Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 3.129 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
Vs. 1′ ⸢a‑ra‑an‑ta‑ristehen:3PL.PRS.MP;
erheben:3PL.PRS.MP nu⸣CONNn K[UŠKIR₄.TAB.ANŠEEselhalfter:{(UNM)}
⸢a‑ra‑an‑ta‑ri | nu⸣ | K[UŠKIR₄.TAB.ANŠE | [GI]Šḫu‑u‑lu‑ga‑an‑ni | ⸢A⸣‑NA GIŠGIGIRMEŠ | [t]u‑u‑ri‑ia‑an‑te‑eš | … | ANŠE.KUR.RAMEŠ | [t]u‑u‑ri‑ia‑an‑te‑eš | … | KUŠKIR₄.TAB.ANŠE | ⸢6⸣ | TA‑PAL | ANŠE.GÌR.NUN.NA⸢ḪI.A⸣ | a‑ra‑an‑[t]a‑r[i | … | nu | … | … | kat‑ta‑an | [n]a‑aš‑kán | ⸢me⸣‑m[i]‑ia‑an | [k]e‑⸢e⸣‑ez‑za | ar‑ḫa | ḫu‑u‑ma‑an‑da‑za | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
stehen 3PL.PRS.MP erheben 3PL.PRS.MP | CONNn | Eselhalfter {(UNM)} | Kutsche D/L.SG Kutsche {D/L.SG, STF} | Wagen {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | festmachen {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | Pferd {(UNM)} | festmachen {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | Eselhalfter {(UNM)} | sechs QUANcar | Paar {(UNM)} | Maulesel {(UNM)} | stehen 3PL.PRS.MP erheben 3PL.PRS.MP | CONNn | unten unter unter- | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | sprechen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Wort {ACC.SG.C, GEN.PL} Wort {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} Wort ACC.SG.C sprechen 2SG.IMP Wort D/L.SG | dieser DEM1.ABL hier dieser {DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C} Wohlbefinden {(ABBR)} | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | jeder ganz QUANall.ABL ganz und gar jeder ganz {QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF} |