Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 10.27 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
… |
---|
… |
---|
… | |
---|---|
… |
---|
… |
---|
… | |
---|---|
… |
---|
… |
---|
… |
---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… |
---|
Vs. II 14′ ] SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
… | SÌR-RU |
---|---|
to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Vs. II 15′ ]x wa-ap-pí-an-zito bark:3PL.PRS
… | wa-ap-pí-an-zi | |
---|---|---|
to bark 3PL.PRS |
Vs. II 16′ ]x pé-eš-ši-ia-an-zito throw:3PL.PRS
… | pé-eš-ši-ia-an-zi | |
---|---|---|
to throw 3PL.PRS |
Vs. II 17′ ] Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} QA-TAM-MAlikewise:ADV pí-an-zito give:3PL.PRS
… | Ù | QA-TAM-MA | pí-an-zi |
---|---|---|---|
and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | likewise ADV | to give 3PL.PRS |
Vs. II 18′ p]í-an-zito give:3PL.PRS
… | p]í-an-zi |
---|---|
to give 3PL.PRS |
Vs. II 19′ ]x-i a-ku-an-nato drink:INF;
stone:GEN.PL;
stony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
… | a-ku-an-na | |
---|---|---|
to drink INF stone GEN.PL stony {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to drink {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
… |
---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Vs. II bricht ab
… | |
---|---|
Vs. III 1′ [ ]x x [
… | … | ||
---|---|---|---|
Vs. III 2′ [i]š-ša-an-⸢zi⸣to make:3PL.PRS.IMPF
[i]š-ša-an-⸢zi⸣ |
---|
to make 3PL.PRS.IMPF |
Vs. III 3′ nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs GIŠḫu-lu-ga-an-nicarriage:D/L.SG;
carriage:{D/L.SG, STF} [
nu-uš-ša-an | GIŠḫu-lu-ga-an-ni | … |
---|---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | carriage D/L.SG carriage {D/L.SG, STF} |
Vs. III 4′ I-NA KÁ.GALgate:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} a-šu-ša-ašearrings(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} x[
I-NA KÁ.GAL | a-šu-ša-aš | |
---|---|---|
gate {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | earrings(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Vs. III 5′ LÚ.MEŠḫa-a-pí-e-eš(male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ú-nu-wa-an-te-[ešto adorn:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
LÚ.MEŠḫa-a-pí-e-eš | ú-nu-wa-an-te-[eš |
---|---|
(male or female) cult functionary) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | to adorn {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
Vs. III 6′ ⸢ša⸣-ra-az-zi-azupper:ABL;
on the upper side:;
(unk. mng.):ABL;
upper:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to unravel(?):3SG.PRS;
(unk. mng.):{D/L.SG, STF};
(wooden object):ABL;
upper:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(unk. mng.):{D/L.SG, ALL} EGIRagain:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} GIŠḫu-⸢lu⸣-[ga-an-ni-a]zcarriage:ABL;
carriage:D/L.SG;
carriage:{D/L.SG, STF};
carriage:{D/L.SG, ALL}
⸢ša⸣-ra-az-zi-az | EGIR | GIŠḫu-⸢lu⸣-[ga-an-ni-a]z |
---|---|---|
upper ABL on the upper side (unk. mng.) ABL upper {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} to unravel(?) 3SG.PRS (unk. mng.) {D/L.SG, STF} (wooden object) ABL upper {NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} (unk. mng.) {D/L.SG, ALL} | again ADV behind D/L_hinter POSP behind POSP behind PREV last {(UNM)} | carriage ABL carriage D/L.SG carriage {D/L.SG, STF} carriage {D/L.SG, ALL} |
Vs. III 7′ [i]š-ga-ra-an-te-ešto stab:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
(type of pastry):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} KUŠkur-ša-aš-ša-x-x ta-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST} [
[i]š-ga-ra-an-te-eš | ta-aš | … | |
---|---|---|---|
to stab {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} (type of pastry) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC} to take {2SG.PST, 3SG.PST} |
Vs. III 8′ [LUG]AL-uš-kánking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} pa-iz-z[ito go:3SG.PRS
[LUG]AL-uš-kán | pé-ra-an | ar-ḫa | pa-iz-z[i |
---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to go 3SG.PRS |
Vs. III 9′ [m]a-a-anwhen: LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} wa-aḫ-nu-⸢zi⸣to turn:3SG.PRS
[m]a-a-an | LUGAL-uš | pé-ra-an | ar-ḫa | wa-aḫ-nu-⸢zi⸣ |
---|---|---|---|---|
when | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to turn 3SG.PRS |
Vs. III 10′ NIN.DINGIR-maHigh priestess (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(priestess):{(UNM)} ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} KU[Škur-š]a-ašfleece:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Kurša:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Kurša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
NIN.DINGIR-ma | ša-ra-a | I-NA É | KU[Škur-š]a-aš |
---|---|---|---|
High priestess (deified) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (priestess) {(UNM)} | up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | house {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | fleece {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Kurša {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} Kurša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. III 11′ pa-iz-zito go:3SG.PRS pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} Dkán-ti-pu-it-ti-ia-ašKanti(p)u(i)tti:DN.GEN.SG;
Kanti(p)u(i)tti:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pa-iz-zi | pé-ra-an | Dkán-ti-pu-it-ti-ia-aš |
---|---|---|
to go 3SG.PRS | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | Kanti(p)u(i)tti DN.GEN.SG Kanti(p)u(i)tti {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. III 12′ KUŠkur-ša-ašfleece:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Kurša:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Kurša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} i-ia-at-tato go:3SG.PRS.MP;
to make:{2SG.PST, 3SG.PST}
KUŠkur-ša-aš | i-ia-at-ta |
---|---|
fleece {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Kurša {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} Kurša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to go 3SG.PRS.MP to make {2SG.PST, 3SG.PST} |
Vs. III 13′ LÚ.MEŠḫa-a-pí-e-eš(male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ú-nu-wa-an-⸢te⸣-[ešto adorn:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
LÚ.MEŠḫa-a-pí-e-eš | ú-nu-wa-an-⸢te⸣-[eš |
---|---|
(male or female) cult functionary) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | to adorn {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
Vs. III 14′ i-ia-an-tato go:3PL.PRS.MP;
to go:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
sheep:STF;
to make:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
