Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 49.111 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
§ 1′
… | |
---|---|
obv. 2′ A-NA D10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
heroism(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[ … ]
A-NA D10 | … | |
---|---|---|
Storm-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} heroism(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Tarḫuntašša {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
obv. 3′ ḫu-u-kán-zi:3PL.PRS 2 ½one half:QUANcar B[ÁN:{(UNM)} … ]
ḫu-u-kán-zi | ½ | B[ÁN | … |
---|---|---|---|
3PL.PRS | one half QUANcar | {(UNM)} |
obv. 4′ ½one half:QUANcar BÁN:{(UNM)} ZÍ.DA x x[ … ]
½ | BÁN | ZÍ.DA | … | ||
---|---|---|---|---|---|
one half QUANcar | {(UNM)} |
obv. 5′ a-danₓ-zito eat:3PL.PRS a-ku-wa-a[n-zito drink:3PL.PRS 3 … ]
§ 2′
a-danₓ-zi | a-ku-wa-a[n-zi | … |
---|---|---|
to eat 3PL.PRS | to drink 3PL.PRS |
obv. 6′ 4 lu-kat-mato become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning: x x x[ … ]
lu-kat-ma | … | ||
---|---|---|---|
to become light {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} the (next) morning |
obv. 7′ [BI]-IB-RIḪI.A-iarhyton:{(UNM)} š[usic-un-na-an-zito fill:3PL.PRS 5 … ]
§ 3′
[BI]-IB-RIḪI.A-ia | š[usic-un-na-an-zi | … |
---|---|---|
rhyton {(UNM)} | to fill 3PL.PRS |
(breaks off)
§ 4′
… | … | |
---|---|---|
rev. 1′ 7 [ … ]x x DUGḫar-ši(-)[ … ]
… | … | |||
---|---|---|---|---|
rev. 2′ [ … ]xsic ⸢1?one:QUANcar ḫu⸣-up-pa-arhusk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} KAŠbeer:{(UNM)} GIŠZAG.GAR.RAoffering table:{(UNM)} 8 [ … ]
… | ⸢1? | ḫu⸣-up-pa-ar | KAŠ | GIŠZAG.GAR.RA | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | husk {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | beer {(UNM)} | offering table {(UNM)} |
rev. 3′ [x x]ŠI 1one:QUANcar BÁN:{(UNM)} ZÍ.DA 1one:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} KAŠbeer:{(UNM)} aš-ša-[nu-ma-ašto provide for:VBN.GEN.SG 9 (vacat?) ]
1 | BÁN | ZÍ.DA | 1 | DUG | KAŠ | aš-ša-[nu-ma-aš | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | {(UNM)} | one QUANcar | vessel {(UNM)} | beer {(UNM)} | to provide for VBN.GEN.SG |
rev. 4′ ⸢MUNUSḫa-az⸣-ka-〈ra〉-i-ia(female temple servant):{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(female temple servant):{D/L.SG, STF};
(female temple servant):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
(female temple servant):D/L.SG;
(female temple servant):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} pa-a-an-zito go:3PL.PRS 10 nu[CONNn … ]
⸢MUNUSḫa-az⸣-ka-〈ra〉-i-ia | pa-a-an-zi | nu[ | … |
---|---|---|---|
(female temple servant) {NOM.PL.N, ACC.PL.N} (female temple servant) {D/L.SG, STF} (female temple servant) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} (female temple servant) D/L.SG (female temple servant) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to go 3PL.PRS | CONNn |
rev. 5′ 11 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} IŠ-TU 1sicone:{ a → …:ABL} { b → …:INS}:QUANcar MÁŠ.GALhe-goat:{(UNM)} šu-〈up〉-pí-[ia-aḫ-ḫa-an-zi(?)]to make holy:3PL.PRS
§ 5′
na-an | IŠ-TU 1sic | MÁŠ.GAL | šu-〈up〉-pí-[ia-aḫ-ḫa-an-zi(?)] |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | one { a → … ABL} { b → … INS} QUANcar | he-goat {(UNM)} | to make holy 3PL.PRS |
rev. 6′ 12 lu-kat-mato become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning: EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} DINGIR-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)} ḪUR.SAG-[i?mountain:D/L.SG;
mountain:{D/L.SG, STF};
mountain:{FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF} … ]
lu-kat-ma | EGIR-pa | DINGIR-LUM | ḪUR.SAG-[i? | … |
---|---|---|---|---|
to become light {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} the (next) morning | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god {(UNM)} | mountain D/L.SG mountain {D/L.SG, STF} mountain {FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF} |
rev. 7′ pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG} 13 NA₄⸢ZI.KIN⸣ḪI.A[cult stele:{(UNM)} … ]
pé-e-da-an-zi | NA₄⸢ZI.KIN⸣ḪI.A[ | … |
---|---|---|
to take 3PL.PRS (ERG) place {NOM.SG.C, VOC.SG} | cult stele {(UNM)} |
rev. 8′ 14 DINGIR-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)} A-NA˽PA-NI NA₄ZI.[KINcult stele:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS (vacat?) ]
DINGIR-LUM | A-NA˽PA-NI NA₄ZI.[KIN | ti-an-zi | … |
---|---|---|---|
god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god {(UNM)} | cult stele {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
rev. 9′ 15 [nu-u]šsic-šisic-kán: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk 1one:QUANcar GU₄cattle:{(UNM)} EGIR-an-daafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [ … ]
[nu-u]šsic-šisic-kán | 1 | GU₄ | EGIR-an-da | … |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk | one QUANcar | cattle {(UNM)} | afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
rev. 10′ [BA]L-an-zito rebel:3PL.PRS;
to change:3PL.PRS;
to pour a libation:3PL.PRS 16 NA₄ḫu-u-wa-šicult stele:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} [ḫu-kán-zi:3PL.PRS 17 (vacat?) ]
[BA]L-an-zi | NA₄ḫu-u-wa-ši | [ḫu-kán-zi | … |
---|---|---|---|
to rebel 3PL.PRS to change 3PL.PRS to pour a libation 3PL.PRS | cult stele {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | 3PL.PRS |
rev. 11′ NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} DUGḪAR-ŠI pár-ši-i[a-an-zito break:3PL.PRS 18 … ]
NINDA.GUR₄.RA | DUGḪAR-ŠI | pár-ši-i[a-an-zi | … |
---|---|---|---|
presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | to break 3PL.PRS |
rev. 12′ [GIŠZ]AG.GAR.RA-nioffering table:D/L.SG da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entire:;
to steal:2SG.IMP [ (vacat?) ]
§ 6′
[GIŠZ]AG.GAR.RA-ni | da-a-i | … |
---|---|---|
offering table D/L.SG | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} entire to steal 2SG.IMP |
rev. 13′ 19 [ (ca. 3-4 signs) ]x MUNUS.MEŠḫa-a[z-ka-ra-i-ia(female temple servant):{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(female temple servant):{D/L.SG, STF};
(female temple servant):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
(female temple servant):D/L.SG;
(female temple servant):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} … ]
(breaks off)
… | MUNUS.MEŠḫa-a[z-ka-ra-i-ia | … | |
---|---|---|---|
(female temple servant) {NOM.PL.N, ACC.PL.N} (female temple servant) {D/L.SG, STF} (female temple servant) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} (female temple servant) D/L.SG (female temple servant) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |