Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 11.46 (2021-12-31)

Vs. I 1′ 1 [ ]x

Vs. I 2′ 2 [ ]

Vs. I 3′ 3 [ ]


Vs. I 4′ 4 [ Š]UMEŠ-ŠUhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG a-an-šito wipe off:3SG.PRS


Š]UMEŠ-ŠUa-an-ši
hand
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to wipe off
3SG.PRS

Vs. I 5′ 5 [ an-d]ainside:PREV pa-iz-zito go:3SG.PRS

an-d]apa-iz-zi
inside
PREV
to go
3SG.PRS

Vs. I 6′ 6 [ ]x 7 UDUḪI.Asheep:NOM.PL(UNM) IGI.DU₈.Aoutstanding; gift:NOM.SG(UNM)

]xUDUḪI.AIGI.DU₈.A
sheep
NOM.PL(UNM)
outstanding
gift
NOM.SG(UNM)

Vs. I 7′ [ ]-i

Vs. I 8′ 8 [ ]x x ša x x

Vs. I 9′ 9 [ k]i-i-ta-ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫal-za-ito call:3SG.PRS


k]i-i-ta-ašḫal-za-i
reciting priest(?)
NOM.SG.C
to call
3SG.PRS

Vs. I 10′ 10 [ -t]a? x x x x x-a?-x-it

x x x xx-a?-x-it

Vs. I 11′ 11 [ DUGḪAB.ḪA]Bjug:ACC.SG(UNM) shoulder:GEN.SG(UNM) GÍD.DAlong:GEN.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM)

DUGḪAB.ḪA]BGÍD.DAGEŠTIN
jug
ACC.SG(UNM)
shoulder
GEN.SG(UNM)
long
GEN.SG(UNM)
wine
GEN.SG(UNM)

Vs. I 12′ 12 [ A-N]A DZA-BA₄-BA₄D/L.SG pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP

A-N]A DZA-BA₄-BA₄pár-ši-ia
D/L.SGto break
3SG.PRS.MP

Vs. I 13′ 13 [ ]x-ša-an KAŠ.GEŠTIN(beverage):ACC.SG(UNM)

KAŠ.GEŠTIN
(beverage)
ACC.SG(UNM)

Vs. I 14′ [ 14 pí-an-zi-ma-atto give:3PL.PRS=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC I]Š-TU É.GALpalace:ABL x-x-an-pát


pí-an-zi-ma-atI]Š-TU É.GAL
to give
3PL.PRS=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC
palace
ABL

Vs. I 15′ 15 [ LU]GAL-iking:D/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS

LU]GAL-ipa-a-i
king
D/L.SG
to give
3SG.PRS

Vs. I 16′ 16 [ ke-e-ezhere:DEMadv 3-ŠUthrice:QUANmul ke]-e-ez-zi-iahere:DEMadv=CNJadd 3-ŠUthrice:QUANmul

ke-e-ez3-ŠUke]-e-ez-zi-ia3-ŠU
here
DEMadv
thrice
QUANmul
here
DEMadv=CNJadd
thrice
QUANmul

Vs. I 17′ [ ]


Vs. I 18′ 17 [ GEŠT]IN?wine:GEN.SG(UNM) da-a-ito put:3SG.PRS

GEŠT]IN?da-a-i
wine
GEN.SG(UNM)
to put
3SG.PRS

Vs. I 19′ 18 [ ] ki-i-ta-ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫal-za-ito call:3SG.PRS


ki-i-ta-ašḫal-za-i
reciting priest(?)
NOM.SG.C
to call
3SG.PRS

Vs. I 20′ 19 [ p]a-ra+aout (to):PREV ú-ez-zito come:3SG.PRS

p]a-ra+aú-ez-zi
out (to)
PREV
to come
3SG.PRS

Vs. I 21′ 20 [ LUGAL-iking:D/L.SG pé-ra]-anbefore:PREV ḫu-u-ia-an-te-to run:PTCP.NOM.PL.C,PTCP.ACC.PL.C


LUGAL-ipé-ra]-anḫu-u-ia-an-te-
king
D/L.SG
before
PREV
to run
PTCP.NOM.PL.C,PTCP.ACC.PL.C

Vs. I 22′ 21 [ 22 t]a-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM,CONNt=PPRO.3PL.C.ACC Éḫi-i-liyard:D/L.SG

t]a-ašÉḫi-i-li
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM,CONNt=PPRO.3PL.C.ACCyard
D/L.SG

Vs. I 23′ [ 23 GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DIbody guard:GEN.PL(UNM) SANGApriest:ACC.SG(UNM) DÉ]-A(?):DN.GEN.SG(UNM) TÚGše-ek-nu-uncloak:ACC.SG.C

