Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 19.142 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
… | … | |
---|---|---|
… |
---|
… |
---|
… |
---|
… | |
---|---|
… |
---|
… |
---|
… | |
---|---|
… |
---|
… | |
---|---|
… |
---|
Vs. I 12′ d]a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
… | d]a‑a‑i |
---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Vs. I 13′ ]x‑an A‑NA 4vier:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar aḫ‑ru‑uš‑ḫi‑ia‑ašRäucherschale:{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
Aḫrušḫi:DN.GEN.SG;
Räucherschale:HITT.GEN.SG;
Räucherschale:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Aḫrušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Räucherschale:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
A‑NA 4 | aḫ‑ru‑uš‑ḫi‑ia‑aš | |
---|---|---|
vier { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} QUANcar | Räucherschale {HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} Aḫrušḫi DN.GEN.SG Räucherschale HITT.GEN.SG Räucherschale {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Aḫrušḫi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Räucherschale {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. I 15′ ]x ku‑wa‑pí‑it‑taüberall:;
wo:
ku‑wa‑pí‑it‑ta | |
---|---|
überall wo |
Ende Vs. I
… | … | ||
---|---|---|---|
… | |
---|---|
Vs. II 3′ [ ‑z]i še‑er‑ma‑aš‑ša‑anoben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)};
oben:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
… | še‑er‑ma‑aš‑ša‑an | |
---|---|---|
oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} oben ={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} |
… | |
---|---|
Vs. II 5′ [ ]x‑an A‑NA NINDAa‑a‑anwarmes Brot:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} da‑a‑⸢i⸣nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
… | A‑NA NINDAa‑a‑an | da‑a‑⸢i⸣ | |
---|---|---|---|
warmes Brot {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Vs. II 6′ [ GIŠBA]NŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
… | GIŠBA]NŠUR | da‑a‑i |
---|---|---|
Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Vs. II 7′ [ GIŠBANŠ]URTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
… | GIŠBANŠ]UR | da‑a‑i |
---|---|---|
Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Vs. II 8′ [ M]UNUSka‑a‑at‑ra‑aš(Tempelfunktionärin):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} A‑NA DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | M]UNUSka‑a‑at‑ra‑aš | A‑NA DINGIR‑LIM |
---|---|---|
(Tempelfunktionärin) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | Göttlichkeit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gottesbegeisterter(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. II 9′ [ ]x‑an‑du‑uš‑ša ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | ši‑pa‑an‑ti | |
---|---|---|
libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. II 10′ [ ]x[ ]x x na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} A‑NA LÀLHonig:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
… | … | na‑at‑kán | A‑NA LÀL | an‑da | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | Honig {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- |
Vs. II 11′ [ ]‑⸢e⸣‑ez‑⸢zi na⸣‑an‑za‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC ḫar‑na‑an‑ti‑in(aufgehend?):LUW||HITT.ACC.SG.C ḫal‑zi‑iš‑ša‑an‑zirufen:3PL.PRS.IMPF
… | na⸣‑an‑za‑an | ḫar‑na‑an‑ti‑in | ḫal‑zi‑iš‑ša‑an‑zi | |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC | (aufgehend?) LUW||HITT.ACC.SG.C | rufen 3PL.PRS.IMPF |
Vs. II 12′ [nu?CONNn E]GIR‑an‑dadanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} a‑pu‑u‑uner:DEM2/3.ACC.SG.C;
Apu:DN.ACC.SG.C ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} EGIR‑an‑da‑ma‑kándanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
[nu? | E]GIR‑an‑da | a‑pu‑u‑un | ši‑pa‑an‑ti | EGIR‑an‑da‑ma‑kán |
---|---|---|---|---|
CONNn | danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | er DEM2/3.ACC.SG.C Apu DN.ACC.SG.C | libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} | danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
Vs. II 13′ [A‑NA] it‑ma‑ri!‑ia‑aš(im Kult verwendetes Gefäß):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Itmari:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
(im Kult verwendetes Gefäß):{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Itmari:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}2 ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ku‑it‑ma‑an‑ma‑kánwährend:;
eine Zeitlang:
[A‑NA] it‑ma‑ri!‑ia‑aš | … | ši‑pa‑an‑ti | ku‑it‑ma‑an‑ma‑kán |
---|---|---|---|
