Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 66.177 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ e-e]š-ḫarblood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} A-[NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | e-e]š-ḫar | A-[NA |
---|---|---|
blood {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
2′ na-a]n: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} šu-un-na-a[n-zito fill:3PL.PRS
… | na-a]n | šu-un-na-a[n-zi |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | to fill 3PL.PRS |
3′ ma-a]ḫ-ḫa-an-mawhen: l[u-uk-ka-at-tato become light:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
… | ma-a]ḫ-ḫa-an-ma | l[u-uk-ka-at-ta |
---|---|---|
when | to become light {3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP} the (next) morning to become light {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} |
… | a-uš-z[i | |
---|---|---|
to see 3SG.PRS |
Text bricht ab
… | ||
---|---|---|