appropriate: LÚMEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} URUa-nu-nu-waAnunuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} [SÌR]-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
i-ia-an-ta | LÚMEŠ | URUa-nu-nu-wa | [SÌR]-RU |
---|---|---|---|
to go 3PL.PRS.MP to go {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} sheep STF to make {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} appropriate | virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Anunuwa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Vs. III 15′ MUNUS.MEŠzi-in-tu-ḫi-ia-aš(functionary):{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
(functionary):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(functionary):{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(functionary):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} EGIR-⸢an⸣afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} [SÌR]-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
MUNUS.MEŠzi-in-tu-ḫi-ia-aš | EGIR-⸢an⸣ | [SÌR]-RU |
---|---|---|
(functionary) {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} (functionary) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} (functionary) {D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (functionary) D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} again ADV behind D/L_hinter POSP behind POSP behind PREV last {(UNM)} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Vs. III 16′ MUNUS.MEŠar-kam-mi-ia-li-eš(male or female) harpist:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} GIŠar-kam-⸢mi⸣(kind of harp or lyre):{D/L.SG, STF};
(kind of harp or lyre):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
MUNUS.MEŠar-kam-mi-ia-li-eš | GIŠar-kam-⸢mi⸣ |
---|---|
(male or female) harpist {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | (kind of harp or lyre) {D/L.SG, STF} (kind of harp or lyre) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Vs. III 17′ [ga]l-gal-tu-u-ritambourine(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} GUL-aḫ-ḫa-an-né-eš-⸢kán⸣-zito strike:3PL.PRS.IMPF
[ga]l-gal-tu-u-ri | GUL-aḫ-ḫa-an-né-eš-⸢kán⸣-zi |
---|---|
tambourine(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | to strike 3PL.PRS.IMPF |
Vs. III 18′ ma-a-anwhen: NIN.DINGIRHigh priestess (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(priestess):{(UNM)} I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} KUŠkur-ša-ašfleece:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Kurša:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Kurša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a-rito be warm:3SG.PRS.MP;
:D/L.SG;
to arrive at:3SG.PRS;
lawsuit:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
ma-a-an | NIN.DINGIR | I-NA É | KUŠkur-ša-aš | a-ri |
---|---|---|---|---|
when | High priestess (deified) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (priestess) {(UNM)} | house {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | fleece {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Kurša {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} Kurša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to be warm 3SG.PRS.MP D/L.SG to arrive at 3SG.PRS lawsuit D/L.SG to stop (transitive) to rise 2SG.IMP to make an oracular inquiry 2SG.IMP to wash {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ara DN.D/L.SG Ara {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
Vs. III 19′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} Éḫi-lam-nigatehouse:D/L.SG an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside: x-x-x-x SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
na-aš-ta | Éḫi-lam-ni | an-da-an | SÌR-RU | |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | gatehouse D/L.SG | to be warm PTCP.ACC.SG.C inside | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Vs. III 20′ NIN.DINGIR-kánHigh priestess (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(priestess):{(UNM)} an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside: pa-iz-zito go:3SG.PRS
NIN.DINGIR-kán | an-da-an | pa-iz-zi |
---|---|---|
High priestess (deified) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (priestess) {(UNM)} | to be warm PTCP.ACC.SG.C inside | to go 3SG.PRS |
Vs. III 21′ ŠA NIN.DINGIRHigh priestess (deified):{GEN.SG, GEN.PL};
(priestess):{GEN.SG, GEN.PL} DUMUMEŠ.É.GAL-TIMpalace servant:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ap-pa-an-zito be finished:3PL.PRS;
(Ornament made of gold or silver):D/L.SG;
prisoner:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to seize:3PL.PRS
ŠA NIN.DINGIR | DUMUMEŠ.É.GAL-TIM | ap-pa-an-zi |
---|---|---|
High priestess (deified) {GEN.SG, GEN.PL} (priestess) {GEN.SG, GEN.PL} | palace servant {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | to be finished 3PL.PRS (Ornament made of gold or silver) D/L.SG prisoner {NOM.SG.C, VOC.SG} to seize 3PL.PRS |
Vs. III 22′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: tar-ku-wa-an-⸢zi⸣to dance:3PL.PRS;
to dance:INF
na-aš-ta | an-da | tar-ku-wa-an-⸢zi⸣ |
---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to dance 3PL.PRS to dance INF |
Vs. III 23′ ⸢LÚ˽GIŠ⸣GIDRU-ašstaffbearer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
staffbearer:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ḫu-u-i-ia-an-zato walk:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to walk:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
runner:{ACC.SG.C, GEN.PL}
⸢LÚ˽GIŠ⸣GIDRU-aš | pé-ra-an | ḫu-u-i-ia-an-za |
---|---|---|
staffbearer {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} staffbearer {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to walk {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to walk {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} runner {ACC.SG.C, GEN.PL} |
Vs. III 24′ [ ]x-an LÚ.MEŠḫa-a-pí-aš-ša(male or female) cult functionary):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} x-x-x-an
… | LÚ.MEŠḫa-a-pí-aš-ša | ||
---|---|---|---|
(male or female) cult functionary) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Vs. III 25′ [ ] UDKAM-tiday (deified):DN.FNL(t).D/L.SG;
day:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} LÚ.MEŠḫa-⸢a⸣-[pí]-aš(male or female) cult functionary):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(male or female) cult functionary):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | UDKAM-ti | I-NA É | LÚ.MEŠḫa-⸢a⸣-[pí]-aš |
---|---|---|---|