(im Kult verwendetes Gefäß) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Itmari {D/L.SG, D/L.PL, ALL} (im Kult verwendetes Gefäß) {D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Itmari {D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} | während eine Zeitlang |
Vs. II 14′ [UDUSchaf:{(UNM)} a]r‑kán‑⸢zi⸣bespringen:3PL.PRS;
aufteilen:3PL.PRS nuCONNn LÀLHonig:{(UNM)} Ì.DU₁₀.GAFeinöl:{(UNM)} BA.BA.ZA‑iaGerstenbrei:{(UNM)}
[UDU | a]r‑kán‑⸢zi⸣ | nu | LÀL | Ì.DU₁₀.GA | BA.BA.ZA‑ia |
---|---|---|---|---|---|
Schaf {(UNM)} | bespringen 3PL.PRS aufteilen 3PL.PRS | CONNn | Honig {(UNM)} | Feinöl {(UNM)} | Gerstenbrei {(UNM)} |
Vs. II 15′ [ ]x‑x‑zi (Rasur) na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} it‑ma‑ri‑uš(im Kult verwendetes Gefäß):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Itmari:{DN.ACC.PL.C, DN.NOM.PL.C};
(im Kult verwendetes Gefäß):{D/L.SG, STF};
Itmari:DN.D/L.SG šu‑un‑na‑a[n‑zi]füllen:3PL.PRS
… | na‑aš‑ta | it‑ma‑ri‑uš | šu‑un‑na‑a[n‑zi] | |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | (im Kult verwendetes Gefäß) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} Itmari {DN.ACC.PL.C, DN.NOM.PL.C} (im Kult verwendetes Gefäß) {D/L.SG, STF} Itmari DN.D/L.SG | füllen 3PL.PRS |
Vs. II 16′ nam‑manoch:;
dann: [GIŠal]‑⸢la⸣‑an‑za‑〈na〉‑aš(Baum):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(Baum):ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠla‑aḫ‑ḫur‑nu‑uz‑ziLaubwerk:{D/L.SG, STF};
Laubwerk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} GIŠḫa‑ra‑u‑wa‑ašPappel:GEN.SG;
Pappel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nam‑ma | [GIŠal]‑⸢la⸣‑an‑za‑〈na〉‑aš | GIŠla‑aḫ‑ḫur‑nu‑uz‑zi | GIŠḫa‑ra‑u‑wa‑aš |
---|---|---|---|
noch dann | (Baum) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} (Baum) ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Laubwerk {D/L.SG, STF} Laubwerk {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | Pappel GEN.SG Pappel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. II 17′ GIŠla‑aḫ‑ḫur‑nu‑⸢ziLaubwerk:{D/L.SG, STF};
Laubwerk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} KÁ⸣.GAL‑ašsicTor:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Tor:{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Tor:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḫa‑aš‑du‑erZweige:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} la‑ak‑kar‑wa‑an(Hülsenfrucht):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
(Hülsenfrucht):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
GIŠla‑aḫ‑ḫur‑nu‑⸢zi | KÁ⸣.GAL‑ašsic | ḫa‑aš‑du‑er | la‑ak‑kar‑wa‑an |
---|---|---|---|
Laubwerk {D/L.SG, STF} Laubwerk {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | Tor {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Tor {NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Tor {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Zweige {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | (Hülsenfrucht) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} (Hülsenfrucht) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Vs. II 18′ ar‑tar‑ti‑in(Baum oder Gebüsch):ACC.SG.C ša‑⸢na‑ku⸣‑uk‑kal‑la‑anKürbispflanze(?):{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL} a‑ú‑wa‑al‑la‑an(Pflanze oder ein pflanzliches Produkt):LUW||HITT.ACC.SG.C
ar‑tar‑ti‑in | ša‑⸢na‑ku⸣‑uk‑kal‑la‑an | a‑ú‑wa‑al‑la‑an |
---|---|---|
(Baum oder Gebüsch) ACC.SG.C | Kürbispflanze(?) {ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL} | (Pflanze oder ein pflanzliches Produkt) LUW||HITT.ACC.SG.C |
Vs. II 19′ nuCONNn ki‑iElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} ḫu‑u‑ma‑angänzlich:;
jeder; ganz:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} ⸢it⸣‑[m]a‑ri‑aš(im Kult verwendetes Gefäß):{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
Itmari:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG};
(im Kult verwendetes Gefäß):{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Itmari:DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a‑ra‑aḫ‑za‑an‑da(nach) draußen:ADV da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
nu | ki‑i | ḫu‑u‑ma‑an | ⸢it⸣‑[m]a‑ri‑aš | a‑ra‑aḫ‑za‑an‑da | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | gänzlich jeder ganz {QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} | (im Kult verwendetes Gefäß) {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} Itmari {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG} (im Kult verwendetes Gefäß) {D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Itmari DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | (nach) draußen ADV | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Vs. II 20′ ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑kánwie: UDUSchaf:{(UNM)} ar‑ku‑⸢wa‑an⸣‑[z]ibespringen:INF;
aufteilen:INF;
bitten:3PL.PRS;
bitten:INF zi‑in‑na‑an‑zibeendigen:3PL.PRS
ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑kán | UDU | ar‑ku‑⸢wa‑an⸣‑[z]i | zi‑in‑na‑an‑zi |
---|---|---|---|
wie | Schaf {(UNM)} | bespringen INF aufteilen INF bitten 3PL.PRS bitten INF | beendigen 3PL.PRS |
Vs. II 21′ nuCONNn UZUNÍG.GIGLeber:{(UNM)} UZUŠÀHerz:{(UNM)} ḫa‑ap‑pí‑ni‑itoffene Flamme:INS za‑nu‑wa‑an‑z[i]kochen:3PL.PRS;
überqueren lassen:3PL.PRS
nu | UZUNÍG.GIG | UZUŠÀ | ḫa‑ap‑pí‑ni‑it | za‑nu‑wa‑an‑z[i] |
---|---|---|---|---|
CONNn | Leber {(UNM)} | Herz {(UNM)} | offene Flamme INS | kochen 3PL.PRS überqueren lassen 3PL.PRS |
Vs. II 22′ UDU‑ma‑*kán*Schaf:{(UNM)} (Rasur) ḫu‑u‑ma‑an‑da‑anjeder; ganz:QUANall.ACC.SG.C mar‑kán‑⸢zi⸣teilen:3PL.PRS
UDU‑ma‑*kán* | ḫu‑u‑ma‑an‑da‑an | mar‑kán‑⸢zi⸣ |
---|---|---|
Schaf {(UNM)} | jeder ganz QUANall.ACC.SG.C | teilen 3PL.PRS |
Vs. II 23′ UZUwa‑al‑li‑*na*Schenkel(?):ACC.SG.C=CNJctr kar‑šaWeizen(?):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Weizen(?):{VOC.SG, ALL, STF};
Weizen(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
abschneiden:3SG.PRS.MP.IMPF;
abschneiden:3SG.PRS.MP;
(u.B.):{ALL, VOC.SG, STF};
Stücke:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
gut:;
richtig:{NOM.PL.N, ACC.PL.N} IŠ‑TU GIŠNU‑⸢ÚRsic‑MA⸣Granatapfel(baum):{ABL, INS}
UZUwa‑al‑li‑*na* | kar‑ša | IŠ‑TU GIŠNU‑⸢ÚRsic‑MA⸣ |
---|---|---|
Schenkel(?) ACC.SG.C=CNJctr | Weizen(?) {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Weizen(?) {VOC.SG, ALL, STF} Weizen(?) {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} abschneiden 3SG.PRS.MP.IMPF abschneiden 3SG.PRS.MP (u.B.) {ALL, VOC.SG, STF} Stücke {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} gut richtig {NOM.PL.N, ACC.PL.N} | Granatapfel(baum) {ABL, INS} |
Vs. II 24′ ⸢kar⸣‑ša‑an‑ti‑taabschneiden:PTCP.INS UZU‑itFleisch:INS šu‑un‑na‑an‑⸢zi⸣füllen:3PL.PRS
⸢kar⸣‑ša‑an‑ti‑ta | UZU‑it | šu‑un‑na‑an‑⸢zi⸣ |
---|---|---|
abschneiden PTCP.INS | Fleisch INS | füllen 3PL.PRS |
Vs. II 25′ ma‑aḫ‑ḫa‑an‑nawie: UZUNÍG.GIGLeber:{(UNM)} UZUŠÀHerz:{(UNM)} UZUUDU‑iaSchaf:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
Schaf:{D/L.SG, STF};
Schaf:{(UNM)}
ma‑aḫ‑ḫa‑an‑na | UZUNÍG.GIG | UZUŠÀ | UZUUDU‑ia |
---|---|---|---|
wie | Leber {(UNM)} | Herz {(UNM)} | Schaf {D/L.SG, FNL(i).ALL} Schaf {D/L.SG, STF} Schaf {(UNM)} |
Vs. II 26′ ḫu‑u‑ma‑angänzlich:;
jeder; ganz:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} zé‑e‑ia‑rikochen:3SG.PRS.MP na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} PA‑NI DINGI[R‑LIM]Göttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
ḫu‑u‑ma‑an | zé‑e‑ia‑ri | na‑at‑kán | PA‑NI DINGI[R‑LIM] |
---|---|---|---|
gänzlich jeder ganz {QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} | kochen 3SG.PRS.MP | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | Göttlichkeit {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Gottesbegeisterter(?) {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Gott {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} |
Vs. II 27′ an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: ú‑da‑an‑zi(her)bringen:3PL.PRS na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} PA‑NI DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} ti‑a[n‑zi]setzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
an‑da | ú‑da‑an‑zi | na‑at | PA‑NI DINGIR‑LIM | ti‑a[n‑zi] |
---|---|---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | (her)bringen 3PL.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | Göttlichkeit {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Gottesbegeisterter(?) {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Gott {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS |
Vs. II 28′ *na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} MUNUS*Frau:{(UNM)} A‑NA UZUGABA!Brust:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a‑na‑a‑ḫiKostprobe (einer Opfergabe):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Kostprobe:{HURR.ABS.SG, STF} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
*na‑aš‑ta | MUNUS* | A‑NA UZUGABA! | a‑na‑a‑ḫi | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | Frau {(UNM)} | Brust {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Kostprobe (einer Opfergabe) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Kostprobe {HURR.ABS.SG, STF} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Vs. II 29′ na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} Ì.GIŠÖl:{(UNM)} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: šu‑ú‑ni‑ez‑zifüllen:3SG.PRS;
eintauchen:3SG.PRS
na‑at‑kán | Ì.GIŠ | an‑da | šu‑ú‑ni‑ez‑zi |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | Öl {(UNM)} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | füllen 3SG.PRS eintauchen 3SG.PRS |
