Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 29.120 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… |
---|
(Frg. 2) Vs. II 1′ zi-i]a-duladle:ACC.SG.N
… | zi-i]a-du |
---|---|
ladle ACC.SG.N |
(Frg. 2) Vs. II 2′ pal-wa-at-ta]l-⸢la⸣-ašintoner:NOM.SG.C
… | pal-wa-at-ta]l-⸢la⸣-aš |
---|---|
intoner NOM.SG.C |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 2) Vs. II ca. 3 Zeilenenden unbeschrieben
Vs. I Lücke unbekannter Größe
… |
---|
(Frg. 1) Vs. I 3′ na[m-mathen:CNJ
na[m-ma |
---|
then CNJ |
Vs. I bricht ab
(Frg. 2) Vs. III 1 [ ]x MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-la-ašḪuwaššanna- priest(ess):NOM.SG.C iš-ta-na-na-analtar:ACC.SG.C
… | MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-la-aš | iš-ta-na-na-an | |
---|---|---|---|
Ḫuwaššanna- priest(ess) NOM.SG.C | altar ACC.SG.C |
(Frg. 2) Vs. III 2 [EG]IR-p[a]again:ADV šu-pí-ia-aḫ-ḫito make holy:3SG.PRS (Rasur) *nu*CONNn 2two:QUANcar GAL.GIR₄cup of fired clay:ACC.PL(UNM) IŠ-TU ZÌ.DAflourABL;
flourINS ZÍZemmer wheat:GEN.SG(UNM)
[EG]IR-p[a] | šu-pí-ia-aḫ-ḫi | *nu* | 2 | GAL.GIR₄ | IŠ-TU ZÌ.DA | ZÍZ |
---|---|---|---|---|---|---|
again ADV | to make holy 3SG.PRS | CONNn | two QUANcar | cup of fired clay ACC.PL(UNM) | flourABL flourINS | emmer wheat GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. III 3 šu-un-⸢na⸣-ito fill:3SG.PRS na-aš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk EGIR-paagain:ADV;
again:PREV iš-ta-na-nialtar:D/L.SG ti-it-ta-nu-zito place:3SG.PRS
šu-un-⸢na⸣-i | na-aš-kán | EGIR-pa | iš-ta-na-ni | ti-it-ta-nu-zi |
---|---|---|---|---|
to fill 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | again ADV again PREV | altar D/L.SG | to place 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 4 na-at-zaCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL ⸢šu⸣-up-pí-ia-aḫ-ḫu-u-arto make holy:VBN.ACC.SG.N ḫal-zi-iš-ša-an-zito summon:3PL.PRS.IMPF
na-at-za | ⸢šu⸣-up-pí-ia-aḫ-ḫu-u-ar | ḫal-zi-iš-ša-an-zi |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL | to make holy VBN.ACC.SG.N | to summon 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 2) Vs. III 5 nuCONNn 1one:QUANcar GALmug:ACC.SG(UNM) ⸢GÙB⸣-la-azto the left:ADV;
left:ABL ti-it-ta-nu-zito place:3SG.PRS 1one:QUANcar GAL-mamug:ACC.SG(UNM)=CNJctr ZAG-azright(-side):ADV;
:ABL
nu | 1 | GAL | ⸢GÙB⸣-la-az | ti-it-ta-nu-zi | 1 | GAL-ma | ZAG-az |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | one QUANcar | mug ACC.SG(UNM) | to the left ADV left ABL | to place 3SG.PRS | one QUANcar | mug ACC.SG(UNM)=CNJctr | right(-side) ADV ABL |
(Frg. 2) Vs. III 6 ti-it-⸢ta-nu⸣-zito place:3SG.PRS še-ra-aš-ša-an (Rasur) 2two:QUANcar NINDAwa-li-pa-i-mi-uš(type of pastry):HITT.PTCP.ACC.PL.C
ti-it-⸢ta-nu⸣-zi | še-ra-aš-ša-an | 2 | NINDAwa-li-pa-i-mi-uš |
---|---|---|---|
to place 3SG.PRS | two QUANcar | (type of pastry) HITT.PTCP.ACC.PL.C |
(Frg. 2) Vs. III 7 1one:QUANcar NINDAḫu-ud-d[u-n]a-*a-an*(type of pastry):ACC.SG.C (Rasur) da-a-ito sit:3SG.PRS a-pé-e-da-ni-ia-aš-ša-anhe:DEM2/3.D/L.SG=CNJctr=OBPs x[ ]
1 | NINDAḫu-ud-d[u-n]a-*a-an* | da-a-i | a-pé-e-da-ni-ia-aš-ša-an | … | |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | (type of pastry) ACC.SG.C | to sit 3SG.PRS | he DEM2/3.D/L.SG=CNJctr=OBPs |
(Frg. 2) Vs. III 8 A-NA 1one:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar GA[L?mug:D/L.SG(UNM) ]x-er QA-TAM-MAlikewise:ADV da-a-ito sit:3SG.PRS
A-NA 1 | GA[L? | … | QA-TAM-MA | da-a-i | |
---|---|---|---|---|---|
one { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} QUANcar | mug D/L.SG(UNM) | likewise ADV | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 9 nam-mathen:CNJ 2two:QUANcar DUGK[U]-KU-UB(vessel):ACC.SG(UNM) da-an-na-ra-an-⸢da⸣-[anempty:ACC.SG.C ]
nam-ma | 2 | DUGK[U]-KU-UB | da-an-na-ra-an-⸢da⸣-[an | … |
---|---|---|---|---|
then CNJ | two QUANcar | (vessel) ACC.SG(UNM) | empty ACC.SG.C |
(Frg. 2) Vs. III 10 2 šu-un-na-ito fill:3SG.PRS n[a-a]t-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk ⸢EGIR-pa⸣again:ADV;
again:PREV [ ]
… | šu-un-na-i | n[a-a]t-kán | ⸢EGIR-pa⸣ | … |
---|---|---|---|---|
to fill 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk | again ADV again PREV |
(Frg. 2) Vs. III 11 nam-mathen:CNJ 2two:QUANcar NINDAwa-l[i-pa-i-mi-uš(type of pastry):HITT.PTCP.ACC.PL.C ]
nam-ma | 2 | NINDAwa-l[i-pa-i-mi-uš | … |
---|---|---|---|
then CNJ | two QUANcar | (type of pastry) HITT.PTCP.ACC.PL.C |
(Frg. 2) Vs. III 12 [ ]x pár-šu-ul-l[imorsel:NOM.SG.N;
morsel:ACC.SG.N;
morsel:NOM.PL.N;
morsel:ACC.PL.N;
morsel:D/L.SG ]
… | pár-šu-ul-l[i | … | |
---|---|---|---|
morsel NOM.SG.N morsel ACC.SG.N morsel NOM.PL.N morsel ACC.PL.N morsel D/L.SG |
Vs. II bricht ab
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 2) Rs. IV 1′ [ -z]i x[ ]
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 2) Rs. IV 2′ [NINDA?.GU]R₄?.[R]A-ia‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM)=CNJadd Ú-U[L?not:NEG pár-ši-ia?]to break:3SG.PRS.MP
[NINDA?.GU]R₄?.[R]A-ia | Ú-U[L? | pár-ši-ia?] |
---|---|---|
‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM)=CNJadd | not NEG | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Rs. IV 3′ EGIR-an-da-maafterwards:ADV=CNJctr ŠA DIŠKURStorm-godGEN.SG z[i-ia-duladle:ACC.SG.N TUŠ-aš]sitting:ADV
EGIR-an-da-ma | ŠA DIŠKUR | z[i-ia-du | TUŠ-aš] |
---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | Storm-godGEN.SG | ladle ACC.SG.N | sitting ADV |
(Frg. 2) Rs. IV 4′ a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS LÚNARsinger:NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3SG.PRS LÚp[al-wa-at-tal-la-aš]intoner:NOM.SG.C
a-ku-wa-an-zi | LÚNAR | SÌR-RU | LÚp[al-wa-at-tal-la-aš] |
---|---|---|---|
to drink 3PL.PRS | singer NOM.SG(UNM) | to sing 3SG.PRS | intoner NOM.SG.C |
(Frg. 2) Rs. IV 5′ pal-wa-a-ez-zito intone:3SG.PRS NINDA.GUR₄.RA-ma‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM)=CNJctr Ú-ULnot:NEG pá[r-ši-ia-an-zi]to break:3PL.PRS
pal-wa-a-ez-zi | NINDA.GUR₄.RA-ma | Ú-UL | pá[r-ši-ia-an-zi] |
---|---|---|---|
to intone 3SG.PRS | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM)=CNJctr | not NEG | to break 3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 6′ EGIR-ŠU-maafterwards:ADV=CNJctr ŠA Dḫu-wa-aš-ša-an-naḪuwaššannaGEN.SG iš-t[ar-ni-ia-an]middle:ACC.SG.C
EGIR-ŠU-ma | ŠA Dḫu-wa-aš-ša-an-na | iš-t[ar-ni-ia-an] |
---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | ḪuwaššannaGEN.SG | middle ACC.SG.C |
(Frg. 2) Rs. IV 7′ ZI-ŠUsoul:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG TUŠ-ašsitting:ADV a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS LÚNARsinger:NOM.SG(UNM) SÌR-⸢RU⸣to sing:3SG.PRS [ ]
ZI-ŠU | TUŠ-aš | a-ku-wa-an-zi | LÚNAR | SÌR-⸢RU⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|
soul ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | sitting ADV | to drink 3PL.PRS | singer NOM.SG(UNM) | to sing 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 8′ LÚpal-wa-at-tal-la-ašintoner:NOM.SG.C pal-wa-a-ez-zito intone:3SG.PRS
LÚpal-wa-at-tal-la-aš | pal-wa-a-ez-zi |
---|---|
