Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 44.51 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)



1′ EGIR‑an‑d]a‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [

EGIR‑an‑d]a‑ma
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

2′ E]GIRan‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [

E]GIRan‑da‑ma
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

3′ pár‑ši‑i]azerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [

pár‑ši‑i]aEGIR‑an‑da‑ma
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

4′ ] EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [

EGIR‑an‑da‑ma
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

5′ ] pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
[


pár‑ši‑ia
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

6′ ]x‑az !‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
pár‑š[i‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP

!‑ra‑anar‑ḫapár‑š[i‑ia
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

7′ GIŠBA]NŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
[

GIŠBA]NŠUREGIR‑pada‑a‑i
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

8′ PA]‑NI GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
ḫa‑an‑[da‑ez‑zi(?)ordnen:3SG.PRS

PA]‑NI GIŠBANŠURkat‑taḫa‑an‑[da‑ez‑zi(?)
Tisch
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
unten

unter

unter-
ordnen
3SG.PRS

9′ PA]‑NI DINGIR‑LIMGott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Göttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
[

PA]‑NI DINGIR‑LIMEGIR‑pada‑a‑i
Gott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Göttlichkeit
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

10′ GEŠT]INWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
ḫar‑zihaben:3SG.PRS nuCONNn EGIR‑an‑d[adanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}


GEŠT]INḫar‑zinuEGIR‑an‑d[a
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
haben
3SG.PRS
CONNndanach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

11′ B]A.BA.ZAGerstenbrei:{(UNM)} PA‑NI D10Wettergott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Heldenmut(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Tarḫuntašša:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
[

B]A.BA.ZAPA‑NI D10
Gerstenbrei
{(UNM)}
Wettergott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Heldenmut(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Tarḫuntašša
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

12′ pár‑ši‑i]azerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
nu‑uš‑k še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
[

pár‑ši‑i]anu‑uš‑kše‑er
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}

13′ ]x‑kán NINDAḫar‑aš‑pa‑u‑w[a‑an‑

14′ ]x‑aš‑kán1 ŠA DINGIRM[Göttlichkeit:{GEN.SG, GEN.PL};
begeistert:{GEN.SG, GEN.PL};
Gottheit:{GEN.SG, GEN.PL};
Gott:{GEN.SG, GEN.PL}

ŠA DINGIRM[
Göttlichkeit
{GEN.SG, GEN.PL}
begeistert
{GEN.SG, GEN.PL}
Gottheit
{GEN.SG, GEN.PL}
Gott
{GEN.SG, GEN.PL}

15′ ] A[N]A ENHerrschaft:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Herr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
SÍSKUROpfer:{(UNM)} [

A[N]A ENSÍSKUR
Herrschaft
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Herr
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Opfer
{(UNM)}

16′ ]a‑at‑ta‑an‑t[astechen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
stechen:3PL.PRS.MP


]a‑at‑ta‑an‑t[a
stechen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
stechen
3PL.PRS.MP

17′ ] DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
[

DINGIRMEŠ
Göttlichkeit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}

18′ ]x ENHerrschaft:{(UNM)};
Herr:{(UNM)}
SÍSK[UROpfer:{(UNM)}

ENSÍSK[UR
Herrschaft
{(UNM)}
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}

19′ EGIR‑an(?)]‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [

EGIR‑an(?)]‑da‑ma
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

20′ ]x [

Text bricht ab

Oder -⸢da?⸣-
0.38008499145508