GALME-ŠE-DISANGADÉ]-A(?)TÚGše-ek-nu-un
grandee
NOM.SG(UNM)
body guard
GEN.PL(UNM)
priest
ACC.SG(UNM)

DN.GEN.SG(UNM)
cloak
ACC.SG.C

Vs. I 24′ [e-ep-zito seize:3SG.PRS 24 ]ḫ-ḫu-eš-šar;
(solid purification substance):ACC.SG.N
pa-ra-[a]to give:3SG.PRS

[e-ep-zi]ḫ-ḫu-eš-šarpa-ra-[a]
to seize
3SG.PRS

(solid purification substance)
ACC.SG.N
to give
3SG.PRS

Vs. I 25′ [e-ep-zito seize:3SG.PRS 25 ] GADA-anlinen cloth:ACC.SG.C L[UGAL-iking:D/L.SG pa-a-i]to give:3SG.PRS

Vs. I bricht ab

[e-ep-ziGADA-anL[UGAL-ipa-a-i]
to seize
3SG.PRS
linen cloth
ACC.SG.C
king
D/L.SG
to give
3SG.PRS

Vs. II 1′ 26 [ ]-a? [ ]

Vs. II 2′ [ ]x x[ 27 ALAM.Z]U₉cult functionary:NOM.SG(UNM) me-ma-[i]to speak:3SG.PRS

ALAM.Z]U₉me-ma-[i]
cult functionary
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS

Vs. II 3′ 28 ki-i-ta-ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫal-za-a-ito call:3SG.PRS


ki-i-ta-ašḫal-za-a-i
reciting priest(?)
NOM.SG.C
to call
3SG.PRS

Vs. II 4′ 29 LUGAL-ušking:NOM.SG.C [i]š-ta-na-nialtar:D/L.SG pé-ra-anbefore:PREV ti-ia-zito step:3SG.PRS

LUGAL-uš[i]š-ta-na-nipé-ra-anti-ia-zi
king
NOM.SG.C
altar
D/L.SG
before
PREV
to step
3SG.PRS

Vs. II 5′ 30 UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) MEŠ˽GIŠBANŠURtable man:GEN.PL(UNM) 3three:QUANcar NINDAdan-na-aš(dish):ACC.SG.N LUGAL-iking:D/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS

UGULAMEŠ˽GIŠBANŠUR3NINDAdan-na-ašLUGAL-ipa-a-i
supervisor
NOM.SG(UNM)
table man
GEN.PL(UNM)
three
QUANcar
(dish)
ACC.SG.N
king
D/L.SG
to give
3SG.PRS

Vs. II 6′ 31 LUGAL-ušking:NOM.SG.C A-NA DA-AD/L.SG pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP

LUGAL-ušA-NA DA-Apár-ši-ia
king
NOM.SG.C
D/L.SGto break
3SG.PRS.MP

Vs. II 7′ 32 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC PA-NI DA-A-pátD/L.SG_vor:POSP=FOC da-a-ito put:3SG.PRS


na-atPA-NI DA-A-pátda-a-i
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCD/L.SG_vor
POSP=FOC
to put
3SG.PRS

Vs. II 8′ 33 1one:QUANcar NINDAdan-na-aš-ma(dish):ACC.SG.N=CNJctr pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP

1NINDAdan-na-aš-mapár-ši-ia
one
QUANcar
(dish)
ACC.SG.N=CNJctr
to break
3SG.PRS.MP

Vs. II 9′ 34 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC PA-NI Diz-zum-miD/L.SG_vor:POSP da-a-ito put:3SG.PRS

na-atPA-NI Diz-zum-mida-a-i
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCD/L.SG_vor
POSP
to put
3SG.PRS

Vs. II 10′ 35 1one:QUANcar DUGvessel:ACC.SG(UNM) KAŠ-iabeer:GEN.SG(UNM)=CNJadd 36 pí-an-zi-ma-atto give:3PL.PRS=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC

1DUGKAŠ-iapí-an-zi-ma-at
one
QUANcar
vessel
ACC.SG(UNM)
beer
GEN.SG(UNM)=CNJadd
to give
3PL.PRS=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC

Vs. II 11′ IŠ-TU É.GALpalaceABL DA-A:DN.ACC.SG(UNM)


IŠ-TU É.GALDA-A
palaceABL
DN.ACC.SG(UNM)

Vs. II 12′ 37 DUMUMEŠ.É.GAL(?)palace servant:NOM.PL(UNM) ta-pí-ša-ni-in(vessel):ACC.SG.C GIR₄kiln:GEN.SG(UNM)

DUMUMEŠ.É.GAL(?)ta-pí-ša-ni-inGIR₄
palace servant
NOM.PL(UNM)
(vessel)
ACC.SG.C
kiln
GEN.SG(UNM)

