Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 59.87 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
Vs. II 1′ DNIN.É.GALBēletēkalli:DN.ACC.SG(UNM) ŠAPROdetGEN.SG,…:GEN.PL x[ ] DÉ‑AEa:DN.ACC.SG(UNM) GUB‑ašim Stehen:ADV
DNIN.É.GAL | ŠA | … | DÉ‑A | GUB‑aš | |
---|---|---|---|---|---|
Bēletēkalli DN.ACC.SG(UNM) | PROdetGEN.SG,… GEN.PL | Ea DN.ACC.SG(UNM) | im Stehen ADV |
Vs. II 2′ GIŠ.DINANNASaiteninstrument:NOM.SG(UNM) GALgroß:NOM.SG(UNM) SÌR‑⸢RU⸣singen:3PL.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP
GIŠ.DINANNA | GAL | SÌR‑⸢RU⸣ | 1 | NINDA.GUR₄.RA | pár‑ši‑ia |
---|---|---|---|---|---|
Saiteninstrument NOM.SG(UNM) | groß NOM.SG(UNM) | singen 3PL.PRS | ein QUANcar | Brotlaib ACC.SG(UNM) | zerbrechen 3SG.PRS.MP |
Vs. II 3′ DÉ‑AEa:DN.ACC.SG(UNM) Ddam‑ki‑naDamkin(n)a:DN.ACC.SG(UNM) GUB‑ašim Stehen:ADV 1‑ŠUeinmal:QUANmul e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS
DÉ‑A | Ddam‑ki‑na | GUB‑aš | 1‑ŠU | e‑ku‑zi |
---|---|---|---|---|
Ea DN.ACC.SG(UNM) | Damkin(n)a DN.ACC.SG(UNM) | im Stehen ADV | einmal QUANmul | trinken 3SG.PRS |
Vs. II 4′ GIŠ.DINANNASaiteninstrument:NOM.SG(UNM) GALgroß:NOM.SG(UNM) SÌR‑RUsingen:3PL.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP
GIŠ.DINANNA | GAL | SÌR‑RU | 1 | NINDA.GUR₄.RA | pár‑ši‑ia |
---|---|---|---|---|---|
Saiteninstrument NOM.SG(UNM) | groß NOM.SG(UNM) | singen 3PL.PRS | ein QUANcar | Brotlaib ACC.SG(UNM) | zerbrechen 3SG.PRS.MP |
Vs. II 5′ taCONNt ap‑pa‑ifertig sein:3SG.PRS1
ta | ap‑pa‑i | … |
---|---|---|
CONNt | fertig sein 3SG.PRS |
Vs. II ca. 2 unbeschriebene Zeilen
Vs. II 6′ ma‑a‑anwenn:CNJ A‑NA Dte‑li‑pí‑nuTele/ipinuD/L.SG LÚZABAR.DABBronze(schalen)halter:NOM.PL(UNM)(!)
