Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 24.28 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
(Frg. 2) Vs. I 2′ ⸢nu⸣CONNn UDUSchaf:{(UNM)} x[
⸢nu⸣ | UDU | |
---|---|---|
CONNn | Schaf {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 3′ Dḫal‑ki‑i[Ḫalki:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Dḫal‑ki‑i[ |
---|
Ḫalki {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
(Frg. 2) Vs. I 4′ Dḫu‑wa‑a[š‑ša‑an‑
(Frg. 2) Vs. I 5′ e‑kutrinken:2SG.IMP ⸢SIG₅⸣‑x[
e‑ku | |
---|---|
trinken 2SG.IMP |
(Frg. 2+1) Vs. I 6′ nu‑mu‑uš‑ša‑x[ ]x x[ ]x x[
… | … | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
(Frg. 2+1) Vs. I 7′ nuCONNn UDUSchaf:{(UNM)} ḫa‑at‑⸢ta⸣‑an‑zistechen:3PL.PRS nuCONNn UZUNÍG.GIGLeber:{(UNM)} ḫa‑a[p‑pí‑ni‑itoffene Flamme:INS
nu | UDU | ḫa‑at‑⸢ta⸣‑an‑zi | nu | UZUNÍG.GIG | ḫa‑a[p‑pí‑ni‑it |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | Schaf {(UNM)} | stechen 3PL.PRS | CONNn | Leber {(UNM)} | offene Flamme INS |
(Frg. 2+1) Vs. I 8′ na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ú‑da‑[a]n‑zi(her)bringen:3PL.PRS nuCONNn BE‑ELHerr:{(UNM)} É‑TIHaus:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} 2zwei:QUANcar NINDA.GUR₄.R[ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
na‑at | ú‑da‑[a]n‑zi | nu | BE‑EL | É‑TI | 2 | NINDA.GUR₄.R[A |
---|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | (her)bringen 3PL.PRS | CONNn | Herr {(UNM)} | Haus {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | zwei QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} |
(Frg. 2+1) Vs. I 9′ UZUNÍG.GIGLeber:{(UNM)} ⸢da⸣‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} na‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} iš‑ta‑na‑a‑niAltar:D/L.SG ⸢da‑a⸣‑[inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
UZUNÍG.GIG | ⸢da⸣‑a‑i | na‑at‑ša‑an | iš‑ta‑na‑a‑ni | ⸢da‑a⸣‑[i |
---|---|---|---|---|
Leber {(UNM)} | nehmen 3SG.PRS stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} | Altar D/L.SG | nehmen 3SG.PRS stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 2+1) Vs. I 10′ nam‑manoch:;
dann: KAŠBier:{(UNM)} ⸢pé⸣‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} kat‑taunten:;
unter:;
unter-: ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [ ]
nam‑ma | KAŠ | ⸢pé⸣‑ra‑an | kat‑ta | ši‑pa‑an‑ti | … |
---|---|---|---|---|---|
noch dann | Bier {(UNM)} | vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | unten unter unter- | libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 2+1) Vs. I 11′ nuCONNn UZUšu‑up‑p[aFleisch:ACC.PL.N ḫ]u‑i‑šulebendig:ACC.PL.N UZUZAG.⸢UDU⸣Schulter:{(UNM)} UZUGABABrust:{(UNM)} UZUGÙ.DUAfter:{(UNM)} UZU⸢GÌR?⸣Fuß:{(UNM)} x[ ]
nu | UZUšu‑up‑p[a | ḫ]u‑i‑šu | UZUZAG.⸢UDU⸣ | UZUGABA | UZUGÙ.DU | UZU⸢GÌR?⸣ | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Fleisch ACC.PL.N | lebendig ACC.PL.N | Schulter {(UNM)} | Brust {(UNM)} | After {(UNM)} | Fuß {(UNM)} |
(Frg. 2+1) Vs. I 12′ KUŠLeder:{(UNM)} UDU‑iaSchaf:{(UNM)} ⸢PA⸣‑NInehmen:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
stehlen:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
setzen:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} (Rasur) ZAG.GAR.RA da‑a‑iOpfertisch:{(UNM)} nuCONNn ⸢UDU⸣Schaf:{(UNM)} TU₇ḪI.ASuppe:{(UNM)};
(Fleisch-)Suppe:{(UNM)} i‑ia‑⸢an‑zi⸣Schaf:{NOM.SG.C, VOC.SG};
machen:3PL.PRS
KUŠ | UDU‑ia | ⸢PA⸣‑NI | ZAG.GAR.RA da‑a‑i | nu | ⸢UDU⸣ | TU₇ḪI.A | i‑ia‑⸢an‑zi⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Leder {(UNM)} | Schaf {(UNM)} | nehmen {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} stehlen {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} setzen {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | Opfertisch {(UNM)} | CONNn | Schaf {(UNM)} | Suppe {(UNM)} (Fleisch-)Suppe {(UNM)} | Schaf {NOM.SG.C, VOC.SG} machen 3PL.PRS |
(Frg. 2+1) Vs. I 13′ ma‑aḫ‑ḫa‑an‑⸢ma⸣‑aš‑ša‑anwie:;
wie:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} TU₇ḪI.ASuppe:{(UNM)};
(Fleisch-)Suppe:{(UNM)} a‑⸢ri⸣warm sein:3SG.PRS.MP;
Freund/Freundin:D/L.SG;
ankommen:3SG.PRS;
erheben:2SG.IMP;
orakeln:2SG.IMP;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
böse(?):{HURR.ABS.SG, STF} nuCONNn ⸢a‑da⸣‑an‑naessen:INF;
Fußbank(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
essen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ú‑e‑⸢ek⸣‑ziwünschen:3SG.PRS
ma‑aḫ‑ḫa‑an‑⸢ma⸣‑aš‑ša‑an | TU₇ḪI.A | a‑⸢ri⸣ | nu | ⸢a‑da⸣‑an‑na | ú‑e‑⸢ek⸣‑zi |
---|---|---|---|---|---|
wie wie ={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} | Suppe {(UNM)} (Fleisch-)Suppe {(UNM)} | warm sein 3SG.PRS.MP Freund/Freundin D/L.SG ankommen 3SG.PRS erheben 2SG.IMP orakeln 2SG.IMP waschen {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ara DN.D/L.SG Ara {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} böse(?) {HURR.ABS.SG, STF} | CONNn | essen INF Fußbank(?) {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} essen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | wünschen 3SG.PRS |
(Frg. 2+1) Vs. I 14′ ⸢LÚBE⸣‑ELHerr:{(UNM)} DIN[GIRMEŠ?‑m]a‑zaGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF} Ú‑ULnicht:NEG ⸢ku‑in?⸣‑kiirgendein:INDFany.ACC.SG.C ⸢ḫal‑za⸣‑a‑⸢i⸣rufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ke‑e‑⸢da⸣‑nidieser:DEM1.D/L.SG UD‑tiTag (vergöttlicht):DN.FNL(t).D/L.SG;
Tag:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} ⸢ḫa⸣‑a[z‑zi‑ú‑eKulthandlung:D/L.SG;
Kult:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
(u.B.):HURR.GEN;
Ḫazzi:HURR.GEN;
Kulthandlung:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
⸢LÚBE⸣‑EL | DIN[GIRMEŠ?‑m]a‑za | Ú‑UL | ⸢ku‑in?⸣‑ki | ⸢ḫal‑za⸣‑a‑⸢i⸣ | ke‑e‑⸢da⸣‑ni | UD‑ti | ⸢ḫa⸣‑a[z‑zi‑ú‑e |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Herr {(UNM)} | Göttlichkeit {(UNM)} Gottheit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} | nicht NEG | irgendein INDFany.ACC.SG.C | rufen {3SG.PRS, 2SG.IMP} | dieser DEM1.D/L.SG | Tag (vergöttlicht) DN.FNL(t).D/L.SG Tag {FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} | Kulthandlung D/L.SG Kult {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG} (u.B.) HURR.GEN Ḫazzi HURR.GEN Kulthandlung {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
(Frg. 2+1) Vs. I 15′ NU.GÁL(ist) nicht (vorhanden):NEG ku‑⸢it⸣‑[ki]irgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie: Ú‑ULnicht:NEG ⸢ku⸣‑it‑⸢kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie: i‑ia‑an⸣‑ziSchaf:{NOM.SG.C, VOC.SG};
machen:3PL.PRS
NU.GÁL | ku‑⸢it⸣‑[ki] | Ú‑UL | ⸢ku⸣‑it‑⸢ki | i‑ia‑an⸣‑zi |
---|---|---|---|---|
(ist) nicht (vorhanden) NEG | irgendein {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} irgendwie | nicht NEG | irgendein {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} irgendwie | Schaf {NOM.SG.C, VOC.SG} machen 3PL.PRS |
