-i]š-d[a?]u-iš-[wa]-a-iš
to have
{2SG.PST, 3SG.PST}
to squash
2SG.PST
to become
3SG.PRS.MP
to comb
{2SG.PST, 3SG.PST}
to perish
3SG.PRS.MP
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
well-being
to live
2SG.PST

(Frg. 2) Vs. I 3′ [URUka-la-aš-m]a-az-za-paKalašma:GN.ABL;
Kalašma:GN.ABL={PPRO.1SG.ACC=OBPp, PPRO.1SG.DAT=OBPp}
nam-mastill:;
then:
EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} Ú-ULnot:NEG

[URUka-la-aš-m]a-az-za-panam-maEGIR-paÚ-UL
Kalašma
GN.ABL
Kalašma
GN.ABL={PPRO.1SG.ACC=OBPp, PPRO.1SG.DAT=OBPp}
still

then
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
not
NEG

(Frg. 2) Vs. I 4′ [ -a]t?-ta na-at-tanot:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
MUŠEN.DÙbird catcher:{(UNM)} ku-in-[k]isomeone:INDFany.ACC.SG.C pu-nu-uš-tato ask:{2SG.PST, 3SG.PST};
to ask:2SG.IMP

na-at-taMUŠEN.DÙku-in-[k]ipu-nu-uš-ta
not


{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
bird catcher
{(UNM)}
someone
INDFany.ACC.SG.C
to ask
{2SG.PST, 3SG.PST}
to ask
2SG.IMP

(Frg. 2) Vs. I 5′ [nuCONNn na-at-tanot:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
t]u-uz-zi-insoldier bread:ACC.SG.C;
army:ACC.SG.C
pár-ku-nu-utto purify:{3SG.PST, 2SG.IMP}

[nuna-at-tat]u-uz-zi-inpár-ku-nu-ut
CONNnnot


{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
soldier bread
ACC.SG.C
army
ACC.SG.C
to purify
{3SG.PST, 2SG.IMP}

(Frg. 1+2) Vs. I 1′/Vs. I 6′ [nuCONNn n]a?-[at-tanot:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
EG]IR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} du-pa-at-ta-na-aš-ši-inpertaining to striking:LUW||HITT.ACC.SG.C D10-anStorm-god:DN.FNL(a).HITT.ACC.SG.C;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
a-ša-aš-tato set:3SG.PST;
to remain:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to remain:2SG.IMP=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to remain:2SG.IMP==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to remain:3SG.PRS.MP===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
humiliation(?):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to be good:3SG.PRS.MP======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
:HATT======={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
humiliation(?):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}========{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}

[nun]a?-[at-taEG]IR-padu-pa-at-ta-na-aš-ši-inD10-ana-ša-aš-ta
CONNnnot


{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
pertaining to striking
LUW||HITT.ACC.SG.C
Storm-god
DN.FNL(a).HITT.ACC.SG.C
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
to set
3SG.PST
to remain
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
to remain
2SG.IMP=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
to remain
2SG.IMP==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
to remain
3SG.PRS.MP===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
humiliation(?)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
to be good
3SG.PRS.MP======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}

HATT======={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
humiliation(?)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}========{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}

(Frg. 1+2) Vs. I 2′/Vs. I 7′ nu-kánCONNn=OBPk t[u-u]z-zi-insoldier bread:ACC.SG.C;
army:ACC.SG.C
mḫa-an-ti-li-išḪantili:PNm.NOM.SG.C ša-ra-a-pátto sip:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
up:=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
up:==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
up:===={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF}====={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG======{PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

nu-kánt[u-u]z-zi-inmḫa-an-ti-li-išša-ra-a-pát
CONNn=OBPksoldier bread
ACC.SG.C
army
ACC.SG.C
Ḫantili
PNm.NOM.SG.C
to sip
2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
up
=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
up
==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
up
===={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}====={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG======{PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 1+2) Vs. I 3′/Vs. I 8′ ḫu-it-ti-i[a-a]tto pull:{2SG.PST, 3SG.PST};
to pull:3SG.PST.MP;
to pull:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
nu-kánCONNn=OBPk I-NA URUḪA-AT-TIḪattuša:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} A-NA É.GAL-LIMpalace:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

