Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 53.220 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs.? (III) 1′ 1 [ Dzi-pár-w]aaZiparwa:DN.GEN.SG(UNM)
… | Dzi-pár-w]aa |
---|---|
Ziparwa DN.GEN.SG(UNM) |
Vs.? (III) 2′ [ŠAofGEN.SG NINDA.GUR₄.R]Apresenter of bread offerings:GEN.PL(UNM) ud-da-a-arword:ACC.PL.N
[ŠA | NINDA.GUR₄.R]A | ud-da-a-ar |
---|---|---|
ofGEN.SG | presenter of bread offerings GEN.PL(UNM) | word ACC.PL.N |
Vs.? (III) 3′ [URUpa-la-u]m-ni-liin Palaic:ADV
[URUpa-la-u]m-ni-li |
---|
in Palaic ADV |
Vs.? (III) 4′ [me-mi-iš-ke]-ez-zito speak:3SG.PRS.IMPF
[me-mi-iš-ke]-ez-zi |
---|
to speak 3SG.PRS.IMPF |
Vs.? (III) 5′ 2 [ DUMU].⸢É⸣.GALpalace servant:NOM.SG(UNM)
… | DUMU].⸢É⸣.GAL |
---|---|
palace servant NOM.SG(UNM) |
Vs.? (III) 6′ [ iš-t]a-na-nialtar:D/L.SG
… | iš-t]a-na-ni |
---|---|
altar D/L.SG |
… |
---|
Vs.? (III) 8″ [ 3 iš-ta-n]a-⸢ni⸣-i[a-aš-ša-an]altar:D/L.SG=CNJctr=OBPs
Vs.? (III) bricht ab
… | iš-ta-n]a-⸢ni⸣-i[a-aš-ša-an] |
---|---|
altar D/L.SG=CNJctr=OBPs |
Rs.? (IV) 1′ 4 [ da]-⸢a-i⸣to sit:3SG.PRS
… | da]-⸢a-i⸣ |
---|---|
to sit 3SG.PRS |
Rs.? (IV) 2′ 5 [ ḫu]-⸢i⸣-nu-z[i]to let go:3SG.PRS
… | ḫu]-⸢i⸣-nu-z[i] |
---|---|
to let go 3SG.PRS |
Rs.? (IV) 3′ 6 [ NINDA.G]UR₄.⸢RA⸣‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM)
… | NINDA.G]UR₄.⸢RA⸣ | EM-ṢA |
---|---|---|
‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) |
Rs.? (IV) 4′ [ pa-a]-⸢i⸣to give:3SG.PRS
Text bricht ab
… | pa-a]-⸢i⸣ |
---|---|
to give 3SG.PRS |