(Frg. 2+1) Vs. I 16′ nuCONNn a‑ku‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ⸢ú⸣‑e‑⸢ek‑zi⸣wünschen:3SG.PRS nuCONNn ⸢ḫa‑an⸣‑te‑⸢ez‑zi⸣ordnen:3SG.PRS;
an vorderster Stelle:;
vorderster:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
sorgen für:3SG.PRS pal‑[š]iWeg:D/L.SG;
Weg:{D/L.SG, STF} x[ ]
nu | a‑ku‑an‑na | ⸢ú⸣‑e‑⸢ek‑zi⸣ | nu | ⸢ḫa‑an⸣‑te‑⸢ez‑zi⸣ | pal‑[š]i | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | wünschen 3SG.PRS | CONNn | ordnen 3SG.PRS an vorderster Stelle vorderster {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} sorgen für 3SG.PRS | Weg D/L.SG Weg {D/L.SG, STF} |
(Frg. 2+1) Vs. I 17′ TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.⸢RA⸣Brotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} pár‑⸢ši‑ia⸣zerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP na‑a[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ]
TUŠ‑aš | e‑ku‑zi | 1 | NINDA.GUR₄.⸢RA⸣ | pár‑⸢ši‑ia⸣ | na‑a[n | … |
---|---|---|---|---|---|---|
im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC |
(Frg. 2+1) Vs. I 18′ LÚNARSänger:{(UNM)} ⸢SÌR⸣‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} [ ]
LÚNAR | ⸢SÌR⸣‑RU | … |
---|---|---|
Sänger {(UNM)} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} Lied {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
(Frg. 2+1) Vs. I 19′ EGIR‑pa‑mawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ⸢D⸣[UT]U?Sonne(ngottheit):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑⸢ku⸣‑z[itrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GU]R₄.⸢RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP na‑an‑za‑kán⸣CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk
EGIR‑pa‑ma | ⸢D⸣[UT]U? | TUŠ‑aš | e‑⸢ku⸣‑z[i | 1 | NINDA.GU]R₄.⸢RA | pár‑ši‑ia | na‑an‑za‑kán⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Sonne(ngottheit) {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk |
(Frg. 2+1) Vs. I 20′ GIŠBANŠUR‑ŠUTisch:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} d[a‑a]‑⸢i⸣nehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} DIŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ⸢TUŠ⸣‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑[ku‑z]itrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar ⸢NINDA⸣.GUR₄.⸢RA⸣Brotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP
GIŠBANŠUR‑ŠU | d[a‑a]‑⸢i⸣ | DIŠKUR | ⸢TUŠ⸣‑aš | e‑[ku‑z]i | 1 | ⸢NINDA⸣.GUR₄.⸢RA⸣ | pár‑ši‑ia |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Tisch {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | nehmen 3SG.PRS stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} | Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP |
(Frg. 2+1) Vs. I 21′ na‑an‑za‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk ⸢I⸣‑[N]A ⸢GIŠ⸣BANŠUR‑ŠUTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} da‑⸢a‑i⸣nehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} LÚ⸢NAR⸣Sänger:{(UNM)} SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
na‑an‑za‑kán | ⸢I⸣‑[N]A ⸢GIŠ⸣BANŠUR‑ŠU | da‑⸢a‑i⸣ | LÚ⸢NAR⸣ | SÌR‑RU |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk | Tisch {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | nehmen 3SG.PRS stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} | Sänger {(UNM)} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} Lied {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