Vs. II 30′ na‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} ḫu‑up‑ru‑uš‑ḫi‑iaRäucheraltar(?):HITT.D/L.SG;
Räucheraltar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucheraltar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucheraltar(?):{HURR.ABS.SG, STF};
Ḫuprušḫi:DN.D/L.SG da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP nuCONNn MUNUSFrau:{(UNM)} G[ÍR]Messer:{(UNM)}
na‑at‑ša‑an | ḫu‑up‑ru‑uš‑ḫi‑ia | da‑a‑i | nu | MUNUS | G[ÍR] |
---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} | Räucheraltar(?) HITT.D/L.SG Räucheraltar(?) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Räucheraltar(?) D/L.SG Ḫuprušḫi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Räucheraltar(?) {HURR.ABS.SG, STF} Ḫuprušḫi DN.D/L.SG | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | CONNn | Frau {(UNM)} | Messer {(UNM)} |
Vs. II 31′ A‑NA BE‑ELHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SÍSKUROpfer:{(UNM)} pa‑a‑⸢i⸣geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich: UZUNÍG.GIG‑ma‑aš‑šiLeber:{(UNM)};
Leber:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
Leber:{(UNM)}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
Leber:{(UNM)}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} UZUŠ[À]Herz:{(UNM)}
Ende Vs. II
A‑NA BE‑EL | SÍSKUR | pa‑a‑⸢i⸣ | UZUNÍG.GIG‑ma‑aš‑ši | UZUŠ[À] |
---|---|---|---|---|
Herr {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Opfer {(UNM)} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich | Leber {(UNM)} Leber {(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} Leber {(UNM)}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} Leber {(UNM)}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} | Herz {(UNM)} |
Rs. III 1 pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} e‑ep‑zifassen:3SG.PRS na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} BE‑ELHerr:{(UNM)} SÍS[KUROpfer:{(UNM)} ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} ku‑er‑zi]schneiden:3SG.PRS3
pa‑ra‑a | e‑ep‑zi | na‑at | BE‑EL | SÍS[KUR | ar‑ḫa | ku‑er‑zi] | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | fassen 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | Herr {(UNM)} | Opfer {(UNM)} | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | schneiden 3SG.PRS |
Rs. III 2 nuCONNn ZAG‑itGrenze:INS;
rechts:INS;
Schulter:INS ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: [ḫ]ar‑zihaben:3SG.PRS na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} Ì.[GIŠÖl:{(UNM)} an‑da]warm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
nu | ZAG‑it | ku‑it | [ḫ]ar‑zi | na‑at‑kán | Ì.[GIŠ | an‑da] |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Grenze INS rechts INS Schulter INS | welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | haben 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | Öl {(UNM)} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- |
Rs. III 3 da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP GÙB‑la‑az‑malinks:ADV;
links von:POSP;
linker:FNL(l).ABL ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: ḫar‑zihaben:3SG.PRS na‑[at‑kán]:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
da‑a‑i | GÙB‑la‑az‑ma | ku‑it | ḫar‑zi | na‑[at‑kán] |
---|---|---|---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | links ADV links von POSP linker FNL(l).ABL | welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | haben 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} |
Rs. III 4 *še‑er*oben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP [ ]
*še‑er* | … | da‑a‑i | … |
---|---|---|---|
oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Rs. III 5 nuCONNn 5fünf:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} 7sieben:QUANcar NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} pa‑an‑ku‑unviel:ACC.SG.C;
Volk:ACC.SG.C NIND[ABrot:{(UNM)} ]
nu | 5 | NINDA.SIG | 7 | NINDA.GUR₄.RAḪI.A | pa‑an‑ku‑un | NIND[A | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | fünf QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | sieben QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | viel ACC.SG.C Volk ACC.SG.C | Brot {(UNM)} |
Rs. III 6 na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} a‑na‑a‑ḫi‑taKostprobe (einer Opfergabe):{LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N};
Kostprobe (einer Opfergabe):{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
Kostprobe:HURR.DIR.SG;
Kostprobe (einer Opfergabe):HITT.INS da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} ḫ[u‑up‑ru‑uš‑ḫi‑iaRäucheraltar(?):HITT.D/L.SG;
Räucheraltar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucheraltar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucheraltar(?):{HURR.ABS.SG, STF};
Ḫuprušḫi:DN.D/L.SG da‑a‑i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑aš‑ta | a‑na‑a‑ḫi‑ta | da‑a‑i | na‑at‑kán | ḫ[u‑up‑ru‑uš‑ḫi‑ia | da‑a‑i] |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | Kostprobe (einer Opfergabe) {LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N} Kostprobe (einer Opfergabe) {HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} Kostprobe HURR.DIR.SG Kostprobe (einer Opfergabe) HITT.INS | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | Räucheraltar(?) HITT.D/L.SG Räucheraltar(?) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Räucheraltar(?) D/L.SG Ḫuprušḫi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Räucheraltar(?) {HURR.ABS.SG, STF} Ḫuprušḫi DN.D/L.SG | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Rs. III 7 ⸢A‑⸢NA NINDA.GUR₄.RAḪI.A‑⸢ma⸣‑aš‑ša‑anBrotopferer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Brotlaib:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Brotopferer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
Brotlaib:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} NINDA.KU₇Süßbrot:{(UNM)} NINDA.SIGḪI.A‚Flachbrot‘:{(UNM)} U[ZUNÍG.GIG]Leber:{(UNM)}
⸢A‑⸢NA NINDA.GUR₄.RAḪI.A‑⸢ma⸣‑aš‑ša‑an | NINDA.KU₇ | NINDA.SIGḪI.A | U[ZUNÍG.GIG] |
---|---|---|---|
Brotopferer {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Brotlaib {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Brotopferer {D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} Brotlaib {D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} | Süßbrot {(UNM)} | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | Leber {(UNM)} |
Rs. III 8 UZUŠÀHerz:{(UNM)} UZUGABA‑iaBrust:{D/L.SG, ALL};
Brust:D/L.SG;
Brust:{(UNM)} še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP nuCONNn DUGGALBecher:{(UNM)} ⸢e⸣‑[ep‑zi(?)]fassen:3SG.PRS
UZUŠÀ | UZUGABA‑ia | še‑er | da‑a‑i | nu | DUGGAL | ⸢e⸣‑[ep‑zi(?)] |
---|---|---|---|---|---|---|
Herz {(UNM)} | Brust {D/L.SG, ALL} Brust D/L.SG Brust {(UNM)} | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | CONNn | Becher {(UNM)} | fassen 3SG.PRS |
Rs. III 9 nuCONNn BE‑[E]LHerr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} PA‑NI DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} A‑NA UZUNÍG.GI[GLeber:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} UZUŠÀHerz:{(UNM)} UZUGABA‑ia]Brust:{D/L.SG, ALL};
Brust:D/L.SG;
Brust:{(UNM)}
nu | BE‑[E]L | SÍSKUR | PA‑NI DINGIR‑LIM | A‑NA UZUNÍG.GI[G | UZUŠÀ | UZUGABA‑ia] |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Herr {(UNM)} | Opfer {(UNM)} | Göttlichkeit {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Gottesbegeisterter(?) {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Gott {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | Leber {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Herz {(UNM)} | Brust {D/L.SG, ALL} Brust D/L.SG Brust {(UNM)} |
Rs. III 10 še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nam‑ma‑aš‑ša‑annoch:;
dann: BE‑ELHerr:{(UNM)} SÍS[KUROpfer:{(UNM)} a‑na‑a‑ḫi]Kostprobe (einer Opfergabe):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Kostprobe:{HURR.ABS.SG, STF}
še‑er | ši‑pa‑an‑ti | nam‑ma‑aš‑ša‑an | BE‑EL | SÍS[KUR | a‑na‑a‑ḫi] |
---|---|---|---|---|---|
oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} | noch dann | Herr {(UNM)} | Opfer {(UNM)} | Kostprobe (einer Opfergabe) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Kostprobe {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. III 11 da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP na‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} UZUḪI.A‑ašFleisch:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Fleisch:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} d[a‑a‑i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
da‑a‑i | na‑at‑ša‑an | UZUḪI.A‑aš | še‑er | d[a‑a‑i] |
---|---|---|---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} | Fleisch {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Fleisch {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Rs. III 12 nuCONNn GIŠ⸢la‑aḫ⸣‑ḫu‑ra‑anOpfertisch:{ACC.SG.C, GEN.PL} QA‑DU NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotopferer:{ABL, INS};
Brotlaib:{ABL, INS} UZUḪI.AFleisch:{(UNM)} [ ]x
nu | GIŠ⸢la‑aḫ⸣‑ḫu‑ra‑an | QA‑DU NINDA.GUR₄.RAḪI.A | UZUḪI.A | … | |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | Opfertisch {ACC.SG.C, GEN.PL} | Brotopferer {ABL, INS} Brotlaib {ABL, INS} | Fleisch {(UNM)} |
Rs. III 13 kar‑pa‑an‑ziheben:3PL.PRS na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} PA‑NIvor:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Vorderseite:{(UNM)} (Rasur) it‑ma‑ri‑i[a‑aš](im Kult verwendetes Gefäß):{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
