Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 58.15 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
2′ a]n-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: pa-iz-z[i]to go:3SG.PRS
… | a]n-da | pa-iz-z[i] |
---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to go 3SG.PRS |
3′ I]M-anwind:{ACC.SG.C, GEN.PL};
:{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF};
wind:{(UNM)};
:{(UNM)} Ì-itoil:INS LÀL-ithoney:{FNL(it).NOM.SG.N, FNL(it).ACC.SG.N, FNL(it).STF} [
… | I]M-an | Ì-it | LÀL-it | … |
---|---|---|---|---|
wind {ACC.SG.C, GEN.PL} {FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF} wind {(UNM)} {(UNM)} | oil INS | honey {FNL(it).NOM.SG.N, FNL(it).ACC.SG.N, FNL(it).STF} |
4′ D]Ù-zito make:3SG.PRS Da-du-un-ter-[ri-inAdunta/erri:DN.ACC.SG.C
… | D]Ù-zi | Da-du-un-ter-[ri-in |
---|---|---|
to make 3SG.PRS | Adunta/erri DN.ACC.SG.C |
5′ [Dzu-ul-ki-i]nZulki:DN.ACC.SG.C MUNUSENSI(female) diviner:{(UNM)} [
[Dzu-ul-ki-i]n | MUNUSENSI | … |
---|---|---|
Zulki DN.ACC.SG.C | (female) diviner {(UNM)} |
6′ Dn]a-am-ša-a-r[a-anNamšara:DN.ACC.SG.C;
Namšara:{DN(UNM)}
Text bricht ab
… | Dn]a-am-ša-a-r[a-an |
---|---|
Namšara DN.ACC.SG.C Namšara {DN(UNM)} |