(Frg. 2+1) Vs. I 22′ nuCONNn 3‑ŠUdreimal:QUANmul e‑k[u‑zitrinken:3SG.PRS n]uCONNn GIŠBANŠURḪI.ATisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF} ⸢ša⸣‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG da‑an‑zinehmen:3PL.PRS
nu | 3‑ŠU | e‑k[u‑zi | n]u | GIŠBANŠURḪI.A | ⸢ša⸣‑ra‑a | da‑an‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | dreimal QUANmul | trinken 3SG.PRS | CONNn | Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} | hinauf hinauf- (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} (u.B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | nehmen 3PL.PRS |
(Frg. 2+1) Vs. I 23′ UDKAM(Mond)licht(?):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Tag (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{(UNM)};
Tag:{(UNM)} MA‑AḪ‑R[Uvorderer:{(UNM)} t]úḫ‑ḫu‑uš!‑taabschneiden:{2SG.PST, 3SG.PST};
abschneiden:3SG.PRS.MP1
UDKAM | MA‑AḪ‑R[U | … | t]úḫ‑ḫu‑uš!‑ta | … |
---|---|---|---|---|
(Mond)licht(?) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Tag (vergöttlicht) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“ {(UNM)} Tag {(UNM)} | vorderer {(UNM)} | abschneiden {2SG.PST, 3SG.PST} abschneiden 3SG.PRS.MP |
(Frg. 2+1) Vs. I 24′ I‑NA UD(Mond)licht(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag (vergöttlicht):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 2KAMzwei:QUANcar m[a‑a‑an]wenn:;
wie: ⸢lu‑uk‑kat⸣‑tahell werden:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
am (nächsten) Morgen:;
hell werden:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} iš‑na‑anTeig:{ACC.SG.C, GEN.PL} DUGiš‑nu‑ra‑azTeigschüssel:ABL;
Teigschüssel:{VOC.SG, ALL, STF}
I‑NA UD | 2KAM | m[a‑a‑an] | ⸢lu‑uk‑kat⸣‑ta | na‑aš‑ta | iš‑na‑an | DUGiš‑nu‑ra‑az |
---|---|---|---|---|---|---|
(Mond)licht(?) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Tag (vergöttlicht) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} (Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“ {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Tag {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | zwei QUANcar | wenn wie | hell werden {3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP} am (nächsten) Morgen hell werden {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | Teig {ACC.SG.C, GEN.PL} | Teigschüssel ABL Teigschüssel {VOC.SG, ALL, STF} |
(Frg. 2+1) Vs. I 25′ ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG da‑a[n‑zinehmen:3PL.PRS nu‑zaCONNn=REFL pa]‑⸢a⸣‑pu‑wa‑an‑zi(Teig) formen:3PL.PRS ap‑pa‑⸢an‑zi⸣fertig sein:3PL.PRS;
(dekoratives Element aus Gold oder Silber):D/L.SG;
Gefangener:{NOM.SG.C, VOC.SG};
fassen:3PL.PRS
ša‑ra‑a | da‑a[n‑zi | nu‑za | pa]‑⸢a⸣‑pu‑wa‑an‑zi | ap‑pa‑⸢an‑zi⸣ |
---|---|---|---|---|
hinauf hinauf- (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} (u.B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | nehmen 3PL.PRS | CONNn=REFL | (Teig) formen 3PL.PRS | fertig sein 3PL.PRS (dekoratives Element aus Gold oder Silber) D/L.SG Gefangener {NOM.SG.C, VOC.SG} fassen 3PL.PRS |
(Frg. 2+1) Vs. I 26′ nuCONNn 1ein:QUANcar PA(Hohlmaß):{(UNM)};
Laub:{(UNM)} NINDAši‑wa‑[an‑ta‑an‑ni‑i]n(Gebäck):ACC.SG.C ⸢tar⸣‑na‑aškleines Hohlmaß:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lassen:{3SG.PST, 2SG.PST} i‑ia‑a[n‑ziSchaf:{NOM.SG.C, VOC.SG};
machen:3PL.PRS 1ein:QUANcar P]A‑ma(Hohlmaß):{(UNM)};
Laub:{(UNM)}
nu | 1 | PA | NINDAši‑wa‑[an‑ta‑an‑ni‑i]n | ⸢tar⸣‑na‑aš | i‑ia‑a[n‑zi | 1 | P]A‑ma |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | ein QUANcar | (Hohlmaß) {(UNM)} Laub {(UNM)} | (Gebäck) ACC.SG.C | kleines Hohlmaß {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} lassen {3SG.PST, 2SG.PST} | Schaf {NOM.SG.C, VOC.SG} machen 3PL.PRS | ein QUANcar | (Hohlmaß) {(UNM)} Laub {(UNM)} |
(Frg. 2+1) Vs. I 27′ NINDAar‑ma‑t[a‑al‑la‑an‑ni‑i]n(Art Gebäck):ACC.SG.C IŠ‑TU UP‑NIHand:{ABL, INS} i‑i[a‑an‑ziSchaf:{NOM.SG.C, VOC.SG};
machen:3PL.PRS 1ein:QUANcar P]A‑⸢ma⸣(Hohlmaß):{(UNM)};
Laub:{(UNM)}
NINDAar‑ma‑t[a‑al‑la‑an‑ni‑i]n | IŠ‑TU UP‑NI | i‑i[a‑an‑zi | 1 | P]A‑⸢ma⸣ |
---|---|---|---|---|
(Art Gebäck) ACC.SG.C | Hand {ABL, INS} | Schaf {NOM.SG.C, VOC.SG} machen 3PL.PRS | ein QUANcar | (Hohlmaß) {(UNM)} Laub {(UNM)} |
(Frg. 2+1) Vs. I 28′ NINDAu‑wa‑al‑pa‑⸢i⸣‑[ma‑an‑ni‑in(Gebäck):LUW||HITT.ACC.SG.C n]uCONNn a‑⸢pu‑u‑un‑na⸣er:DEM2/3.ACC.SG.C;
Apu:DN.ACC.SG.C x[ ‑i]š?
NINDAu‑wa‑al‑pa‑⸢i⸣‑[ma‑an‑ni‑in | … | n]u | a‑⸢pu‑u‑un‑na⸣ | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|
(Gebäck) LUW||HITT.ACC.SG.C | CONNn | er DEM2/3.ACC.SG.C Apu DN.ACC.SG.C |
(Frg. 2) Vs. I 29′ [ ]x x x[ ]
Vs. I bricht ab
… | … | |||
---|---|---|---|---|
⸢EGIR⸣‑p[a? |
---|
wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
(Frg. 2) Rs. IV 2′ MUNUSal‑ḫu‑i[t‑
(Frg. 2) Rs. IV 3′ ḫa‑an‑te‑ez‑zi‑u[švorderster:{NOM.PL.C., ACC.PL.C};
ordnen:3SG.PRS;
an vorderster Stelle:;
vorderster:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
sorgen für:3SG.PRS
ḫa‑an‑te‑ez‑zi‑u[š |
---|
vorderster {NOM.PL.C., ACC.PL.C} ordnen 3SG.PRS an vorderster Stelle vorderster {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} sorgen für 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 4′ IŠ‑TU DUGNAM‑MA‑A[N‑DÌ(Gefäß):{ABL, INS}
IŠ‑TU DUGNAM‑MA‑A[N‑DÌ |
---|
(Gefäß) {ABL, INS} |
(Frg. 2) Rs. IV 5′ nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs A+NA NI[NDABrot:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LA‑AB‑KIweich:{(UNM)}
nu‑uš‑ša‑an | A+NA NI[NDA | LA‑AB‑KI |
---|---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | Brot {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | weich {(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. IV 6′ MUNUS.MEŠal‑ḫu‑it‑ra‑a[š(Priesterin):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
MUNUS.MEŠal‑ḫu‑it‑ra‑a[š |
---|
(Priesterin) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
(Frg. 2) Rs. IV 7′ MUNUSal‑ḫu‑it‑ra‑aš(Priesterin):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} [
MUNUSal‑ḫu‑it‑ra‑aš | … |
---|---|
(Priesterin) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
(Frg. 2) Rs. IV 8′ A+NA NINDABrot:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LA‑AB‑KIweich:{(UNM)} m[e‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dagegenüber:;
entgegen-:
A+NA NINDA | LA‑AB‑KI | m[e‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑da |
---|---|---|
Brot {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | weich {(UNM)} | gegenüber entgegen- |
(Frg. 2) Rs. IV 9′ ki‑iš‑še‑ra‑anHand:ACC.SG.C;
kräftig:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
kämmen:3PL.PST pa‑r[a‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF} 3‑ŠUdreimal:QUANmul
ki‑iš‑še‑ra‑an | pa‑r[a‑a | 3‑ŠU |
---|---|---|
Hand ACC.SG.C kräftig {ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} kämmen 3PL.PST | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} | dreimal QUANmul |