day (deified) DN.FNL(t).D/L.SG day {FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} | house {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | (male or female) cult functionary) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} (male or female) cult functionary) D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. III 26′ [ ]x ki-nu-un-nanow:DEMadv=CNJadd QA-TAM-MA-[pát]likewise:ADV=FOC
… | ki-nu-un-na | QA-TAM-MA-[pát] | |
---|---|---|---|
now DEMadv=CNJadd | likewise ADV=FOC |
Vs. III 27′ [ ] zi-in-na-an-⸢zi⸣to stop:3PL.PRS nu[CONNn
… | zi-in-na-an-⸢zi⸣ | nu[ |
---|---|---|
to stop 3PL.PRS | CONNn |
Vs. III 28′ [ a]n-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: pa-iz-zito go:3SG.PRS x[
… | a]n-da | pa-iz-zi | |
---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to go 3SG.PRS |
Vs. III 29′ ar-ḫ[ato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} d]a-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} pa-ra-a-aš-t[ato break:{2SG.PST, 3SG.PST};
to break:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
to flee:{2SG.PST, 3SG.PST};
Para(?):{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Para(?):{DN(UNM)}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Para(?):{DN(UNM)}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
further:===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
out:====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
ar-ḫ[a | d]a-a-i | pa-ra-a-aš-t[a |
---|---|---|
to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | to break {2SG.PST, 3SG.PST} to break {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} to flee {2SG.PST, 3SG.PST} Para(?) {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} Para(?) {DN(UNM)}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} Para(?) {DN(UNM)}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} further ===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} out ====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} |
Vs. III 30′ TÚGboxwood:{(UNM)};
garment:{(UNM)} ⸢SA₅⸣red:{(UNM)} wa-aš-ša-anto cover:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to cover:2SG.IMP;
to buy:2SG.IMP;
:?;
(type of pastry):{(ABBR)};
(unit):{(ABBR)} ḫar-z[ito have:3SG.PRS
TÚG | ⸢SA₅⸣ | wa-aš-ša-an | ḫar-z[i |
---|---|---|---|
boxwood {(UNM)} garment {(UNM)} | red {(UNM)} | to cover {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to cover 2SG.IMP to buy 2SG.IMP ? (type of pastry) {(ABBR)} (unit) {(ABBR)} | to have 3SG.PRS |
Vs. III 31′ ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV} [w]a-ga-an-nato bite (off):INF;
to bite (off):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ḫal-zi-iafortress:{D/L.SG, ALL};
fortress:{D/L.SG, STF};
to summon:2SG.IMP;
to summon:2PL.IMP [
ta | [w]a-ga-an-na | ḫal-zi-ia | … |
---|---|---|---|
CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} | to bite (off) INF to bite (off) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | fortress {D/L.SG, ALL} fortress {D/L.SG, STF} to summon 2SG.IMP to summon 2PL.IMP |
Vs. III 32′ ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV} I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} LÚ.MEŠḫa-a-pí-[ia-aš(male or female) cult functionary):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(male or female) cult functionary):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ta | I-NA É | LÚ.MEŠḫa-a-pí-[ia-aš |
---|---|---|
CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} | house {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | (male or female) cult functionary) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} (male or female) cult functionary) D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. III 33′ IGI-zito see:{3SG.PRS, 3PL.PRS};
to see:3PL.PRS;
:{(ABBR)};
to see:;
front:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV} UDKAM-tiday (deified):DN.FNL(t).D/L.SG;
day:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} a-še-eš-šarassembly:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} [
IGI-zi | UDKAM-ti | a-še-eš-šar | … |
---|---|---|---|
to see {3SG.PRS, 3PL.PRS} to see 3PL.PRS {(ABBR)} to see front {FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV} | day (deified) DN.FNL(t).D/L.SG day {FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} | assembly {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. III 34′ NINDAša-ra-am-ma-wa-aš-ma-ašbread allotment(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT} [
NINDAša-ra-am-ma-wa-aš-ma-aš | … |
---|---|
bread allotment(?) {NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT} |
Vs. III 35′ e-eš-tato sit:2SG.PST;
to exist:{2SG.PST, 3SG.PST};
(unk. mng.):LUW.3SG.PST;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF} ki-nu-un-nanow:DEMadv=CNJadd a-še-[eš-šarassembly:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
e-eš-ta | ki-nu-un-na | a-še-[eš-šar |
---|---|---|
to sit 2SG.PST to exist {2SG.PST, 3SG.PST} (unk. mng.) LUW.3SG.PST to sit 2SG.IMP to exist 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} soil {HURR.ABS.SG, STF} | now DEMadv=CNJadd | assembly {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. III 36′ nuCONNn NIN.DINGIRHigh priestess (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(priestess):{(UNM)} wa-ga-an-nato bite (off):INF;
to bite (off):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} x[
nu | NIN.DINGIR | wa-ga-an-na | |
---|---|---|---|
CONNn | High priestess (deified) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (priestess) {(UNM)} | to bite (off) INF to bite (off) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Vs. III 37′ nu-uš-ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L a-da-an-nato eat:INF;
footrest(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
footrest(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to eat:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} wa-g[a-an-nato bite (off):INF;
to bite (off):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
nu-uš-ši | a-da-an-na | wa-g[a-an-na |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L CONNn=PPRO.3SG.D/L | to eat INF footrest(?) {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} footrest(?) HURR.ESS||HITT.D/L.SG to eat {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to bite (off) INF to bite (off) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Vs. III 38′ Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF} KUŠkur-ša-aš-pátfleece:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Kurša:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} ti-⸢i⸣-[
É | KUŠkur-ša-aš-pát | |
---|---|---|
house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF} | fleece {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Kurša {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} |
Vs. III 39′ a-ku-wa-an-nato drink:INF;