ḫu-it-ti-i[a-a]tnu-kánI-NA URUḪA-AT-TIA-NA É.GAL-LIM
to pull
{2SG.PST, 3SG.PST}
to pull
3SG.PST.MP
to pull
2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
CONNn=OBPkḪattuša
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
palace
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1+2) Vs. I 4′/Vs. I 9′ [p]a-ap-ra-ta[rimpurity:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} mḫa]-an-ti-li-išḪantili:PNm.NOM.SG.C ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ú-da-ašto bring (here):{3SG.PST, 2SG.PST};
Uda:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}


[p]a-ap-ra-ta[rmḫa]-an-ti-li-išša-ra-aú-da-aš
impurity
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Ḫantili
PNm.NOM.SG.C
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to bring (here)
{3SG.PST, 2SG.PST}
Uda
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}

(Frg. 1+2) Vs. I 5′/Vs. I 10′ [UR]Uka-la-[aš-ma-a]zKalašma:GN.ABL;
Kalašma:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
EGIR-an-daafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pár-ku-nu-*ut*-ta-tito purify:{2SG.PRS.MP, 2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

[UR]Uka-la-[aš-ma-a]zEGIR-an-dapár-ku-nu-*ut*-ta-ti
Kalašma
GN.ABL
Kalašma
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to purify
{2SG.PRS.MP, 2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

(Frg. 1+2) Vs. I 6′/Vs. I 11′ [ ]x x[ DINGIR-LU]Mgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
a-še-e-še-erto set:3PL.PST

DINGIR-LU]Ma-še-e-še-er
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}
to set
3PL.PST

(Frg. 1+2) Vs. I 7′/Vs. I 12′ [tu-uz-zi-insoldier bread:ACC.SG.C;
army:ACC.SG.C
-ká]n? DINGIR-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
wa-al-aḫ-tato strike:{2SG.PST, 3SG.PST}

[tu-uz-zi-inDINGIR-LUMwa-al-aḫ-ta
soldier bread
ACC.SG.C
army
ACC.SG.C
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}
to strike
{2SG.PST, 3SG.PST}

(Frg. 1+2) Vs. I 8′/Vs. I 13′ [nu-za]CONNn=REFL URUk[a-la-aš-ma-a]šKalašma:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} a-ni-ia-at-ta-atto carry out:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
work:STF={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
regalia; work:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
to carry out:{2SG.PST, 3SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
to carry out:3SG.PST.MP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

[nu-za]URUk[a-la-aš-ma-a]ša-ni-ia-at-ta-at
CONNn=REFLKalašma
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}
to carry out
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
work
STF={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
regalia
work
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
to carry out
{2SG.PST, 3SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
to carry out
3SG.PST.MP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 1+2) Vs. I 9′/Vs. I 14′ [mḫa]-an-te-[li-iš-ša-a]zḪantili:PNm.NOM.SG.C=CNJadd=REFL nam-mastill:;
then:
Ú-ULnot:NEG a-ni-ia-at-ta-atto carry out:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
work:STF={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
regalia; work:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
to carry out:{2SG.PST, 3SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
to carry out:3SG.PST.MP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

[mḫa]-an-te-[li-iš-ša-a]znam-maÚ-ULa-ni-ia-at-ta-at
Ḫantili
PNm.NOM.SG.C=CNJadd=REFL
still

then
not
NEG
to carry out
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
work
STF={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
regalia
work
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
to carry out
{2SG.PST, 3SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
to carry out
3SG.PST.MP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 1+2) Vs. I 10′/Vs. I 15′ [na]-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} I?-[NA URUḪA-AT-T]IḪattuša:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ú-etto come:3SG.PST;
to build:2SG.IMP;
to scream:3SG.PST
nu-kánCONNn=OBPk pa-ap-ra-tarimpurity:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (Rasur)

[na]-aš-kánI?-[NA URUḪA-AT-T]Iú-etnu-kánpa-ap-ra-tar

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
Ḫattuša
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
to come
3SG.PST
to build
2SG.IMP
to scream
3SG.PST
CONNn=OBPkimpurity
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1+2) Vs. I 11′/Vs. I 16′ [š]a-ra-*a*up:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
[mḫa-a]n-te-li-išḪantili:PNm.NOM.SG.C ú-da-ašto bring (here):{3SG.PST, 2SG.PST};
Uda:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}