(Frg. 2) Rs. IV 10′ nuCONNn a‑pí‑ia‑iadort; damals:;
Opfergrube:{D/L.SG, ALL};
Opfergrube:HITT.D/L.SG;
Api:DN.D/L.SG;
vordere/r/s:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Opfergrube:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ⸢3⸣‑[ŠUdreimal:QUANmul
nu | a‑pí‑ia‑ia | ⸢3⸣‑[ŠU |
---|---|---|
CONNn | dort damals Opfergrube {D/L.SG, ALL} Opfergrube HITT.D/L.SG Api DN.D/L.SG vordere/r/s HURR.ESS||HITT.D/L.SG Opfergrube HURR.ESS||HITT.D/L.SG Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | dreimal QUANmul |
(Frg. 2+1) Rs. IV 11′ nam‑ma‑aš‑ša‑annoch:;
dann: NINDApá[r‑ša‑a‑an‑taBrotstück:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Brotstück:{VOC.SG, ALL, STF} DINGI]R‑LIMGott:{(UNM)} EG[IRhinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
nam‑ma‑aš‑ša‑an | NINDApá[r‑ša‑a‑an‑ta | … | DINGI]R‑LIM | EG[IR |
---|---|---|---|---|
noch dann | Brotstück {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Brotstück {VOC.SG, ALL, STF} | Gott {(UNM)} | hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} |
(Frg. 2+1) Rs. IV 12′ MUNUS.MEŠal‑ḫu‑it‑ri‑x[ ]‑⸢TI⸣ an‑d[awarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
… | an‑d[a | ||
---|---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- |
(Frg. 2+1) Rs. IV 13′ nam‑manoch:;
dann: NINDApár‑ša‑a‑a[n]‑t[a]Brotstück:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Brotstück:{VOC.SG, ALL, STF} ḫu‑u‑m[a‑a]n‑tijeder; ganz:{QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N} ar‑ḫ[astehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
nam‑ma | NINDApár‑ša‑a‑a[n]‑t[a] | ḫu‑u‑m[a‑a]n‑ti | ar‑ḫ[a |
---|---|---|---|
noch dann | Brotstück {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Brotstück {VOC.SG, ALL, STF} | jeder ganz {QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N} | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} |
(Frg. 2+1) Rs. IV 14′ šar‑ra‑an‑ziteilen:3PL.PRS NINDABrot:{(UNM)} ⸢LA‑AB⸣‑KI‑ma‑kánweich:{(UNM)} ⸢MUNUS⸣al‑⸢ḫu⸣‑i[t‑
šar‑ra‑an‑zi | NINDA | ⸢LA‑AB⸣‑KI‑ma‑kán | |
---|---|---|---|
teilen 3PL.PRS | Brot {(UNM)} | weich {(UNM)} |
(Frg. 2+1) Rs. IV 15′ NINDABrot:{(UNM)} LA‑AB‑KÀweich:{(UNM)} x x x LÚNARSänger:{(UNM)} da‑⸢a⸣‑[inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | NINDA | LA‑AB‑KÀ | LÚNAR | da‑⸢a⸣‑[i | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Brot {(UNM)} | weich {(UNM)} | Sänger {(UNM)} | nehmen 3SG.PRS stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 2+1) Rs. IV 16′ na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} MUNUS.MEŠal‑⸢ḫ[u‑i]t‑re‑eš(Priesterin):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ku‑x[ ]x‑⸢an‑ta⸣[
na‑aš‑ta | MUNUS.MEŠal‑⸢ḫ[u‑i]t‑re‑eš | … | ||
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | (Priesterin) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
(Frg. 2+1) Rs. IV 17′ e‑ša‑an‑ta‑risitzen:3PL.PRS.MP nuCONNn ⸢a⸣‑ku‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ⸢LÚMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} É⸣Haus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR‑LIMGott:{(UNM)} LÚx[
e‑ša‑an‑ta‑ri | nu | ⸢a⸣‑ku‑an‑na | ⸢LÚ | É⸣ | DINGIR‑LIM | |
---|---|---|---|---|---|---|
sitzen 3PL.PRS.MP | CONNn | trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | Männlichkeit {(UNM)} Mann {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Gott {(UNM)} |
(Frg. 2+1) Rs. IV 18′ LÚSAGIMundschenk:{(UNM)} pí‑an‑zigeben:3PL.PRS