Vs. II 13′ ti?-ia-z[ito put:3PL.PRS 38 LUG]AL-ušking:NOM.SG.C iš-ta-na-nialtar:D/L.SG

ti?-ia-z[iLUG]AL-ušiš-ta-na-ni
to put
3PL.PRS
king
NOM.SG.C
altar
D/L.SG

Vs. II 14′ pé-ra-anbefore:POSP A-NA DA-AD/L.SG Dx[ ]

pé-ra-anA-NA DA-A
before
POSP
D/L.SG

Vs. II 15′ 3-ŠUthrice:QUANmul x[ 39 ] Dx[ ]

3-ŠU
thrice
QUANmul

Vs. II 16′ 3-ŠUthrice:QUANmul pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP


3-ŠUpár-ši-ia
thrice
QUANmul
to break
3SG.PRS.MP

Vs. II ca. 10 Zeilen mit unleserlichen Zeichenspuren

Vs. II bricht ab

Vs. III 1′ 40 D[ 41 ]

Vs. III 2′ pa[l-wa-a-ez-zi(?)to intone:3SG.PRS 42 ]

pa[l-wa-a-ez-zi(?)
to intone
3SG.PRS

Vs. III 3′ 43 GALgrandee:UNM;
cup:UNM;
big:UNM
x[ ]

GAL
grandee
UNM
cup
UNM
big
UNM

Vs. III 4′ 44 na-at-k[ánCONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk,CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk ]

na-at-k[án
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk,CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk

Vs. III 5′ 45 pí-an-[zi-ma-at(?)to give:3PL.PRS=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC ]


Vs. III bricht ab

pí-an-[zi-ma-at(?)
to give
3PL.PRS=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC

Rs. IV 1′ 46 x[ ]


Rs. IV bricht ab

Rs. V 1′ 47 pa-ra+aout (to):PREV ú-wa-a[n-zi]to come:3PL.PRS


pa-ra+aú-wa-a[n-zi]
out (to)
PREV
to come
3PL.PRS

Rs. V 2′ 48 ˽GIŠGIDRUstaffbearer:NOM.SG(UNM) (Rasur) pé-ra-anbefore:PREV [ḫu-u-wa-i]to run:3SG.PRS

˽GIŠGIDRUpé-ra-an[ḫu-u-wa-i]
staffbearer
NOM.SG(UNM)
before
PREV
to run
3SG.PRS

Rs. V 3′ 49 taCONNt DUMUMEŠ.LUGALprince:NOM.PL(UNM) [a-ša-a-ši]to set:3SG.PRS


taDUMUMEŠ.LUGAL[a-ša-a-ši]
CONNtprince
NOM.PL(UNM)
to set
3SG.PRS

Rs. V 4′ 50 LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:NOM.PL(UNM) ḫa-a[n-te-ez-zi(?)in first position:ADV ti-an-zi]to step:3PL.PRS


LÚ.MEŠMUḪALDIMḫa-a[n-te-ez-zi(?)ti-an-zi]
cook
NOM.PL(UNM)
in first position
ADV
to step
3PL.PRS

Rs. V 5′ 51 x[ ]

Rs. V 6′ [LÚ.MEŠḫal-l]i-ia-[ri-eš?(cult singer):NOM.PL.C 52 ˽GIŠGIDRUstaffbearer:NOM.SG(UNM) pé-ra-an]before:PREV

[LÚ.MEŠḫal-l]i-ia-[ri-eš?˽GIŠGIDRUpé-ra-an]
(cult singer)
NOM.PL.C
staffbearer
NOM.SG(UNM)
before
PREV

Rs. V 7′ ḫu-u-wa-a-ito run:3SG.PRS 53 na-aš-t[aCONNn=OBPst LÚ.MEŠNARsinger:NOM.PL(UNM) GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GAL]grandee:NOM.SG(UNM)

ḫu-u-wa-a-ina-aš-t[aLÚ.MEŠNARGIŠ.DINANNAGAL]
to run
3SG.PRS
CONNn=OBPstsinger
NOM.PL(UNM)
stringed instrument
NOM.SG(UNM)
grandee
NOM.SG(UNM)

Rs. V 8′ LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš(cult singer):NOM.SG.C LÚ.[MEŠALAM.ZU₉cult functionary:NOM.PL(UNM) ki-i-ta-aš-ša]reciting priest(?):NOM.SG.C=CNJadd

LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-ešLÚ.[MEŠALAM.ZU₉ki-i-ta-aš-ša]
(cult singer)
NOM.SG.C
cult functionary
NOM.PL(UNM)
reciting priest(?)
NOM.SG.C=CNJadd