stone:GEN.PL;
stony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} pí-an-z[ito give:3PL.PRS ]x[
a-ku-wa-an-na | pí-an-z[i | … | |
---|---|---|---|
to drink INF stone GEN.PL stony {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to drink {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to give 3PL.PRS |
Vs. III 40′ TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e-ku-zito drink:3SG.PRS LÚNA[Rsinger:{(UNM)}
TUŠ-aš | e-ku-zi | LÚNA[R |
---|---|---|
sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to drink 3SG.PRS | singer {(UNM)} |
Vs. III 41′ 1one:QUANcar NINDAta-kar-mu-un(type of pastry):ACC.SG.C pár-ši-i[ato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
1 | NINDAta-kar-mu-un | pár-ši-i[a |
---|---|---|
one QUANcar | (type of pastry) ACC.SG.C | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Vs. III 42′ na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk LÚSANGApriest:{(UNM)} URU[
na-an-kán | LÚSANGA | … |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | priest {(UNM)} |
Vs. III 43′ šu-up-pa-iritually pure:D/L.SG É.ŠÀ-niinner chamber:D/L.SG x[
šu-up-pa-i | É.ŠÀ-ni | |
---|---|---|
ritually pure D/L.SG | inner chamber D/L.SG |
Vs. III 44′ na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} PA-NI Dzi-it-ḫa-[ri-iaZit(ta)ḫariya:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
na-an | PA-NI Dzi-it-ḫa-[ri-ia |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | Zit(ta)ḫariya {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} |
Vs. III 45′ ⸢D10⸣Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} URUz[i]-ip-pa-la-an-[daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Vs. III bricht ab
⸢D10⸣ | URUz[i]-ip-pa-la-an-[da |
---|---|
Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
Rs. IV 1′ ⸢É⸣house:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF} [
⸢É⸣ | … |
---|---|
house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. IV 3′ DIŠT[AR?Ištar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)}
DIŠT[AR? |
---|
Ištar {DN(UNM)} °D°IŠTAR-i {PNm(UNM)} |
Rs. IV 5′ LÚN[A]Rsinger:{(UNM)} SÌ[R-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
LÚN[A]R | SÌ[R-RU |
---|---|
singer {(UNM)} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Rs. IV 7′ ⸢pa-iz-zi⸣to go:3SG.PRS pé-ra-[anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
⸢pa-iz-zi⸣ | pé-ra-[an |
---|---|
to go 3SG.PRS | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
Rs. IV 8′ ⸢KUŠkur⸣-ša-ašfleece:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Kurša:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Kurša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḫu-u-i[a-
⸢KUŠkur⸣-ša-aš | |
---|---|
fleece {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Kurša {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} Kurša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. IV 9′ LÚ.MEŠḫa-a-pí-e-eš(male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ú-[nu-wa-an-te-ešto adorn:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
LÚ.MEŠḫa-a-pí-e-eš | ú-[nu-wa-an-te-eš |
---|---|
(male or female) cult functionary) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | to adorn {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
Rs. IV 10′ i-ia-an-tato go:3PL.PRS.MP;
to go:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
sheep:STF;
to make:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
appropriate: LÚMEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} U[RU
i-ia-an-ta | LÚMEŠ | … |
---|---|---|
to go 3PL.PRS.MP to go {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} sheep STF to make {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} appropriate | virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} |
Rs. IV 11′ MUNUS.MEŠzi-in-⸢tu-ḫi⸣-i[a-aš(functionary):{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
(functionary):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(functionary):{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(functionary):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
MUNUS.MEŠzi-in-⸢tu-ḫi⸣-i[a-aš |
---|
(functionary) {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} (functionary) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} (functionary) {D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (functionary) D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. IV 12′ gal-gal-tu-u-ritambourine(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} GUL-[aḫ-ḫa-an-ni-an-zito strike:3PL.PRS.IMPF
gal-gal-tu-u-ri | GUL-[aḫ-ḫa-an-ni-an-zi |
---|---|
tambourine(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | to strike 3PL.PRS.IMPF |
Rs. IV 13′ NIN.DINGIRHigh priestess (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(priestess):{(UNM)} dam-na-aš-ša-[ra-aš(?)Dam(ma)naššareš:{DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
Dam(ma)naššareš:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
NIN.DINGIR | dam-na-aš-ša-[ra-aš(?) |
---|---|
High priestess (deified) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (priestess) {(UNM)} | Dam(ma)naššareš {DN.GEN.PL, DN.D/L.PL} Dam(ma)naššareš {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. IV 14′ Dḫa-ra-at-ši-inḪaratši:DN.ACC.SG.C [
Dḫa-ra-at-ši-in | … |
---|---|
Ḫaratši DN.ACC.SG.C |
Rs. IV 15′ Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF} Dḫal-ki-ia-ašḪalki:DN.GEN.SG;
Ḫalki:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a-⸢ri⸣to be warm:3SG.PRS.MP;
:D/L.SG;
to arrive at:3SG.PRS;
lawsuit:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} [
É | Dḫal-ki-ia-aš | a-⸢ri⸣ | … |
---|---|---|---|
house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF} | Ḫalki DN.GEN.SG Ḫalki {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to be warm 3SG.PRS.MP D/L.SG to arrive at 3SG.PRS lawsuit D/L.SG to stop (transitive) to rise 2SG.IMP to make an oracular inquiry 2SG.IMP to wash {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ara DN.D/L.SG Ara {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
Rs. IV 16′ D[t]e-⸢li⸣-pí-nu-unTele/ipinu:DN.ACC.SG.C ⸢ar?⸣-[
D[t]e-⸢li⸣-pí-nu-un | |
---|---|
Tele/ipinu DN.ACC.SG.C |
Rs. IV 17′ Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF} ⸢DGÌRŠakkan:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
foot-shaped vessel:{(UNM)} a-ri⸣to be warm:3SG.PRS.MP;
:D/L.SG;
to arrive at:3SG.PRS;
lawsuit:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} D⸢GÌR⸣Šakkan:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
foot-shaped vessel:{(UNM)} x[
É | ⸢DGÌR | a-ri⸣ | D⸢GÌR⸣ | |
---|---|---|---|---|