ma‑a‑an | A‑NA Dte‑li‑pí‑nu | LÚZABAR.DAB |
---|---|---|
wenn CNJ | Tele/ipinuD/L.SG | Bronze(schalen)halter NOM.PL(UNM)(!) |
Vs. II 7′ EZEN₄kultisches Fest:ACC.SG(UNM) ITUMonat:GEN.SG(UNM) DÙ‑an‑zimachen:3PL.PRS 1ein:QUANcar UDUSchaf:ACC.SG(UNM) IŠ‑TU É.GALPalastABL URUḪAT‑T[IḪattuša:GN.GEN.SG(UNM)
EZEN₄ | ITU | DÙ‑an‑zi | 1 | UDU | IŠ‑TU É.GAL | URUḪAT‑T[I |
---|---|---|---|---|---|---|
kultisches Fest ACC.SG(UNM) | Monat GEN.SG(UNM) | machen 3PL.PRS | ein QUANcar | Schaf ACC.SG(UNM) | PalastABL | Ḫattuša GN.GEN.SG(UNM) |
Vs. II 8′ ki‑nu‑na‑anjetzt:DEMadv=PPRO.3SG.C.ACC IŠ‑TU KURLandABL ÍDFluss:GEN.SG(UNM) kat‑taunter-:PREV pí‑iš‑kán‑z[igeben:3PL.PRS.IMPF
ki‑nu‑na‑an | IŠ‑TU KUR | ÍD | kat‑ta | pí‑iš‑kán‑z[i |
---|---|---|---|---|
jetzt DEMadv=PPRO.3SG.C.ACC | LandABL | Fluss GEN.SG(UNM) | unter- PREV | geben 3PL.PRS.IMPF |
Vs. II 9′ 2zwei:QUANcar PA(Hohlmaß):ACC.SG(UNM);
(Hohlmaß):ACC.PL(UNM) ZÌ.DAMehl:ACC.SG(UNM) ZÍZEmmer:GEN.SG(UNM) 1ein:QUANcar DUGGefäß:ACC.SG(UNM) KAŠBier:GEN.SG(UNM) 1ein:QUANcar *DUGḪAB.ḪABKanne:ACC.SG(UNM) GEŠTIN*Wein:GEN.SG(UNM) ŠAPROdetGEN.SG,…:GEN.PL x[ ]x x
2 | PA | ZÌ.DA | ZÍZ | 1 | DUG | KAŠ | 1 | *DUGḪAB.ḪAB | GEŠTIN* | ŠA | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
zwei QUANcar | (Hohlmaß) ACC.SG(UNM) (Hohlmaß) ACC.PL(UNM) | Mehl ACC.SG(UNM) | Emmer GEN.SG(UNM) | ein QUANcar | Gefäß ACC.SG(UNM) | Bier GEN.SG(UNM) | ein QUANcar | Kanne ACC.SG(UNM) | Wein GEN.SG(UNM) | PROdetGEN.SG,… GEN.PL |
Vs. II 10′ *IŠ‑TU KISLAḪDreschplatzABL URUka?‑kar‑šu‑wa‑azKakaršuwa:GN.ABL 〈〈x〉〉* pí‑iš‑[kán]‑⸢zi⸣geben:3PL.PRS.IMPF
*IŠ‑TU KISLAḪ | URUka?‑kar‑šu‑wa‑az | … | pí‑iš‑[kán]‑⸢zi⸣ |
---|---|---|---|
DreschplatzABL | Kakaršuwa GN.ABL | geben 3PL.PRS.IMPF |
Vs. II 11′ nu‑kánCONNn=OBPk LÚSANGAPriester:NOM.SG(UNM) Dte‑li‑pí‑nuTele/ipinu:DN.GEN.SG(UNM) A‑NA Dte‑li‑[pí‑nuTele/ipinuD/L.SG
nu‑kán | LÚSANGA | Dte‑li‑pí‑nu | A‑NA Dte‑li‑[pí‑nu |
---|---|---|---|
CONNn=OBPk | Priester NOM.SG(UNM) | Tele/ipinu DN.GEN.SG(UNM) | Tele/ipinuD/L.SG |
Vs. II 12′ BAL‑an‑tilibieren:3SG.PRS šu‑up‑paFleisch:ACC.PL.N ḫu‑u‑i‑ša‑u‑azlebendig:ABL zé‑[
BAL‑an‑ti | šu‑up‑pa | ḫu‑u‑i‑ša‑u‑az | |
---|---|---|---|
libieren 3SG.PRS | Fleisch ACC.PL.N | lebendig ABL |
Vs. II 13′ ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS BI‑IB‑RIḪI.A‑kánRhyton:ACC.PL(UNM)=OBPk šu‑un‑n[a‑an‑zi
ti‑an‑zi | BI‑IB‑RIḪI.A‑kán | šu‑un‑n[a‑an‑zi |