[š]a-ra-*a*[mḫa-a]n-te-li-išú-da-aš
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Ḫantili
PNm.NOM.SG.C
to bring (here)
{3SG.PST, 2SG.PST}
Uda
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}

(Frg. 1+2) Vs. I 12′/Vs. I 17′ [ ]x x[ -i]š ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
ki-ik-ki-ša-an-tato become:3PL.PRS.MP;
to become:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

ku-i-e-eški-ik-ki-ša-an-ta
which
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
to become
3PL.PRS.MP
to become
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

(Frg. 2) Vs. I 18′ [ ]x-ia-aš-pát

Vs. I bricht ab

(Frg. 2) Vs. II 1′ [ -i]š A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} D?[ ]

A-NA
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 2) Vs. II 2′ [n]a-an-šiCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L A-NA GÌRMEŠ-ŠU-NUfoot:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [ ]


[n]a-an-šiA-NA GÌRMEŠ-ŠU-NU
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/Lfoot
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 2) Vs. II 3′ nuCONNn MÁŠ.GALhe-goat:{(UNM)} ḫu-kán-zi:3PL.PRS na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
IŠ-T[Uout of:{ABL, INS} ]

nuMÁŠ.GALḫu-kán-zina-anIŠ-T[U
CONNnhe-goat
{(UNM)}

3PL.PRS

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
out of
{ABL, INS}

(Frg. 2) Vs. II 4′ ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
*wa-ar*-nu-an-zito light:3PL.PRS NINDA.GUR₄.R[Apresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
]

ar-ḫa*wa-ar*-nu-an-ziNINDA.GUR₄.R[A
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to light
3PL.PRS
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. II 5′ ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
dam-pu-pí-e-ešinferior:{NOM.PL.C, NOM.SG.C} a-da-an-z[ito eat:3PL.PRS ]

ar-ḫadam-pu-pí-e-eša-da-an-z[i
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
inferior
{NOM.PL.C, NOM.SG.C}
to eat
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 6′ šu-up-pa-mato sleep:3SG.PRS.MP;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Ú-ULnot:NEG pí-an-zito give:3PL.PRS [ ]

šu-up-pa-maÚ-ULpí-an-zi
to sleep
3SG.PRS.MP
sleep
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
ritually pure
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(ritually pure vessel)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
meat
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


ritually pure
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
not
NEG
to give
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 7′ ḫu-u-kán-zi-ma-an:3PL.PRS ag-ga-an-t[a?-anto die:PTCP.ACC.SG.C ]

ḫu-u-kán-zi-ma-anag-ga-an-t[a?-an

3PL.PRS
to die
PTCP.ACC.SG.C

(Frg. 2) Vs. II 8′ na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
ú-wa-an-z[ito see:3PL.PRS;
to drink:HITT.INF;
to come:3PL.PRS
]


na-atar-ḫaú-wa-an-z[i

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to see
3PL.PRS
to drink
HITT.INF
to come
3PL.PRS

(Frg. 2+3) Vs. II 9′/r. Kol. 1′ a-ap-pa-mato be finished:2SG.IMP;
again:;
back:;
to seize:3SG.PRS.MP
A-NA DUTUSolar deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1one:QUANcar MÁŠ.GALhe-goat:{(UNM)}

a-ap-pa-maA-NA DUTU1MÁŠ.GAL
to be finished
2SG.IMP
again

back

to seize
3SG.PRS.MP
Solar deity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
one
QUANcar
he-goat
{(UNM)}

(Frg. 2+3) Vs. II 10′/r. Kol. 2′ a-ra-aḫ-za-pátsurrounding:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
outside:
ḫu-kán-zi:3PL.PRS 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP

a-ra-aḫ-za-pátḫu-kán-zi3NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia
surrounding
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
outside

3PL.PRS
three
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP

(Frg. 2+3) Vs. II 11′/r. Kol. 3′ UZUšu-up-pameat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} *ḫu-u*-i-šualive:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} SAG.DUhead:{(UNM)} MÁŠ.GALhe-goat:{(UNM)}