Itmari:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG};
(im Kult verwendetes Gefäß):{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Itmari:DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kar‑pa‑an‑zi | na‑an | PA‑NI | it‑ma‑ri‑i[a‑aš] |
---|---|---|---|
heben 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | vor {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Vorderseite {(UNM)} | (im Kult verwendetes Gefäß) {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} Itmari {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG} (im Kult verwendetes Gefäß) {D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Itmari DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. III 14 *ti*‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS nuCONNn DUG⸢GAL⸣Becher:{(UNM)} IŠ‑TU GEŠTINWeinfunktionär:{ABL, INS};
Wein:{ABL, INS} šu‑un‑na‑an‑zifüllen:3PL.PRS
*ti*‑an‑zi | nu | DUG⸢GAL⸣ | IŠ‑TU GEŠTIN | šu‑un‑na‑an‑zi |
---|---|---|---|---|
setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS | CONNn | Becher {(UNM)} | Weinfunktionär {ABL, INS} Wein {ABL, INS} | füllen 3PL.PRS |
Rs. III 15 na‑an‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs ⸢GIŠla⸣‑aḫ‑ḫu‑riOpfertisch:D/L.SG ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
na‑an‑ša‑an | ⸢GIŠla⸣‑aḫ‑ḫu‑ri | ti‑an‑zi |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | Opfertisch D/L.SG | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS |
Rs. III 16 nuCONNn A‑⸢NA⸣zu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [ ]x x pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ar!‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} UZUFleisch:{(UNM)} (Rasur) ḫu‑u‑ma‑angänzlich:;
jeder; ganz:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
nu | A‑⸢NA⸣ | … | pé‑ra‑an | ar!‑ḫa | UZU | ḫu‑u‑ma‑an | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | Fleisch {(UNM)} | gänzlich jeder ganz {QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} |
Rs. III 17 ⸢NINDA.SIG⸣‚Flachbrot‘:{(UNM)} [d]a‑an‑zinehmen:3PL.PRS nu‑zaCONNn=REFL BE‑ELHerr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} BE‑ELHerr:{(UNM)} DINGIRMEŠ‑iaGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
⸢NINDA.SIG⸣ | [d]a‑an‑zi | nu‑za | BE‑EL | SÍSKUR | BE‑EL | DINGIRMEŠ‑ia |
---|---|---|---|---|---|---|
‚Flachbrot‘ {(UNM)} | nehmen 3PL.PRS | CONNn=REFL | Herr {(UNM)} | Opfer {(UNM)} | Herr {(UNM)} | Göttlichkeit {(UNM)} Gottheit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. III 18 ⸢a⸣‑da‑an‑naessen:INF;
Fußbank(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Fußbank(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
essen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} e‑ša‑an‑ta‑risitzen:3PL.PRS.MP ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑azwie:
⸢a⸣‑da‑an‑na | e‑ša‑an‑ta‑ri | ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑az |
---|---|---|
essen INF Fußbank(?) {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} Fußbank(?) HURR.ESS||HITT.D/L.SG essen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | sitzen 3PL.PRS.MP | wie |
Rs. III 19 a‑da‑⸢an⸣‑naessen:INF;
Fußbank(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Fußbank(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
essen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} zi‑in‑na‑an‑zibeendigen:3PL.PRS nuCONNn ḫa‑an‑te‑ez‑ziordnen:3SG.PRS;
an vorderster Stelle:;
vorderster:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
sorgen für:3SG.PRS pal‑šiWeg:D/L.SG;
Weg:{D/L.SG, STF}
a‑da‑⸢an⸣‑na | zi‑in‑na‑an‑zi | nu | ḫa‑an‑te‑ez‑zi | pal‑ši |
---|---|---|---|---|
essen INF Fußbank(?) {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} Fußbank(?) HURR.ESS||HITT.D/L.SG essen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | beendigen 3PL.PRS | CONNn | ordnen 3SG.PRS an vorderster Stelle vorderster {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} sorgen für 3SG.PRS | Weg D/L.SG Weg {D/L.SG, STF} |
Rs. III 20 D⸢IŠTAR⸣Ištar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)} ḪUR.SAGa‑ma‑a‑naAm(m)ana:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
D⸢IŠTAR⸣ | ḪUR.SAGa‑ma‑a‑na | a‑ku‑wa‑an‑zi | EGIR‑an‑da‑ma |
---|---|---|---|
Ištar {DN(UNM)} °D°IŠTAR-i {PNm(UNM)} | Am(m)ana {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | trinken 3PL.PRS | danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
Rs. III 21 Dni‑na‑at‑ta‑anNe/inat(t)a:DN.ACC.SG.C;
Ne/inat(t)a:{DN(UNM)} Dku‑li‑it‑ta‑anKulitta:DN.ACC.SG.C;
Kulitta:{DN(UNM)};
Kuli(ya)t(t)a:{DN(UNM)} a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS
Dni‑na‑at‑ta‑an | Dku‑li‑it‑ta‑an | a‑ku‑wa‑an‑zi |
---|---|---|
Ne/inat(t)a DN.ACC.SG.C Ne/inat(t)a {DN(UNM)} | Kulitta DN.ACC.SG.C Kulitta {DN(UNM)} Kuli(ya)t(t)a {DN(UNM)} | trinken 3PL.PRS |