house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF} | Šakkan {DN(UNM), DN.HURR.ABS} foot-shaped vessel {(UNM)} | to be warm 3SG.PRS.MP D/L.SG to arrive at 3SG.PRS lawsuit D/L.SG to stop (transitive) to rise 2SG.IMP to make an oracular inquiry 2SG.IMP to wash {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ara DN.D/L.SG Ara {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | Šakkan {DN(UNM), DN.HURR.ABS} foot-shaped vessel {(UNM)} |
Rs. IV 18′ ⸢pa-ra-a-ma⸣further:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} Dpár-gaPargaš:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} BAL-an-⸢ti⸣to rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP} [
⸢pa-ra-a-ma⸣ | Dpár-ga | BAL-an-⸢ti⸣ | … |
---|---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | Pargaš {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} | to rebel PTCP.D/L.SG to change PTCP.D/L.SG to pour a libation PTCP.D/L.SG to pour a libation {FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP} |
Rs. IV 19′ pa-⸢ra-a-ma⸣further:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} A-NA DÉ-AEa:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} BAL-an-[tito rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}
pa-⸢ra-a-ma⸣ | A-NA DÉ-A | BAL-an-[ti |
---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | Ea {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to rebel PTCP.D/L.SG to change PTCP.D/L.SG to pour a libation PTCP.D/L.SG to pour a libation {FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP} |
Rs. IV 20′ ⸢pa-ra-a-ma⸣further:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} A-NA DAL-LA-TUMAllatu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} BA[L-an]-tito rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}
⸢pa-ra-a-ma⸣ | A-NA DAL-LA-TUM | BA[L-an]-ti |
---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | Allatu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to rebel PTCP.D/L.SG to change PTCP.D/L.SG to pour a libation PTCP.D/L.SG to pour a libation {FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP} |
Rs. IV 21′ ⸢pa-ra-a-mafurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} A-NA⸣ DDAG-tiThrone deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} BAL-tito rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
⸢pa-ra-a-ma | A-NA⸣ DDAG-ti | BAL-ti |
---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | Throne deity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to rebel PTCP.D/L.SG to change PTCP.D/L.SG to pour a libation PTCP.D/L.SG to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. IV 22′ ⸢pa-ra-a-mafurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} A-NA⸣ Dḫa-an-zu-un-ziḪanzunzi:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} BAL-tito rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
⸢pa-ra-a-ma | A-NA⸣ Dḫa-an-zu-un-zi | BAL-ti |
---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | Ḫanzunzi {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to rebel PTCP.D/L.SG to change PTCP.D/L.SG to pour a libation PTCP.D/L.SG to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. IV 23′ ⸢pa-ra-a-mafurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} A⸣-NA DINGIR.MAḪmother goddess:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} BAL-an-tito rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}
⸢pa-ra-a-ma | A⸣-NA DINGIR.MAḪ | BAL-an-ti |
---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | mother goddess {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to rebel PTCP.D/L.SG to change PTCP.D/L.SG to pour a libation PTCP.D/L.SG to pour a libation {FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP} |
Rs. IV 24′ ⸢pa-ra-a⸣-mafurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} A-NA Dzu-⸢ú-lu⸣-maZulum(m)a:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} BAL-tito rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
⸢pa-ra-a⸣-ma | A-NA Dzu-⸢ú-lu⸣-ma | BAL-ti |
---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | Zulum(m)a {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to rebel PTCP.D/L.SG to change PTCP.D/L.SG to pour a libation PTCP.D/L.SG to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. IV 25′ ⸢pa-ra-a-mafurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} A⸣-NA Dzi-iz-ze-eZizziya:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} BAL-tito rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
⸢pa-ra-a-ma | A⸣-NA Dzi-iz-ze-e | BAL-ti |
---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | Zizziya {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to rebel PTCP.D/L.SG to change PTCP.D/L.SG to pour a libation PTCP.D/L.SG to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. IV 26′ ⸢pa-ra-a-ma⸣further:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} A-NA Dši-šum-mi-⸢tu₄?⸣šišummitu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} BAL-[tito rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
⸢pa-ra-a-ma⸣ | A-NA Dši-šum-mi-⸢tu₄?⸣ | BAL-[ti |
---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | šišummitu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to rebel PTCP.D/L.SG to change PTCP.D/L.SG to pour a libation PTCP.D/L.SG to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. IV 27′ ⸢pa-ra-a⸣-mafurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} A-NA D⸢šur⸣-riŠur(r)a:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} BAL-tito rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
⸢pa-ra-a⸣-ma | A-NA D⸢šur⸣-ri | BAL-ti |
---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | Šur(r)a {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to rebel PTCP.D/L.SG to change PTCP.D/L.SG to pour a libation PTCP.D/L.SG to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. IV 28′ ⸢pa⸣-ra-a-mafurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} KÁ.GALgate:{(UNM)} a-šu-ša-ašearrings(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
⸢pa⸣-ra-a-ma | KÁ.GAL | a-šu-ša-aš |
---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | gate {(UNM)} | earrings(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Rs. IV 29′ Dša-la-wa-na-ašŠalawana:{DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
Šalawana:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Dša-la-wa-na-aš |
---|
Šalawana {DN.GEN.PL, DN.D/L.PL} Šalawana {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. IV 30′ pa-ra-a-mafurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} LÚ⸢AŠGAB?⸣leather worker:{(UNM)} Dma-a-li-ia-ašMaliya:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG};
Maliya:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C};
