Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 25.76 (2021-12-31)

Vs.? 1′ 1 [ ]x[ ]

Vs.? 2′ [ ]-z[i]

Vs.? 3′ [ DI]NGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM)

DI]NGIR-LIM
god
GEN.SG(UNM)

Vs.? 4′ [ ]x[ ] ú-da-an-z[i]to bring (here):3PL.PRS

ú-da-an-z[i]
to bring (here)
3PL.PRS

Vs.? 5′ 2 [na-aš-ta(?)CONNn=OBPst UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) L]Ú.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) MEŠ˽GIŠBANŠUR-i[a]table man:GEN.PL(UNM)=CNJadd

[na-aš-ta(?)UGULAL]Ú.MEŠMUḪALDIMUGULAMEŠ˽GIŠBANŠUR-i[a]
CONNn=OBPstsupervisor
NOM.SG(UNM)
cook
GEN.PL(UNM)
supervisor
NOM.SG(UNM)
table man
GEN.PL(UNM)=CNJadd

Vs.? 6′ [ ] ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS

ti-an-zi
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

Vs.? 7′ 3 [na-aš-ká]nCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk a-ra-aḫ-za-an-daoutside:ADV

[na-aš-ká]na-ra-aḫ-za-an-da
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkoutside
ADV

Vs.? 8′ [wa-aḫ-n]u-an-zito turn:3PL.PRS 4 na-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
pa-ra-afurther:ADV;
out (to):PREV

[wa-aḫ-n]u-an-zina-at-kánpa-ra-a
to turn
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
further
ADV
out (to)
PREV

Vs.? 9′ []-e-da-an-zito take:3PL.PRS


[]-e-da-an-zi
to take
3PL.PRS

Vs.? 10′ 5 [pár-aš-na]-wa-aš-kánto squat:VBN.GEN.SG=OBPk SAGI.A-ašcupbearer:NOM.SG.C ú-e[z-zi]to come:3SG.PRS


[pár-aš-na]-wa-aš-kánSAGI.A-ašú-e[z-zi]
to squat
VBN.GEN.SG=OBPk
cupbearer
NOM.SG.C
to come
3SG.PRS

Vs.? 11′ 6 [LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGAL]queen:NOM.SG(UNM) GUB-ašstanding:ADV

[LUGALMUNUS.LUGAL]GUB-aš
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
standing
ADV

Vs.? 12′ [DIŠKURStorm-god:DN.ACC.SG(UNM) UR]Uzi-ip-pa-la-an-daZip(p)(a)l(an)ta:GN.GEN.SG(UNM)

[DIŠKURUR]Uzi-ip-pa-la-an-da
Storm-god
DN.ACC.SG(UNM)
Zip(p)(a)l(an)ta
GN.GEN.SG(UNM)

Vs.? 13′ [a-ku-wa-a]n-zito drink:3PL.PRS


[a-ku-wa-a]n-zi
to drink
3PL.PRS

Vs.? 14′ 7 [GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GA]Llarge:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš(cult singer):NOM.PL.C

[GIŠ.DINANNAGA]LLÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš
stringed instrument
NOM.SG(UNM)
large
NOM.SG(UNM)
(cult singer)
NOM.PL.C

Vs.? 15′ [SÌR-RUto sing:3PL.PRS 8 A]LAM.ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak:3SG.PRS

[SÌR-RUA]LAM.ZU₉me-ma-i
to sing
3PL.PRS
cult actor
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS

Vs.? 16′ 9 [pal-wa-tal-la-aš]intoner:NOM.SG.C pal-wa-a-ez-z[i]to intone:3SG.PRS

Vs.? lk. Kol. bricht ab

[pal-wa-tal-la-aš]pal-wa-a-ez-z[i]
intoner
NOM.SG.C
to intone
3SG.PRS

Rs.? 1′ 10 [ ]x x x

Rs.? 2′ [ ]-zi

Rs.? 3′ [ ]x[ ]x x x x

Rs.? 4′ [ ]x-x-zi

Rs.? 5′ [ ] LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš(cult singer):NOM.PL.C

LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš
(cult singer)
NOM.PL.C

Rs.? 6′ [SÌR-RUto sing:3PL.PRS 11 ]ALAM.ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak:3SG.PRS

[SÌR-RU]ALAM.ZU₉me-ma-i
to sing
3PL.PRS
cult actor
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS

Rs.? 7′ 12 [pal-wa-tal-l]a-intoner:NOM.SG.C pal-wa-a-ez-zito intone:3SG.PRS

[pal-wa-tal-l]a-pal-wa-a-ez-zi
intoner
NOM.SG.C
to intone
3SG.PRS

Rs.? 8′ 13 [ki-i-ta-a]šreciting priest(?):NOM.SG.C ḫal-za-a-ito summon:3SG.PRS


[ki-i-ta-a]šḫal-za-a-i
reciting priest(?)
NOM.SG.C
to summon
3SG.PRS

Rs.? 9′ 14 [SAGI].Acupbearer:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM)

[SAGI].A1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢA
cupbearer
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)

Rs.? 10′ [a-aš-ka-az](from) outside:ADV ú-da-ito bring (here):3SG.PRS

[a-aš-ka-az]ú-da-i
(from) outside
ADV
to bring (here)
3SG.PRS

Rs.? 11′ 15 [LUGAL-iking:D/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS 16 LU]GAL-king:NOM.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP


[LUGAL-ipa-a-iLU]GAL-pár-ši-ia
king
D/L.SG
to give
3SG.PRS
king
NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP

Rs.? 12′ 17 [DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM) L]Ú.MEŠME-ŠE-DIbody guard:NOM.PL(UNM) ša-ra-[a]up:PREV

[DUMUMEŠ.É.GALL]Ú.MEŠME-ŠE-DIša-ra-[a]
palace servant
NOM.PL(UNM)
body guard
NOM.PL(UNM)
up
PREV

Rs.? 13′ [ti-an-zito step:3PL.PRS 18 na-a]tCONNn=PPRO.3PL.C.NOM an-dainside:PREV a-ra-[an-zi]to arrive at:3PL.PRS

Rs.? lk. Kol. bricht ab

[ti-an-zina-a]tan-daa-ra-[an-zi]
to step
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.NOMinside
PREV
to arrive at
3PL.PRS
0.56717300415039