Rs. III 22 [E]GIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} Dḫu‑ti‑na‑anḪude/in(n)a:DN.ACC.SG.C;
Ḫude/in(n)a:{DN(UNM)} Dḫu‑ti‑il‑lu‑ur‑raḪude/illurra:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
[E]GIR‑an‑da‑ma | Dḫu‑ti‑na‑an | Dḫu‑ti‑il‑lu‑ur‑ra |
---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Ḫude/in(n)a DN.ACC.SG.C Ḫude/in(n)a {DN(UNM)} | Ḫude/illurra {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} |
Rs. III 23 [a‑k]u‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS
[a‑k]u‑wa‑an‑zi |
---|
trinken 3PL.PRS |
Rs. III 24 [nuCONNn UZ]Uwa‑al‑li‑inSchenkel(?):ACC.SG.C kar‑šaWeizen(?):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Weizen(?):{VOC.SG, ALL, STF};
Weizen(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
abschneiden:3SG.PRS.MP.IMPF;
abschneiden:3SG.PRS.MP;
(u.B.):{ALL, VOC.SG, STF};
Stücke:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
gut:;
richtig:{NOM.PL.N, ACC.PL.N} ⸢ša⸣‑a‑ḫa‑an‑ta‑anverstopfen:PTCP.ACC.SG.C
[nu | UZ]Uwa‑al‑li‑in | kar‑ša | ⸢ša⸣‑a‑ḫa‑an‑ta‑an |
---|---|---|---|
CONNn | Schenkel(?) ACC.SG.C | Weizen(?) {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Weizen(?) {VOC.SG, ALL, STF} Weizen(?) {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} abschneiden 3SG.PRS.MP.IMPF abschneiden 3SG.PRS.MP (u.B.) {ALL, VOC.SG, STF} Stücke {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} gut richtig {NOM.PL.N, ACC.PL.N} | verstopfen PTCP.ACC.SG.C |
Rs. III 25 [BE‑ELHerr:{(UNM)} SÍS]KUROpfer:{(UNM)} ku‑wa‑aš‑zizerstoßen:3SG.PRS;
küssen:3SG.PRS na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} UZUwa‑al‑la‑ia‑ašSchenkel(?):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Schenkel(?):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
Schenkel(?):{VOC.SG, ALL, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
[BE‑EL | SÍS]KUR | ku‑wa‑aš‑zi | na‑aš‑ta | UZUwa‑al‑la‑ia‑aš |
---|---|---|---|---|
Herr {(UNM)} | Opfer {(UNM)} | zerstoßen 3SG.PRS küssen 3SG.PRS | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | Schenkel(?) D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Schenkel(?) {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} Schenkel(?) {VOC.SG, ALL, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. III 26 [ ‑i]a?‑[a]z ZAG‑anGrenze:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
rechts:{FNL(a).ACC.SG.C, FNL(a).NOM.SG.N, FNL(a).ACC.SG.N, FNL(a).ADV};
Schulter:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Schulter:{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N};
Grenze:{(UNM)};
rechts:{(UNM)};
Schulter:{(UNM)};
richtig machen:3SG.PRS;
günstig werden:3SG.PRS wa‑al‑li‑inSchenkel(?):ACC.SG.C;
(U)wal(l)iya:DN.HITT.ACC.SG.C ⸢ar!⸣‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} da‑an‑zinehmen:3PL.PRS
… | ZAG‑an | wa‑al‑li‑in | ⸢ar!⸣‑ḫa | da‑an‑zi | |
---|---|---|---|---|---|
Grenze {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} rechts {FNL(a).ACC.SG.C, FNL(a).NOM.SG.N, FNL(a).ACC.SG.N, FNL(a).ADV} Schulter {ACC.SG.C, GEN.PL} Schulter {FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N} Grenze {(UNM)} rechts {(UNM)} Schulter {(UNM)} richtig machen 3SG.PRS günstig werden 3SG.PRS | Schenkel(?) ACC.SG.C (U)wal(l)iya DN.HITT.ACC.SG.C | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | nehmen 3PL.PRS |
Rs. III 27 [ ]x SÍGWolle:{(UNM)} SA₅rot:{(UNM)} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: ḫu‑la‑li‑ia‑an‑ziumwinden:3PL.PRS
… | SÍG | SA₅ | an‑da | ḫu‑la‑li‑ia‑an‑zi | |
---|---|---|---|---|---|
Wolle {(UNM)} | rot {(UNM)} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | umwinden 3PL.PRS |
Rs. III 28 [ ]x‑an na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} it‑ma‑ri‑ia‑aš(im Kult verwendetes Gefäß):{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
Itmari:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG};
(im Kult verwendetes Gefäß):{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Itmari:DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
… | na‑at‑kán | it‑ma‑ri‑ia‑aš | an‑da | ti‑an‑zi | |
---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | (im Kult verwendetes Gefäß) {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} Itmari {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG} (im Kult verwendetes Gefäß) {D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Itmari DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS |
Rs. III 29 [ d]a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP nuCONNn it‑ma‑ri‑uš(im Kult verwendetes Gefäß):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Itmari:{DN.ACC.PL.C, DN.NOM.PL.C};
(im Kult verwendetes Gefäß):{D/L.SG, STF};