Maliya:DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Mala:GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Maliya:GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pa-ra-a-ma | LÚ⸢AŠGAB?⸣ | Dma-a-li-ia-aš |
---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | leather worker {(UNM)} | Maliya {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG} Maliya {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} Maliya DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Mala GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Maliya GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. IV 31′ pa-ra-a-mafurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} ku-⸢gulsic⸣-li-ia-ašround disk:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
donut:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pa-ra-a-ma | ku-⸢gulsic⸣-li-ia-aš |
---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | round disk D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} donut D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. IV 32′ pa-ra-a-mafurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: ḫu-u-up-⸢pa-an-zi?⸣to mix(?):3PL.PRS;
:3PL.PRS;
to mistreat:3PL.PRS
pa-ra-a-ma | an-da | ḫu-u-up-⸢pa-an-zi?⸣ |
---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to mix(?) 3PL.PRS 3PL.PRS to mistreat 3PL.PRS |
Rs. IV 33′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} NIN.DINGIRHigh priestess (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(priestess):{(UNM)} šu-u-ašfull:{GEN.SG, GEN.PL};
full:{NOM.SG.N, ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} x-x[
na-aš-ta | NIN.DINGIR | šu-u-aš | |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | High priestess (deified) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (priestess) {(UNM)} | full {GEN.SG, GEN.PL} full {NOM.SG.N, ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. IV 34′ an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside: pa-iz-zito go:3SG.PRS ⸢ŠAof:{GEN.SG, GEN.PL} LÚ.MEŠ⸣x[
an-da-an | pa-iz-zi | ⸢ŠA | |
---|---|---|---|
to be warm PTCP.ACC.SG.C inside | to go 3SG.PRS | of {GEN.SG, GEN.PL} |
Rs. IV 35′ 3-ŠUthrice:QUANmul x[ ] x [
3-ŠU | … | … | ||
---|---|---|---|---|
thrice QUANmul |
Rs. IV 36′ 3-ŠUthrice:QUANmul x[
Rs. IV bricht ab
3-ŠU | |
---|---|
thrice QUANmul |
… | |
---|---|
Rs. V 2′ [ ú-nu-w]a-an-te-ešto adorn:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
… | ú-nu-w]a-an-te-eš |
---|---|
to adorn {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
Rs. V 3′ [ ] SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
… | SÌR-RU |
---|---|
to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Rs. V 4′ [ KUŠk]ur-ša-ašfleece:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Kurša:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Kurša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} i-ia-at-tato go:3SG.PRS.MP;
to make:{2SG.PST, 3SG.PST}
… | KUŠk]ur-ša-aš | i-ia-at-ta |
---|---|---|
fleece {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Kurša {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} Kurša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to go 3SG.PRS.MP to make {2SG.PST, 3SG.PST} |
Rs. V 5′ [ MUNUS.MEŠzi-in-tu-ḫ]i-ia-aš(functionary):{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
(functionary):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(functionary):{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(functionary):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
… | MUNUS.MEŠzi-in-tu-ḫ]i-ia-aš | SÌR-RU |
---|---|---|
(functionary) {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} (functionary) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} (functionary) {D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (functionary) D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Rs. V 6′ [MUNUS.MEŠar-kam-mi-ia-li-e-eš](male or female) harpist:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} GIŠar-kam-mi(kind of harp or lyre):{D/L.SG, STF};
(kind of harp or lyre):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
[MUNUS.MEŠar-kam-mi-ia-li-e-eš] | GIŠar-kam-mi |
---|---|
(male or female) harpist {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | (kind of harp or lyre) {D/L.SG, STF} (kind of harp or lyre) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Rs. V 7′ [gal-gal-tu-u-ritambourine(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} GUL-a]ḫ-ḫa-an-ni-an-zito strike:3PL.PRS.IMPF
[gal-gal-tu-u-ri | GUL-a]ḫ-ḫa-an-ni-an-zi |
---|---|
tambourine(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | to strike 3PL.PRS.IMPF |
Rs. V 8′ [ Éḫ]a-le-en-tu-u-wa-ašpalace:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
palace:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pa-a-iz-zito go:3SG.PRS
… | Éḫ]a-le-en-tu-u-wa-aš | pa-a-iz-zi |
---|---|---|
palace {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} palace {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to go 3SG.PRS |
Rs. V 9′ [ ]x-ga a-rito be warm:3SG.PRS.MP;
:D/L.SG;
to arrive at:3SG.PRS;
lawsuit:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} GILIM.GURUN-ašwreath made of fruits:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wreath made of fruits:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | a-ri | na-aš-ta | GILIM.GURUN-aš | |
---|---|---|---|---|
to be warm 3SG.PRS.MP D/L.SG to arrive at 3SG.PRS lawsuit D/L.SG to stop (transitive) to rise 2SG.IMP to make an oracular inquiry 2SG.IMP to wash {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ara DN.D/L.SG Ara {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | wreath made of fruits {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} wreath made of fruits {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. V 10′ [ ]x-a-an-zi ma-a-anwhen: NIN.DINGIRHigh priestess (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(priestess):{(UNM)}
… | ma-a-an | NIN.DINGIR | |
---|---|---|---|
when | High priestess (deified) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (priestess) {(UNM)} |
Rs. V 11′ [ ]x É⸢ḫa⸣-le-en-tu-wa-ašpalace:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
palace:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | É⸢ḫa⸣-le-en-tu-wa-aš | |
---|---|---|
palace {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} palace {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. V 12′ [ ]x an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: ar-nu-zito take:3SG.PRS
… | an-da | ar-nu-zi | |
---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to take 3SG.PRS |
Rs. V 13′ [ ]x-ti-ia-aš GIŠMAR.GÍD.DA-ašcart:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cart:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | GIŠMAR.GÍD.DA-aš | |