UZUšu-up-pa*ḫu-u*-i-šuSAG.DUMÁŠ.GAL
meat
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
alive
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
head
{(UNM)}
he-goat
{(UNM)}

(Frg. 2+3) Vs. II 12′/r. Kol. 4′ *GÌRMEŠ-ŠU-NU*foot:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} (Rasur) KUŠskin:{(UNM)} MÁŠ.GALhe-goat:{(UNM)} UZUZAG.UDUshoulder:{(UNM)}

*GÌRMEŠ-ŠU-NU*KUŠMÁŠ.GALUZUZAG.UDU
foot
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}
skin
{(UNM)}
he-goat
{(UNM)}
shoulder
{(UNM)}

(Frg. 2+3) Vs. II 13′/r. Kol. 5′ UZUGABAbreast:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
UZUNÍG.GIGliver:{(UNM)} za-nu-wa-an-zito bring so. across:3PL.PRS;
to cook:3PL.PRS

UZUGABAda-a-iUZUNÍG.GIGza-nu-wa-an-zi
breast
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
liver
{(UNM)}
to bring so. across
3PL.PRS
to cook
3PL.PRS

(Frg. 2+3) Vs. II 14′/r. Kol. 6′ na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ḫar-ša-aš(unk. mng.):{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
‘thick’ bread (loaf):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to break up:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(unk. mng.):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
[d]a-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

na-atḫar-ša-ašše-er[d]a-a-i

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
(unk. mng.)
{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
‘thick’ bread (loaf)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to break up
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(unk. mng.)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2+3) Vs. II 15′/r. Kol. 7′ nuCONNn MÁŠ.GALhe-goat:{(UNM)} (Rasur) *za-nu-w[a-a]n-zi*to bring so. across:3PL.PRS;
to cook:3PL.PRS
(Rasur)

nuMÁŠ.GAL*za-nu-w[a-a]n-zi*
CONNnhe-goat
{(UNM)}
to bring so. across
3PL.PRS
to cook
3PL.PRS

(Frg. 2+3) Vs. II 16′/r. Kol. 8′ šu-up-pato sleep:3SG.PRS.MP;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
[ ]x-zi

šu-up-paša-ra-a
to sleep
3SG.PRS.MP
sleep
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
ritually pure
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(ritually pure vessel)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
meat
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


ritually pure
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 2+3) Vs. II 17′/r. Kol. 9′ ḫar-ša-uš-šaextensive:{ACC.PL.C, NOM.PL.C};
‘thick’ bread (loaf):ACC.PL.C
(Rasur) a[r-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
d]a-an-zito take:3PL.PRS

ḫar-ša-uš-šaa[r-ḫad]a-an-zi
extensive
{ACC.PL.C, NOM.PL.C}
‘thick’ bread (loaf)
ACC.PL.C
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to take
3PL.PRS

(Frg. 2+3) Vs. II 18′/r. Kol. 10′ ḫa-aš-du-er-matwigs:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} a[r-ḫa?to stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
-a]n-zi

ḫa-aš-du-er-maa[r-ḫa?
twigs
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 2+4+3) Vs. II 19′/Vs.? 1′/r. Kol. 11′ SIMUG.A(male) blacksmith:{(UNM)} im-m[i]-i[a-az-zi(?)]to mix:3SG.PRS x x[ ]


SIMUG.Aim-m[i]-i[a-az-zi(?)]
(male) blacksmith
{(UNM)}
to mix
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs.? 2′ lu!-kat-ta-pato become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:;
to become light:{2SG.PST, 3SG.PST};
to become light:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={PPRO.2SG.DAT=OBPp, PPRO.2SG.ACC=OBPp};
the (next) morning:={PPRO.2SG.DAT=OBPp, PPRO.2SG.ACC=OBPp};
to become light:3SG.PRS.MP={PPRO.2SG.DAT=OBPp, PPRO.2SG.ACC=OBPp}
URUx-x[ ]

lu!-kat-ta-pa
to become light
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning

to become light
{2SG.PST, 3SG.PST}
to become light
{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
to become light
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={PPRO.2SG.DAT=OBPp, PPRO.2SG.ACC=OBPp}
the (next) morning
={PPRO.2SG.DAT=OBPp, PPRO.2SG.ACC=OBPp}
to become light
3SG.PRS.MP={PPRO.2SG.DAT=OBPp, PPRO.2SG.ACC=OBPp}