intoner NOM.SG.C | to intone 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 9′ NINDA.GUR₄.RA-ma‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM)=CNJctr Ú-ULnot:NEG pár-ši-ia-an-zito break:3PL.PRS
Ende Rs. III
NINDA.GUR₄.RA-ma | Ú-UL | pár-ši-ia-an-zi |
---|---|---|
‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM)=CNJctr | not NEG | to break 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 1 [EGIR-an-d]a-maafterwards:ADV=CNJctr ŠA Dli-la-a-i[aLilayaGEN.SG zi-ia-duladle:ACC.SG.N TUŠ-ašsitting:ADV a-ku-wa-an-zi]to drink:3PL.PRS
[EGIR-an-d]a-ma | ŠA Dli-la-a-i[a | zi-ia-du | TUŠ-aš | a-ku-wa-an-zi] |
---|---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | LilayaGEN.SG | ladle ACC.SG.N | sitting ADV | to drink 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 2 [LÚNA]Rsinger:NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3SG.PRS (Rasur) MUNUSpal-wa-at-t[al-la-ašintoner:NOM.SG.C pal-wa-a-ez-zi]to intone:3SG.PRS
[LÚNA]R | SÌR-RU | MUNUSpal-wa-at-t[al-la-aš | pal-wa-a-ez-zi] |
---|---|---|---|
singer NOM.SG(UNM) | to sing 3SG.PRS | intoner NOM.SG.C | to intone 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 3 [N]INDA.GUR₄.RA-ma‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM)=CNJctr Ú-ULnot:NEG pár-ši-ia-an-z[i]to break:3PL.PRS
[N]INDA.GUR₄.RA-ma | Ú-UL | pár-ši-ia-an-z[i] |
---|---|---|
‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM)=CNJctr | not NEG | to break 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 4 EGIR-an-da-maafterwards:ADV=CNJctr GAL-inlarge:ACC.SG.C DUTU-unSolar deity:DN.HITT.ACC.SG TUŠ-[ašsitting:ADV a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS LÚNAR]singer:NOM.SG(UNM)
EGIR-an-da-ma | GAL-in | DUTU-un | TUŠ-[aš | a-ku-wa-an-zi | LÚNAR] |
---|---|---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | large ACC.SG.C | Solar deity DN.HITT.ACC.SG | sitting ADV | to drink 3PL.PRS | singer NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 5 ⸢SÌR⸣-RUto sing:3SG.PRS pal-wa-a-an-zi-mato intone:3PL.PRS=CNJctr Ú-ULnot:NEG [ ]
⸢SÌR⸣-RU | pal-wa-a-an-zi-ma | Ú-UL | … |
---|---|---|---|
to sing 3SG.PRS | to intone 3PL.PRS=CNJctr | not NEG |
(Frg. 1) Rs. IV 6 EGIR-ŠU-maafterwards:ADV=CNJctr ŠA Da-wa-at-taAuwattaGEN.SG x[ ]
EGIR-ŠU-ma | ŠA Da-wa-at-ta | … | |
---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | AuwattaGEN.SG |
(Frg. 1) Rs. IV 7 zi-ia-duladle:ACC.SG.N TUŠ-ašsitting:ADV a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS LÚN[ARsinger:NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3SG.PRS ]
zi-ia-du | TUŠ-aš | a-ku-wa-an-zi | LÚN[AR | SÌR-RU | … |
---|---|---|---|---|---|
ladle ACC.SG.N | sitting ADV | to drink 3PL.PRS | singer NOM.SG(UNM) | to sing 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 8 [pa]l-wa-a-ez-zito intone:3SG.PRS
[pa]l-wa-a-ez-zi |
---|
to intone 3SG.PRS |
Rs. IV Lücke unbekannter Größe
(Frg. 2) Rs. V 1′ [ ]x ⸢ša-li⸣-ga-r[ito touch:3SG.PRS.MP
… | ⸢ša-li⸣-ga-r[i | |
---|---|---|
to touch 3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Rs. V 2′ [ -k]án EGIR-paagain:ADV;
again:POSP;
again:PREV
… | EGIR-pa | |
---|---|---|
again ADV again POSP again PREV |
… | |
---|---|
(Frg. 2) Rs. V 4′ [ D]UMU.MUNUSMEŠdaughter:NOM.PL(UNM);
daughter:ACC.PL(UNM);
daughter:GEN.PL(UNM);
daughter:D/L.PL(UNM)
… | D]UMU.MUNUSMEŠ |
---|---|
daughter NOM.PL(UNM) daughter ACC.PL(UNM) daughter GEN.PL(UNM) daughter D/L.PL(UNM) |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 2) Rs. V Bis zum unteren Rand fehlen ca. 2 Zeilen
Ende Rs. IV
Kolophon
Ende u. Rd.