---|---|---|
cart {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} cart {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. V 14′ [ GIŠḫ]u-u-lu-ga-an-ni-azcarriage:ABL;
carriage:D/L.SG;
carriage:{D/L.SG, STF};
carriage:{D/L.SG, ALL} a-ra-a-ez-zito stop (transitive); to rise:3SG.PRS
… | GIŠḫ]u-u-lu-ga-an-ni-az | a-ra-a-ez-zi |
---|---|---|
carriage ABL carriage D/L.SG carriage {D/L.SG, STF} carriage {D/L.SG, ALL} | to stop (transitive) to rise 3SG.PRS |
Rs. V 15′ [LÚ.MEŠḫa]-⸢a⸣-pí-e-eš(male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} pé-ra-an-še-etvor:POSP=POSS.3SG.UNIV iš-ga-ra-an-te-ešto stab:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
(type of pastry):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
[LÚ.MEŠḫa]-⸢a⸣-pí-e-eš | pé-ra-an-še-et | iš-ga-ra-an-te-eš |
---|---|---|
(male or female) cult functionary) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | vor POSP=POSS.3SG.UNIV | to stab {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} (type of pastry) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
Rs. V 16′ [LÚMEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} URU]a-nu-nu-waAnunuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} LÚNARsinger:{(UNM)} DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)}
[LÚMEŠ | URU]a-nu-nu-wa | SÌR-RU | LÚNAR | DINGIR-LIM |
---|---|---|---|---|
virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Anunuwa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | singer {(UNM)} | divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} |
Rs. V 17′ [ ḫa-az(?)-z]i-iš-ke-ez-zito play (an instrument):3SG.PRS.IMPF KUŠkur-ša-ašfleece:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Kurša:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Kurša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ar-tato stand:3SG.PRS.MP;
to wash:3SG.PST;
to wash:2SG.PST;
to saw:2SG.IMP;
(type of big bird):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(type of big bird):{VOC.SG, ALL, STF};
city:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
city:{HURR.ABS.SG, STF}
… | ḫa-az(?)-z]i-iš-ke-ez-zi | KUŠkur-ša-aš | ar-ta |
---|---|---|---|
to play (an instrument) 3SG.PRS.IMPF | fleece {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Kurša {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} Kurša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to stand 3SG.PRS.MP to wash 3SG.PST to wash 2SG.PST to saw 2SG.IMP (type of big bird) {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} (type of big bird) {VOC.SG, ALL, STF} city HURR.ESS||HITT.D/L.SG city {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. V 18′ [ ]x LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} NIN.DINGIRHigh priestess (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(priestess):{(UNM)} a-wa-anto be warm:SUP;
along:;
Auwa:DN.ACC.SG.C;
Awa:GN.ACC.SG.C;
to see:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} pa-iz-zito go:3SG.PRS
… | LUGAL-uš | NIN.DINGIR | a-wa-an | ar-ḫa | pa-iz-zi | |
---|---|---|---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | High priestess (deified) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (priestess) {(UNM)} | to be warm SUP along Auwa DN.ACC.SG.C Awa GN.ACC.SG.C to see 2SG.IMP Auwa {DN(UNM)} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to go 3SG.PRS |
Rs. V 19′ [ ]x I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DUTUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} pa-iz-zito go:3SG.PRS
… | I-NA É | DUTU | pa-iz-zi | |
---|---|---|---|---|
house {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Solar deity {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | to go 3SG.PRS |
Rs. V 20′ [ ma]-⸢a⸣-an-mawhen: GIŠḫu-u-lu-ga-an-ni-incarriage:ACC.SG.C
… | ma]-⸢a⸣-an-ma | GIŠḫu-u-lu-ga-an-ni-in |
---|---|---|
when | carriage ACC.SG.C |
Rs. V 21′ [ Ék]at(?)-ta-pu-uz-ziarea(?):{D/L.SG, STF} GAM-anlower:{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL};
low:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower:{(UNM)} ⸢DINGIRMEŠ-aš(?)divinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pu-la-za⸣lot:ABL;
to hrow a lot:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
… | Ék]at(?)-ta-pu-uz-zi | GAM-an | ⸢DINGIRMEŠ-aš(?) | pu-la-za⸣ |
---|---|---|---|---|
area(?) {D/L.SG, STF} | lower {NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL} low {a → ADV, b → POSP, c → PREV} lower {(UNM)} | divinity GEN.SG deity {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} enthusiastic {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | lot ABL to hrow a lot {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} |
Rs. V 22′ [ w]a-aḫ-nu-zito turn:3SG.PRS ⸢na⸣-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} ⸢tu-ḫu-uš(?)⸣-tato cut off:3SG.PRS.MP
… | w]a-aḫ-nu-zi | ⸢na⸣-aš-ta | ⸢tu-ḫu-uš(?)⸣-ta |
---|---|---|---|
to turn 3SG.PRS | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | to cut off 3SG.PRS.MP |
Rs. V 23′ [ ]x-zi ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV} Éḫa-le-⸢en-tu⸣-wapalace:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
palace:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
… | ta | Éḫa-le-⸢en-tu⸣-wa | ú-ez-zi | |
---|---|---|---|---|
CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} | palace {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} palace {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS |
Rs. V 24′ [ma-a]-an-mawhen: LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} Dx-x-x-x-x
[ma-a]-an-ma | LUGAL-uš | I-NA É | |
---|---|---|---|
when | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | house {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
Rs. V 25′ [tar-k]u-zito dance:3SG.PRS NIN.DINGIRHigh priestess (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(priestess):{(UNM)} I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DUTUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} pa-⸢a-iz⸣-zito go:3SG.PRS
[tar-k]u-zi | NIN.DINGIR | I-NA É | DUTU | pa-⸢a-iz⸣-zi |
---|---|---|---|---|
to dance 3SG.PRS | High priestess (deified) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (priestess) {(UNM)} | house {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Solar deity {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | to go 3SG.PRS |
Rs. V 26′ [NIN.DING]IR(?)High priestess (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(priestess):{(UNM)} tar-ku-zito dance:3SG.PRS KI.MINditto:ADV
[NIN.DING]IR(?) | tar-ku-zi | KI.MIN |
---|---|---|
High priestess (deified) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (priestess) {(UNM)} | to dance 3SG.PRS | ditto ADV |