(Frg. 4) Vs.? 3′ LÚ.MEŠGUDU₁₂anointed priest:{(UNM)} MUNUS.MEŠAMA.DINGIR-L[IM-iamother of god:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ]

LÚ.MEŠGUDU₁₂MUNUS.MEŠAMA.DINGIR-L[IM-ia
anointed priest
{(UNM)}
mother of god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

(Frg. 4) Vs.? 4′ D10-niStorm-god:DN.FNL(n).HITT.D/L.SG;
heroism(?):FNL(n).D/L.SG;
Tarḫuni:{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}
DINGIRMEŠ-aš-šadivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
a-da-an-nato eat:INF;
footrest(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
footrest(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to eat:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
a-ku-w[a-an-nato drink:INF;
stone:GEN.PL;
stony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pí-ia-an-zi]to give:3PL.PRS

D10-niDINGIRMEŠ-aš-šaa-da-an-naa-ku-w[a-an-napí-ia-an-zi]
Storm-god
DN.FNL(n).HITT.D/L.SG
heroism(?)
FNL(n).D/L.SG
Tarḫuni
{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}
divinity
GEN.SG
deity
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to eat
INF
footrest(?)
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
footrest(?)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to eat
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to drink
INF
stone
GEN.PL
stony
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to give
3PL.PRS

(Frg. 4) Vs.? 5′ NARsinger:{(UNM)} ŠA GIŠ.DINANNAstringed instrument:{GEN.SG, GEN.PL} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
D10-anStorm-god:DN.FNL(a).HITT.ACC.SG.C;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
DINGIRMEŠ-uš-š[aenthusiastic:{ACC.PL.C, NOM.PL.C};
deity:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
god:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
SÌR-RU]to sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}


NARŠA GIŠ.DINANNAGALD10-anDINGIRMEŠ-uš-š[aSÌR-RU]
singer
{(UNM)}
stringed instrument
{GEN.SG, GEN.PL}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Storm-god
DN.FNL(a).HITT.ACC.SG.C
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
enthusiastic
{ACC.PL.C, NOM.PL.C}
deity
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
god
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
to sing
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

(Frg. 4) Vs.? 6′ URUha-at-tu-ša-maḪattuša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Ḫattuša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ták-na-ašsoil:GEN.SG DUTU-ašSolar deity:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
Solar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pár-nacarpet:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
carpet:{VOC.SG, ALL, STF};
house:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
house:{VOC.SG, ALL, STF};
house:ALL;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
[pa-iz-zi?]to go:3SG.PRS

URUha-at-tu-ša-maták-na-ašDUTU-ašpár-na[pa-iz-zi?]
Ḫattuša
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Ḫattuša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
soil
GEN.SG
Solar deity
{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG}
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
carpet
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
carpet
{VOC.SG, ALL, STF}
house
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
house
{VOC.SG, ALL, STF}
house
ALL
(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to go
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs.? 7′ ták-na-ašsoil:GEN.SG DUTU-iSolar deity:{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} kiš-anthus:;
to become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
te-ez-zito speak:3SG.PRS

ták-na-ašDUTU-ikiš-ante-ez-zi
soil
GEN.SG
Solar deity
{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}
thus

to become
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being

this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
to speak
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs.? 8′ iš-ḫar-wablood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Išḫara:{DN(UNM)}
ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
ma-ak-kiš-tato increase:{3SG.PST, 2SG.PST};
(unk. mng.):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
iš-ḫa-aḫ-ru-ma-watears:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} [ku-it]which:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:

iš-ḫar-waku-itma-ak-kiš-taiš-ḫa-aḫ-ru-ma-wa[ku-it]
blood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Išḫara
{DN(UNM)}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
to increase
{3SG.PST, 2SG.PST}
(unk. mng.)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
tears
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

(Frg. 4) Vs.? 9′ pa-an-ga-ri-ia-ta-tito increase:{2SG.PRS.MP, 2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} ták-na-ašsoil:GEN.SG DUTU-ušSolar deity:{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG};
Solar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
GAŠAN-IAIštar:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}

pa-an-ga-ri-ia-ta-titák-na-ašDUTU-ušGAŠAN-IA
to increase
{2SG.PRS.MP, 2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
soil
GEN.SG
Solar deity
{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG}
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ištar
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}

