Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 26.73 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
1′ 100
… | me‑m]i‑iš‑ke‑u‑wa‑an | da‑⸢a‑iš⸣ | … |
---|---|---|---|
sprechen IMPF.SUP | setzen 3SG.PST |
2′ [ ] 102 2' [ ] 103 [nu‑mu: CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} u]t‑ta‑na‑ašWort; Sache:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} GEŠTU‑anhören:;
Ohr:{(UNM)} pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}16 l[a‑ga‑a‑anNeigung:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
neigen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
neigen:2SG.IMP;
nehmen:LUW.2SG.IMP;
lösen:2SG.IMP ]
… | 2' | … | [nu‑mu | u]t‑ta‑na‑aš | GEŠTU‑an | pa‑ra‑a | … | l[a‑ga‑a‑an | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} | Wort Sache {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} | hören Ohr {(UNM)} | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | Neigung {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} neigen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} neigen 2SG.IMP nehmen LUW.2SG.IMP lösen 2SG.IMP |
3′ 104 [ ] 105 [ ]x‑i 106 GIŠza‑ak‑ki‑uš‑maRiegel:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} pé‑e[š‑ši‑ia]werfen:2SG.IMP;
reiben:2SG.PRS;
reiben:2SG.IMP 107 [ ]
… | GIŠza‑ak‑ki‑uš‑ma | pé‑e[š‑ši‑ia] | … | |
---|---|---|---|---|
Riegel {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | werfen 2SG.IMP reiben 2SG.PRS reiben 2SG.IMP |
4′ 108 [ wa‑a]r‑⸢šu‑la⸣‑[aš]Beruhigung:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Beruhigung:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Beruhigung:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} i‑wa‑arwie:POSP l[e‑enicht!:NEG ]
… | wa‑a]r‑⸢šu‑la⸣‑[aš] | i‑wa‑ar | l[e‑e | … |
---|---|---|---|---|
Beruhigung {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Beruhigung {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Beruhigung {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wie POSP | nicht! NEG |
5′ 109 [ pu‑uš]‑⸢pu‑ši‑iš⸣ ma‑a‑anwenn:;
wie: x[ ]
… | pu‑uš]‑⸢pu‑ši‑iš⸣ | ma‑a‑an | … | |
---|---|---|---|---|
wenn wie |
6′ 110 [ ] 111 [n]a‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ḫu‑u‑ta‑a‑a[keilends:ADV ]
… | [n]a‑aš | ḫu‑u‑ta‑a‑a[k | … |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | eilends ADV |
7′ 112 [ ]x‑⸢an⸣ da‑a‑išsetzen:3SG.PST17 113 GIŠza‑a[k‑ki‑ ]
… | da‑a‑iš | … | … | ||
---|---|---|---|---|---|
setzen 3SG.PST |
8′ 114 [ Z]ABARBronze:{(UNM)} an‑d[awarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: ]
… | Z]ABAR | an‑d[a | … |
---|---|---|---|
Bronze {(UNM)} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- |
Text bricht ab
… | … | |||
---|---|---|---|---|