---|---|---|
setzen 3PL.PRS | Rhyton ACC.PL(UNM)=OBPk | füllen 3PL.PRS |
Vs. II 14′ 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑ia‑an‑zizerbrechen:3PL.PRS na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC NINDAḫar‑za‑zu‑t[a(Gebäck?):ACC.PL.N
1 | NINDA.GUR₄.RA | pár‑ši‑ia‑an‑zi | na‑an | NINDAḫar‑za‑zu‑t[a |
---|---|---|---|---|
ein QUANcar | Brotlaib ACC.SG(UNM) | zerbrechen 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | (Gebäck?) ACC.PL.N |
Vs. II 15′ nuCONNn 3drei:QUANcar NINDAḫar‑za‑zu‑ta(Gebäck?):ACC.PL.N ZAG.GAR.RA‑niOpfertisch:D/L.SG da‑a‑isetzen:3SG.PRS
nu | 3 | NINDAḫar‑za‑zu‑ta | ZAG.GAR.RA‑ni | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|
CONNn | drei QUANcar | (Gebäck?) ACC.PL.N | Opfertisch D/L.SG | setzen 3SG.PRS |
Vs. II 16′ AŠ‑RIḪI.AOrt:ACC.PL(UNM) ir‑ḫa‑a‑an‑zidie Runde machen:3PL.PRS
AŠ‑RIḪI.A | ir‑ḫa‑a‑an‑zi |
---|---|
Ort ACC.PL(UNM) | die Runde machen 3PL.PRS |
Vs. II 17′ ⸢EGIR⸣‑ŠUdanach:ADV IŠ‑TU KAŠBierABL,…:INS GEŠTINWein:ABL(UNM);
Wein:INS(UNM) AŠ‑RIḪI.AOrt:ACC.PL(UNM) ir‑ḫa‑a‑a[n‑zidie Runde machen:3PL.PRS
⸢EGIR⸣‑ŠU | IŠ‑TU KAŠ | GEŠTIN | AŠ‑RIḪI.A | ir‑ḫa‑a‑a[n‑zi |
---|---|---|---|---|
danach ADV | BierABL,… INS | Wein ABL(UNM) Wein INS(UNM) | Ort ACC.PL(UNM) | die Runde machen 3PL.PRS |
Vs. II 18′ [ ]x x x‑ri GALḪI.A‑kánBecher:ACC.PL(UNM)=OBPk aš‑nu‑wa‑an‑ziversorgen:3PL.PRS
… | GALḪI.A‑kán | aš‑nu‑wa‑an‑zi | |||
---|---|---|---|---|---|
Becher ACC.PL(UNM)=OBPk | versorgen 3PL.PRS |
Vs. II 19′ [ ] ⸢Dte‑li⸣‑pí‑nuTele/ipinu:SG.UNM ⸢Dma?‑li‑ia⸣[Maliya:SG.UNM
Vs. II bricht ab
… | ⸢Dte‑li⸣‑pí‑nu | ⸢Dma?‑li‑ia⸣[ |
---|---|---|
Tele/ipinu SG.UNM | Maliya SG.UNM |
Rs. III 1′ EZE]N₄kultisches Fest:ACC.SG(UNM) ITUMonat:GEN.SG(UNM) i‑⸢ia‑an⸣‑zimachen:3PL.PRS
… | EZE]N₄ | ITU | i‑⸢ia‑an⸣‑zi |
---|---|---|---|
kultisches Fest ACC.SG(UNM) | Monat GEN.SG(UNM) | machen 3PL.PRS |
Rs. III 2′ ]x LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:NOM.PL(UNM) pé‑eš‑kán‑[zi]geben:3PL.PRS.IMPF
… | LÚ.MEŠMUḪALDIM | pé‑eš‑kán‑[zi] | |
---|---|---|---|
Koch NOM.PL(UNM) | geben 3PL.PRS.IMPF |
Rs. III 3′ D]UGÚTULTopf:SG.UNM TU₇˽SARGemüsesuppe:GEN.SG(UNM)
… | D]UGÚTUL | TU₇˽SAR |
---|---|---|
Topf SG.UNM | Gemüsesuppe GEN.SG(UNM) |
Rs. III unbeschriebene Zeile
Rs. III 4′ ‑l]i‑ia‑az pé‑⸢eš⸣‑kán‑zigeben:3PL.PRS.IMPF
Rs. III bricht ab
… | pé‑⸢eš⸣‑kán‑zi | |
---|---|---|
geben 3PL.PRS.IMPF |