LÚSAGI | pí‑an‑zi |
---|---|
Mundschenk {(UNM)} | geben 3PL.PRS |
(Frg. 2+1) Rs. IV 19′ nuCONNn LÚNINDA.DÙ.DÙBäcker:{(UNM)} 8acht:QUANcar NINDA⸢ar⸣‑ma‑ta‑⸢la?⸣‑ni‑uš(Art Gebäck):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Art Gebäck):{D/L.SG, STF} ú‑da‑a‑i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG nu‑u[šCONNn=PPRO.3PL.C.ACC
nu | LÚNINDA.DÙ.DÙ | 8 | NINDA⸢ar⸣‑ma‑ta‑⸢la?⸣‑ni‑uš | ú‑da‑a‑i | nu‑u[š |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | Bäcker {(UNM)} | acht QUANcar | (Art Gebäck) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} (Art Gebäck) {D/L.SG, STF} | (her)bringen 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC |
(Frg. 2+1) Rs. IV 20′ A‑⸢NA⸣ DINGIR‑LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ⸢A‑NA⸣zu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [ ]⸢2‑uš⸣‑mazwei zusammen:QUAN:ACC.PL=CNJctr MUNUSal‑ḫ[u‑it‑
A‑⸢NA⸣ DINGIR‑LIM | EGIR‑pa | ⸢A‑NA⸣ | … | ]⸢2‑uš⸣‑ma | |
---|---|---|---|---|---|
Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | zwei zusammen QUAN ACC.PL=CNJctr |
(Frg. 2+1) Rs. IV 21′ 2‑uš‑mazwei zusammen:QUAN:ACC.PL=CNJctr A+NA LÚMännlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Mann:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ziti:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} É[Haus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} 2‑u]š‑⸢ma⸣zwei zusammen:QUAN:ACC.PL=CNJctr A+NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
2‑uš‑ma | A+NA LÚ | É[ | … | 2‑u]š‑⸢ma⸣ | A+NA | … |
---|---|---|---|---|---|---|
zwei zusammen QUAN ACC.PL=CNJctr | Männlichkeit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Mann {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ziti {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | zwei zusammen QUAN ACC.PL=CNJctr | zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 2+1) Rs. IV 22′ EGIR‑pa‑mawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} DKALHirschgott:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)} šar‑l[a‑ ]x x[
EGIR‑pa‑ma | DKAL | … | |||
---|---|---|---|---|---|
wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Hirschgott {DN(UNM), DN.HURR.ABS} KAL {PNm(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. IV 23′ MUNUS.MEŠal‑ḫu‑it‑ri‑i[š?(Priesterin):NOM.PL.C
MUNUS.MEŠal‑ḫu‑it‑ri‑i[š? |
---|
(Priesterin) NOM.PL.C |
(Frg. 2) Rs. IV 24′ NINDAta‑kar‑mu‑un(Gebäck):ACC.SG.C pár‑š[i‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP
NINDAta‑kar‑mu‑un | pár‑š[i‑ia |
---|---|
(Gebäck) ACC.SG.C | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP |
(Frg. 2) Rs. IV 25′ na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} ša‑an‑⸢ḫa⸣‑a[n‑zi?suchen/reinigen:3PL.PRS
na‑aš‑ta | ša‑an‑⸢ḫa⸣‑a[n‑zi? |
---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | suchen/reinigen 3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 26′ Ì‑anölen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
ölen:PTCP.ACC.SG.C;
Öl:{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF};
ölen:3SG.PRS;
Öl:{(UNM)} ⸢LÀL‑it⸣[Honig:{FNL(it).NOM.SG.N, FNL(it).ACC.SG.N, FNL(it).STF}
Ì‑an | ⸢LÀL‑it⸣[ |
---|---|
ölen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ölen PTCP.ACC.SG.C Öl {FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF} ölen 3SG.PRS Öl {(UNM)} | Honig {FNL(it).NOM.SG.N, FNL(it).ACC.SG.N, FNL(it).STF} |
Rs. IV bricht ab
… | |
---|---|