Rs. V 27′ [ma]-⸢a⸣-an-ma-kánwhen: pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
[ma]-⸢a⸣-an-ma-kán | pa-ra-a | ú-ez-zi |
---|---|---|
when | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS |
Rs. V 28′ [GIŠḫ]u-u-lu-ga-an-ni-iacarriage:{D/L.SG, ALL};
carriage:D/L.SG;
carriage:{D/L.SG, STF} e-šato sit:3SG.PRS.MP;
courtesan(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
to make:2SG.IMP.IMPF;
soil:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF} ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV} I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} KUŠkur-ša-ašfleece:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Kurša:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Kurša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[GIŠḫ]u-u-lu-ga-an-ni-ia | e-ša | ta | I-NA É | KUŠkur-ša-aš |
---|---|---|---|---|
carriage {D/L.SG, ALL} carriage D/L.SG carriage {D/L.SG, STF} | to sit 3SG.PRS.MP courtesan(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} to make 2SG.IMP.IMPF soil HURR.ESS||HITT.D/L.SG to sit 2SG.IMP to exist 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} soil {HURR.ABS.SG, STF} | CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} | house {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | fleece {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Kurša {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} Kurša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. V 29′ [ ]-zi LÚ.MEŠḫa-a-p[í-e]š(male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ú-nu-wa-an-te-e[š]to adorn:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
… | LÚ.MEŠḫa-a-p[í-e]š | ú-nu-wa-an-te-e[š] | |
---|---|---|---|
(male or female) cult functionary) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | to adorn {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
Rs. V 30′ [pé-r]a-an-še-etvor:POSP=POSS.3SG.UNIV ⸢i-ia⸣-an-tato go:3PL.PRS.MP;
to go:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
sheep:STF;
to make:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
appropriate: LÚMEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} URUa-nu-nu-waAnunuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
[pé-r]a-an-še-et | ⸢i-ia⸣-an-ta | LÚMEŠ | URUa-nu-nu-wa |
---|---|---|---|
vor POSP=POSS.3SG.UNIV | to go 3PL.PRS.MP to go {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} sheep STF to make {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} appropriate | virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Anunuwa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
Rs. V 31′ [SÌR-R]Uto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} MUNUS.MEŠzi-in-tu-ḫi-ia-aš(functionary):{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
(functionary):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(functionary):{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(functionary):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} EGIR-ŠUafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
[SÌR-R]U | MUNUS.MEŠzi-in-tu-ḫi-ia-aš | EGIR-ŠU | SÌR-RU |
---|---|---|---|
to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | (functionary) {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} (functionary) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} (functionary) {D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (functionary) D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | afterwards ADV behind POSP_PPRO.3SG.D/L | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Rs. V 32′ [MUNUS.MEŠa]r-kam-mi-ia-li-e-eš(male or female) harpist:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} GIŠar-kam-mi(kind of harp or lyre):{D/L.SG, STF};
(kind of harp or lyre):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
[MUNUS.MEŠa]r-kam-mi-ia-li-e-eš | GIŠar-kam-mi |
---|---|
(male or female) harpist {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | (kind of harp or lyre) {D/L.SG, STF} (kind of harp or lyre) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Rs. V 33′ [gal-gal-tu]-u-ritambourine(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} GUL-aḫ-ḫa-an-ni-an-zito strike:3PL.PRS.IMPF
[gal-gal-tu]-u-ri | GUL-aḫ-ḫa-an-ni-an-zi |
---|---|
tambourine(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | to strike 3PL.PRS.IMPF |
Rs. V 34′ [ ]x KUŠkur-ša-ašfleece:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Kurša:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Kurša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a-rito be warm:3SG.PRS.MP;
:D/L.SG;
to arrive at:3SG.PRS;
lawsuit:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
… | KUŠkur-ša-aš | a-ri | |
---|---|---|---|
fleece {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Kurša {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} Kurša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to be warm 3SG.PRS.MP D/L.SG to arrive at 3SG.PRS lawsuit D/L.SG to stop (transitive) to rise 2SG.IMP to make an oracular inquiry 2SG.IMP to wash {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ara DN.D/L.SG Ara {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
Rs. V 35′ [ ] ⸢É.ŠÀ⸣-niinner chamber:D/L.SG an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside: ⸢pa⸣-iz-zito go:3SG.PRS
… | ⸢É.ŠÀ⸣-ni | an-da-an | ⸢pa⸣-iz-zi |
---|---|---|---|
inner chamber D/L.SG | to be warm PTCP.ACC.SG.C inside | to go 3SG.PRS |
Rs. V 36′ [ -i]a?-aš-ta ú-ez-z[i]to come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
… | ú-ez-z[i] | |
---|---|---|
to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS |
Rs. V 37′ [ ]x-⸢za-kán KINḪI.A(?)-ta⸣to work:{2SG.PST, 3SG.PST};
work:{FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL};
sickle:INS
… | KINḪI.A(?)-ta⸣ | |
---|---|---|
to work {2SG.PST, 3SG.PST} work {FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} sickle INS |
Rs. V 38′ [ TÚ]Gboxwood:{(UNM)};
garment:{(UNM)} SA₅red:{(UNM)} wa-aš-ši-ia-zito cover:3SG.PRS
… | TÚ]G | SA₅ | wa-aš-ši-ia-zi |
---|---|---|---|
boxwood {(UNM)} garment {(UNM)} | red {(UNM)} | to cover 3SG.PRS |
Rs. V 39′ [ ]x wa-ga-an-nato bite (off):INF;
to bite (off):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
… | wa-ga-an-na | |
---|---|---|
to bite (off) INF to bite (off) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Rs. V 40′ [ ]x NINDAša-r[a-a]m-mabread allotment(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
… | NINDAša-r[a-a]m-ma | |
---|---|---|
bread allotment(?) {NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
… | ||
---|---|---|
… | |
---|---|
… | ||||
---|---|---|---|---|
… | … | ||
---|---|---|---|
Rs. V bricht ab
… | |
---|---|