Itmari:DN.D/L.SG iš‑ke‑ez‑zibestreichen:3SG.PRS;
bestreichen:3SG.PRS.IMPF
… | d]a‑a‑i | nu | it‑ma‑ri‑uš | iš‑ke‑ez‑zi |
---|---|---|---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | CONNn | (im Kult verwendetes Gefäß) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} Itmari {DN.ACC.PL.C, DN.NOM.PL.C} (im Kult verwendetes Gefäß) {D/L.SG, STF} Itmari DN.D/L.SG | bestreichen 3SG.PRS bestreichen 3SG.PRS.IMPF |
Rs. III 30 [ ] iš‑ke‑ez‑zibestreichen:3SG.PRS;
bestreichen:3SG.PRS.IMPF nuCONNn MUNUSFrau:{(UNM)} IŠ‑TU DUḪ.⸢LÀL⸣Wachs:{ABL, INS};
mit Wachs gefüllt:{ABL, INS}
… | iš‑ke‑ez‑zi | nu | MUNUS | IŠ‑TU DUḪ.⸢LÀL⸣ |
---|---|---|---|---|
bestreichen 3SG.PRS bestreichen 3SG.PRS.IMPF | CONNn | Frau {(UNM)} | Wachs {ABL, INS} mit Wachs gefüllt {ABL, INS} |
Rs. III 31 [ a]n‑⸢da⸣warm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: ḫa‑ni‑iš‑zi(Häuser) verputzen:3SG.PRS 7sieben:QUANcar NA₄pa‑aš‑ši‑la‑anStein:{ACC.SG.C, GEN.PL}
… | a]n‑⸢da⸣ | ḫa‑ni‑iš‑zi | 7 | NA₄pa‑aš‑ši‑la‑an |
---|---|---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | (Häuser) verputzen 3SG.PRS | sieben QUANcar | Stein {ACC.SG.C, GEN.PL} |
Rs. III 32 [ ‑k]án A‑NA it‑ma‑ri‑ia‑aš(im Kult verwendetes Gefäß):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Itmari:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
(im Kult verwendetes Gefäß):{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Itmari:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | A‑NA it‑ma‑ri‑ia‑aš | |
---|---|---|
(im Kult verwendetes Gefäß) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Itmari {D/L.SG, D/L.PL, ALL} (im Kult verwendetes Gefäß) {D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Itmari {D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. III 33 [ p]a‑aš‑ke‑ez‑zihineinstecken:3SG.PRS.IMPF GIŠša‑ma‑ma‑[a]n?‑⸢kán⸣Sesam:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
… | p]a‑aš‑ke‑ez‑zi | GIŠša‑ma‑ma‑[a]n?‑⸢kán⸣ |
---|---|---|
hineinstecken 3SG.PRS.IMPF | Sesam {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} |
Rs. III 34 [ na]m‑manoch:;
dann: BE‑ELHerr:{(UNM)} ⸢SÍSKUR⸣Opfer:{(UNM)} (Rasur)
… | na]m‑ma | BE‑EL | ⸢SÍSKUR⸣ |
---|---|---|---|
noch dann | Herr {(UNM)} | Opfer {(UNM)} |
Rs. III 35 [ SA]G.DU‑ŠUKopf:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ši‑i‑e‑ez‑z[i]festdrücken:3SG.PRS
… | SA]G.DU‑ŠU | ši‑i‑e‑ez‑z[i] |
---|---|---|
Kopf {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | festdrücken 3SG.PRS |
Rs. III 36 [ A]‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x x x[ ]x‑i[a]
Rs. III bricht ab
… | A]‑NA | … | |||
---|---|---|---|---|---|
zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. IV 1 D]⸢IŠTAR⸣Ištar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)} ḪUR.⸢SAGa⸣‑ma‑naAm(m)ana:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} [ ]
… | D]⸢IŠTAR⸣ | ḪUR.⸢SAGa⸣‑ma‑na | … |
---|---|---|---|
Ištar {DN(UNM)} °D°IŠTAR-i {PNm(UNM)} | Am(m)ana {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
Rs. IV 2 Dni‑na‑a]t‑taNe/inat(t)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ne/inat(t)a:{DN(UNM)} *D*ku‑li‑it‑taKulitta:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Kuli(ya)t(t)a:{DN(UNM)}
… | Dni‑na‑a]t‑ta | *D*ku‑li‑it‑ta |
---|---|---|
Ne/inat(t)a {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Ne/inat(t)a {DN(UNM)} | Kulitta {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Kuli(ya)t(t)a {DN(UNM)} |
Rs. IV 3 š]i‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | š]i‑pa‑an‑ti |
---|---|
libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. IV 4 ] ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | ši‑pa‑an‑ti |
---|---|
libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
… | |
---|---|
Rs. IV 6 še‑e]r‑ra‑aš‑ša‑anauf:ADV=CNJctr=OBPs
… | še‑e]r‑ra‑aš‑ša‑an |
---|---|
auf ADV=CNJctr=OBPs |
Rs. IV 7 d]a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
… | d]a‑a‑i |
---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Rs. IV 8 DUGDÍ]LIM.GALSchale:{(UNM)}
… | DUGDÍ]LIM.GAL |
---|---|
Schale {(UNM)} |
Rs. IV 9 NINDA?ḫar‑a]š‑pa‑wa‑an‑te‑eš₁₇(Gebäck):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
… | NINDA?ḫar‑a]š‑pa‑wa‑an‑te‑eš₁₇ |
---|---|
(Gebäck) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
… |
---|
… | |
---|---|
… |
---|
Rs. IV 13′ d]a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
… | d]a‑a‑i |
---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
… |
---|
Rs. IV 15′ NINDA]⸢a⸣‑a‑anwarmes Brot:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
… | NINDA]⸢a⸣‑a‑an |
---|---|
warmes Brot {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Rs. IV 16′ ]x ⸢ga?⸣hier:;
(Flächenmaß):{(ABBR)}
Rs. IV bricht ab
… | ⸢ga?⸣ | |
---|---|---|
hier (Flächenmaß) {(ABBR)} |