Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 14.34 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. III 1′ ]x x x[ ]
… | … | |||
---|---|---|---|---|
Vs. III 2′ ]x KUR-e-ašland:{FNL(e).GEN.SG, FNL(e).GEN.PL, FNL(e).D/L.PL};
land:{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | KUR-e-aš | |
---|---|---|
land {FNL(e).GEN.SG, FNL(e).GEN.PL, FNL(e).D/L.PL} land {FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. III 3′ ]x-aš e-ku-zito drink:3SG.PRS
… | e-ku-zi | |
---|---|---|
to drink 3SG.PRS |
Vs. III 4′ NINDA.GU]R₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
NINDA.GU]R₄.RA | pár-ši-ia |
---|---|
presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Vs. III 5′ LÚNA]Rsinger:{(UNM)} ⸢URUka⸣-ni-išKane/iš:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ⸢SÌR⸣-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
… | LÚNA]R | ⸢URUka⸣-ni-iš | ⸢SÌR⸣-RU |
---|---|---|---|
singer {(UNM)} | Kane/iš {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
… |
---|
… | |
---|---|
Vs. III bricht ab
… | |||
---|---|---|---|
… | ||
---|---|---|
Rs. IV 2′ e-ku-mato drink:2SG.IMP=CNJctr x[ ]
e-ku-ma | … | |
---|---|---|
to drink 2SG.IMP=CNJctr |
Rs. IV 3′ za-nu-wa-an-[zi]to bring so. across:3PL.PRS;
to cook:3PL.PRS
za-nu-wa-an-[zi] |
---|
to bring so. across 3PL.PRS to cook 3PL.PRS |
Rs. IV 4′ LUGAL-ma-zaŠarrumma:{DN.FNL(ma)(UNM), DN.FNL(ma).VOC.SG} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} [ ]
LUGAL-ma-za | MUNUS.LUGAL | … |
---|---|---|
Šarrumma {DN.FNL(ma)(UNM), DN.FNL(ma).VOC.SG} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} |
Rs. IV 5′ LUGAL-u-iz-na-aš i-w[a-arwhen: ]
LUGAL-u-iz-na-aš | i-w[a-ar | … |
---|---|---|
when |
Rs. IV 6′ [I]Š-TU KÙ.SI₂₂gold:{ABL, INS} x[ ]
[I]Š-TU KÙ.SI₂₂ | … | |
---|---|---|
gold {ABL, INS} |
Rs. IV 7′ [ M]UNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} [ ]
… | M]UNUS.LUGAL | … |
---|---|---|
Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} |
Rs. IV 8′ [ ] ⸢É⸣.DU₁₀.ÚS.[SAhouse or room for (cultic) washing:{(UNM)} ]
… | ⸢É⸣.DU₁₀.ÚS.[SA | … |
---|---|---|
house or room for (cultic) washing {(UNM)} |
… | … | |
---|---|---|
Rs. IV 10′ [ ]x x[ ]
Rs. IV bricht ab
… | … | ||
---|---|---|---|