(Frg. 4) Vs.? 10′ [ ]x-BU zi-ikyou (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG a-aš-šuwell:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
i-ia[yew(?):{NOM.SG.C, VOC.SG};
Iya:PNf.D/L.SG;
to make:2SG.IMP;
Iya:{PNf(UNM), PNf.VOC.SG}
]

zi-ika-aš-šui-ia[
you (sg.)
PPROa.2SG.NOM.SG
well
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
belongings
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
column
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
yew(?)
{NOM.SG.C, VOC.SG}
Iya
PNf.D/L.SG
to make
2SG.IMP
Iya
{PNf(UNM), PNf.VOC.SG}

(Frg. 4) Vs.? 11′ [ ]x[ ]

zum unteren Rand fehlen eine oder zwei Zeilen

Vs. II bricht ab

(Frg. 4) Rs.? 1′ [ ]x x x x x[ ]x[ ]

(Frg. 4) Rs.? 2′ [ Š]A mmur!-ši-DINGIR-LI[M]Muršili:{GEN.SG, GEN.PL}1 NIN-a[n?sister:{ACC.SG.C, GEN.PL};
sister:{(UNM)}
]

Š]A mmur!-ši-DINGIR-LI[M]NIN-a[n?
Muršili
{GEN.SG, GEN.PL}
sister
{ACC.SG.C, GEN.PL}
sister
{(UNM)}

(Frg. 4) Rs.? 3′ [ n]a-paCONNn=OBPp mḫa-an-ti-l[i]-išḪantili:PNm.NOM.SG.C [ ]

n]a-pamḫa-an-ti-l[i]-iš
CONNn=OBPpḪantili
PNm.NOM.SG.C

(Frg. 4) Rs.? 4′ [ n]a-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ŠA! mmur-ši-DINGIR-LIMMuršili:{GEN.SG, GEN.PL}2 N[IN-an(?)sister:{ACC.SG.C, GEN.PL};
sister:{(UNM)}
DAM-an-ni(?)marriage:D/L.SG ḫar-ta(?)]to have:{2SG.PST, 3SG.PST};
to squash:2SG.PST

n]a-ašŠA! mmur-ši-DINGIR-LIMN[IN-an(?)DAM-an-ni(?)ḫar-ta(?)]

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
Muršili
{GEN.SG, GEN.PL}
sister
{ACC.SG.C, GEN.PL}
sister
{(UNM)}
marriage
D/L.SG
to have
{2SG.PST, 3SG.PST}
to squash
2SG.PST

(Frg. 4) Rs.? 5′ [mmur-ši-DINGIR-LIM-in?Muršili:PNm.ACC.SG.C ku-e]n-tato strike:{3SG.PST, 2SG.PST} DINGIRMEŠ-deity:NOM.PL.C;
god:{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG}
ŠA m[mur-ši-DINGIR-LIMMuršili:{GEN.SG, GEN.PL} iš-ḫar(?)]blood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Išḫara:{DN(UNM)}

[mmur-ši-DINGIR-LIM-in?ku-e]n-taDINGIRMEŠ-ŠA m[mur-ši-DINGIR-LIMiš-ḫar(?)]
Muršili
PNm.ACC.SG.C
to strike
{3SG.PST, 2SG.PST}
deity
NOM.PL.C
god
{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG}
Muršili
{GEN.SG, GEN.PL}
blood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Išḫara
{DN(UNM)}

(Frg. 4) Rs.? 6′ [ ]x URUḫa-at-tu-šaḪattuša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Ḫattuša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
[ ]

URUḫa-at-tu-ša
Ḫattuša
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Ḫattuša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 4) Rs.? 7′ [ ]x-aḫ-la-an ḫa-la?-[ ]

Rs. III bricht ab

Es scheint im Text das Zeichen ḪI anstatt ḪAR zu stehen. Allerdings ist (Frg. 4) Rs. stark abgerieben.
Im Text steht das Zeichen TA anstatt ŠA.
0.55119705200195