Rs. V 9′ an-dainside:PREV ú-wa-an-zito come:3PL.PRS 54 na-a[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ]

an-daú-wa-an-zina-a[n
inside
PREV
to come
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC

Rs. V 10′ pé-ra-anbefore:PREV ti-ia-zito step:{a → 3PL.PRS};
to step:3PL.PRS
55 AL[AM.ZU₉-ma-kán]cult functionary:NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk

pé-ra-anti-ia-ziAL[AM.ZU₉-ma-kán]
before
PREV
to step
{a → 3PL.PRS}
to step
3PL.PRS
cult functionary
NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk

Rs. V 11′ ki-i-ta-aš-šareciting priest(?):NOM.SG.C=CNJadd LUGAL-iking:D/L.SG me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite:POSP

ki-i-ta-aš-šaLUGAL-ime-na-aḫ-ḫa-an-da
reciting priest(?)
NOM.SG.C=CNJadd
king
D/L.SG
opposite
POSP

Rs. V 12′ ti-ia-zito step:{a → 3PL.PRS};
to step:3PL.PRS


ti-ia-zi
to step
{a → 3PL.PRS}
to step
3PL.PRS

Rs. V 13′ 56 taCONNt LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:NOM.PL(UNM) TU₇˽A˽UZUmeat broth:ACC.SG(UNM) GU₄bovid:GEN.SG(UNM) ti-an-zito put:3PL.PRS


taLÚ.MEŠMUḪALDIMTU₇˽A˽UZUGU₄ti-an-zi
CONNtcook
NOM.PL(UNM)
meat broth
ACC.SG(UNM)
bovid
GEN.SG(UNM)
to put
3PL.PRS

Rs. V 14′ 57 ˽GIŠGIDRUstaffbearer:NOM.SG(UNM) pé-ra-anbefore:PREV ḫu-u-wa-a-ito run:3SG.PRS 58 taCONNt *NAP-TA-NIM*meal:ACC.SG(UNM)

˽GIŠGIDRUpé-ra-anḫu-u-wa-a-ita*NAP-TA-NIM*
staffbearer
NOM.SG(UNM)
before
PREV
to run
3SG.PRS
CONNtmeal
ACC.SG(UNM)

Rs. V 15′ LÚ.MEŠSANGApriest:NOM.PL(UNM) TUR-TIMsmall:NOM.PL(UNM) šu-up-pa-a-ešritually pure:NOM.PL.C (Rasur)


LÚ.MEŠSANGATUR-TIMšu-up-pa-a-eš
priest
NOM.PL(UNM)
small
NOM.PL(UNM)
ritually pure
NOM.PL.C

Rs. V 16′ 59 SANGApriest:NOM.SG(UNM) ŠA D10Storm-godGEN.SG URUḫa-la-*ap*:GN.GEN.SG(UNM) (Rasur)

SANGAŠA D10URUḫa-la-*ap*
priest
NOM.SG(UNM)
Storm-godGEN.SG
GN.GEN.SG(UNM)

Rs. V 17′ MUNUSAMA.DINGIR-LIMmother of god:NOM.SG(UNM) ḫal-ki-ašgrain:GEN.SG LÚ.MEŠUM-MI-IA-NU-TIMcraftsman:NOM.PL(UNM)

MUNUSAMA.DINGIR-LIMḫal-ki-ašLÚ.MEŠUM-MI-IA-NU-TIM
mother of god
NOM.SG(UNM)
grain
GEN.SG
craftsman
NOM.PL(UNM)

Rs. V 18′ [S]ANGApriest:NOM.SG(UNM) DKALStag-god:DN.GEN.SG(UNM) SANGApriest:NOM.SG(UNM) Dḫa?-x-x-[ ŠA? NAP-T]A!-NIMmeal:GEN.SG

[S]ANGADKALSANGAŠA? NAP-T]A!-NIM
priest
NOM.SG(UNM)
Stag-god
DN.GEN.SG(UNM)
priest
NOM.SG(UNM)
meal
GEN.SG

Rs. V 19′ [LÚ.MEŠDUGUDdignitary:NOM.PL(UNM) ÉRI]NMEŠ-iatroop:NOM.PL(UNM)=CNJadd a-[ša-a-ši(?)]to set:3SG.PRS

Rs. V bricht ab

[LÚ.MEŠDUGUDÉRI]NMEŠ-iaa-[ša-a-ši(?)]
dignitary
NOM.PL(UNM)
troop
NOM.PL(UNM)=CNJadd
to set
3SG.PRS

Rs. VI 1′ 60 [ -ḫ]a-aš

Rs. VI 2′ 61 [ ]x

Rs. VI 3′ 62 [ ]x

Rs. VI 4′ 63 [ -z]i

Rs. VI bricht ab

0.26641416549683