Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 35.128 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 2) 1′ [ki‑iš‑ḫiThron:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Thron:{HURR.ABS.SG, STF} a‑da‑a‑ni(Teil der Blase?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Adani:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Adaniya:GN.D/L.SG;
Fußbank(?):{HURR.ABS.SG, STF} ni‑ra‑am‑biFlechtwerktisch(?):{HURR.ABS.SG, STF} ša‑la‑a]n‑[ni]Šalanni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
(Kultgerät(?)):{HURR.ABS.SG, STF}
[ki‑iš‑ḫi | a‑da‑a‑ni | ni‑ra‑am‑bi | ša‑la‑a]n‑[ni] |
---|---|---|---|
Thron {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Thron {HURR.ABS.SG, STF} | (Teil der Blase?) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Adani {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Adaniya GN.D/L.SG Fußbank(?) {HURR.ABS.SG, STF} | Flechtwerktisch(?) {HURR.ABS.SG, STF} | Šalanni {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} (Kultgerät(?)) {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 2) 2′ [TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.SIG]‚Flachbrot‘:{(UNM)} K[I.MIN]dito:ADV
[TUŠ‑aš | e‑ku‑zi | 1 | NINDA.SIG] | K[I.MIN] |
---|---|---|---|---|
im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | dito ADV |
(Frg. 2) 3′ [EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} DINGIRMEŠ‑naGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C a]r‑te‑ni‑w[ii‑naStadt:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS
[EGIR‑an‑da‑ma | DINGIRMEŠ‑na | a]r‑te‑ni‑w[ii‑na |
---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Göttlichkeit FNL(n).ALL Gott {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} Gottheit ACC.SG.C | Stadt HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS |
(Frg. 2) 4′ [DINGIRMEŠ‑naGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C URUḫa‑at‑te‑ne‑w]ii‑naḪatti:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS DINGIRME.EŠ‑n[aGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C u‑um‑mi‑ne‑wii‑na]Land:HURR.GEN.RLT.PL.ABS
[DINGIRMEŠ‑na | URUḫa‑at‑te‑ne‑w]ii‑na | DINGIRME.EŠ‑n[a | u‑um‑mi‑ne‑wii‑na] |
---|---|---|---|
Göttlichkeit FNL(n).ALL Gott {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} Gottheit ACC.SG.C | Ḫatti HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS | Göttlichkeit FNL(n).ALL Gott {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} Gottheit ACC.SG.C | Land HURR.GEN.RLT.PL.ABS |
(Frg. 2) 5′ [aš‑du‑uḫ‑ḫi‑naweiblich:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢e⸣‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} [KI.MIN]dito:ADV
[aš‑du‑uḫ‑ḫi‑na | TUŠ‑aš] | ⸢e⸣‑ku‑zi | 1 | NINDA.SIG | [KI.MIN] |
---|---|---|---|---|---|
weiblich {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | dito ADV |
(Frg. 2) 6′ [EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} Dz]u‑ul‑ḫi‑ni‑e‑taZulḫini(e)ta:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Zulḫini(e)ta:{DN(UNM)} D⸢tar⸣‑p[a‑an‑tu‑ḫi]Tarp/wantuḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
[EGIR‑an‑da‑ma | Dz]u‑ul‑ḫi‑ni‑e‑ta | D⸢tar⸣‑p[a‑an‑tu‑ḫi] |
---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Zulḫini(e)ta {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Zulḫini(e)ta {DN(UNM)} | Tarp/wantuḫi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
(Frg. 2) 7′ [Dzu‑me‑e‑waaZume/iwa:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Da]l‑ḫi‑šu‑*u*‑iAlḫe/išuwa:DN.D/L.SG;
Alḫe/išuwa:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑z[itrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} KI.MINdito:ADV
[Dzu‑me‑e‑waa | Da]l‑ḫi‑šu‑*u*‑i | TUŠ‑aš | e‑ku‑z[i | 1 | NINDA.SIG | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|---|
Zume/iwa {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Alḫe/išuwa DN.D/L.SG Alḫe/išuwa {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | dito ADV |
(Frg. 1+2) 1′/8′ [EGIR‑an‑d]a‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} Dte‑i[a‑pa]‑⸢an‑ti⸣Te/iyaba/e/i(n)ti:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢e⸣‑[ku‑zi]trinken:3SG.PRS
[EGIR‑an‑d]a‑ma | Dte‑i[a‑pa]‑⸢an‑ti⸣ | TUŠ‑aš | ⸢e⸣‑[ku‑zi] |
---|---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Te/iyaba/e/i(n)ti {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS |
(Frg. 1) 2′ [1ein:QUANcar NINDA.SI]G‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP K[I].M[IN]dito:ADV
[1 | NINDA.SI]G | pár‑ši‑ia | K[I].M[IN] |
---|---|---|---|
ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | dito ADV |
(Frg. 1) 3′ [EGI]R‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} a‑gul‑li‑riAkulliri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Akulliri:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} Ḫ[UR.SAG‑i]Berg:D/L.SG;
Berg:{D/L.SG, STF};
Berg:{FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF}
[EGI]R‑an‑da‑ma | a‑gul‑li‑ri | Ḫ[UR.SAG‑i] |
---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Akulliri {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Akulliri {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Berg D/L.SG Berg {D/L.SG, STF} Berg {FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 1) 4′ [ka]l‑li‑iš‑ta‑wiiBerg Kallištapa:GN.HURR.ABS.SG ḪUR.SAG‑iBerg:D/L.SG;
Berg:{D/L.SG, STF};
Berg:{FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF} ši‑[iafestdrücken:2SG.IMP;
(u.B.):D/L.SG;
(Orakelterminus):{(ABBR)};
Wasser:{HURR.ABS.SG, STF};
festdrücken:2PL.IMP ša‑mu‑ra](Stein):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(Stein):{VOC.SG, ALL, STF};
Šamura:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Fluss Šamura:GN.HURR.ABS.SG
[ka]l‑li‑iš‑ta‑wii | ḪUR.SAG‑i | ši‑[ia | ša‑mu‑ra] |
---|---|---|---|
Berg Kallištapa GN.HURR.ABS.SG | Berg D/L.SG Berg {D/L.SG, STF} Berg {FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF} | festdrücken 2SG.IMP (u.B.) D/L.SG (Orakelterminus) {(ABBR)} Wasser {HURR.ABS.SG, STF} festdrücken 2PL.IMP | (Stein) {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} (Stein) {VOC.SG, ALL, STF} Šamura {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Fluss Šamura GN.HURR.ABS.SG |
(Frg. 1) 5′ [ši‑iafestdrücken:2SG.IMP;
(u.B.):D/L.SG;
(Orakelterminus):{(ABBR)};
Wasser:{HURR.ABS.SG, STF};
festdrücken:2PL.IMP š]i‑⸢tar⸣‑wupuder Fluß Šitarpu:GN.HURR.ABS.SG
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢e⸣‑ku‑zitrinken:3SG.PRS [1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} KI.MIN]dito:ADV
Ende Rs. IV
[ši‑ia | š]i‑⸢tar⸣‑wupu | TUŠ‑aš | ⸢e⸣‑ku‑zi | [1 | NINDA.SIG | KI.MIN] |
---|---|---|---|---|---|---|
festdrücken 2SG.IMP (u.B.) D/L.SG (Orakelterminus) {(ABBR)} Wasser {HURR.ABS.SG, STF} festdrücken 2PL.IMP | der Fluß Šitarpu GN.HURR.ABS.SG | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | dito ADV |