Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 18.76 (2021-12-31)

Vs. 1 QÍ-BÍ-M]Ato speak:2SG.IMP_CNJ

QÍ-BÍ-M]A
to speak
2SG.IMP_CNJ

Vs. 2 -KA-M]A


Vs. 3 ] BE-LÍ-IAlord:{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG}

BE-LÍ-IA
lord
{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG}

Vs. 4 ]-li-ia-nu-un


Vs. 5 URUka]r-ga-mišKarkamiš:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} KURrepresentation of mountain:{(UNM)};
land:{(UNM)}
URUḫal-paḪalab:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

URUka]r-ga-mišKURURUḫal-pa
Karkamiš
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
representation of mountain
{(UNM)}
land
{(UNM)}
Ḫalab
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Vs. 6 I]Š-TU KÚRenemy:{ABL, INS} BAL-iaspindle:{(UNM)};
interpreter(?):{(UNM)};
stir:{(UNM)};
to pour a libation:3SG.PRS;
to pour a libation:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.GEN.SG, VBN.D/L.SG, VBN.ABL};
to rebel:3SG.PRS;
libation:{(UNM)};
to change:3SG.PRS;
to pour a libation:3SG.PRS.IMPF

I]Š-TU KÚRBAL-ia
enemy
{ABL, INS}
spindle
{(UNM)}
interpreter(?)
{(UNM)}
stir
{(UNM)}
to pour a libation
3SG.PRS
to pour a libation
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.GEN.SG, VBN.D/L.SG, VBN.ABL}
to rebel
3SG.PRS
libation
{(UNM)}
to change
3SG.PRS
to pour a libation
3SG.PRS.IMPF

Vs. 7 -a]n SIG₅-in:ADV;
well:ACC.SG.C

SIG₅-in

ADV
well
ACC.SG.C

Vs. 8 ] ša-a-akto know:2SG.IMP


ša-a-ak
to know
2SG.IMP

Vs. 9 -i]t ḫa-at-ra-a-ešto inform:2SG.PST

ḫa-at-ra-a-eš
to inform
2SG.PST

Vs. 10 ]-ku-wa-an pa-ri-ia-anto appear:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to blow:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
opposite:;
against:;
:;
air:D/L.SG;
from/on the opposite side (auspicium term):;
Para(?):DN.D/L.SG;
Para(?):{DN(UNM)}

pa-ri-ia-an
to appear
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to blow
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
opposite

against



air
D/L.SG
from/on the opposite side (auspicium term)

Para(?)
DN.D/L.SG
Para(?)
{DN(UNM)}

Vs. 11 SANG]Apriest:{(UNM)} IŠ-TU D10Storm-god:{ABL, INS};
heroism(?):{ABL, INS};
Tarḫuntašša:{ABL, INS}

SANG]AIŠ-TU D10
priest
{(UNM)}
Storm-god
{ABL, INS}
heroism(?)
{ABL, INS}
Tarḫuntašša
{ABL, INS}

Vs. 12 -t]a-at nu-zaCONNn=REFL ka-a-šabow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:;
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT

nu-zaka-a-ša
CONNn=REFLbow(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
REF1

this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT

Vs. 13 d]u--ki-iš-ke-nu-unto be happy:1SG.PST.IMPF

d]u--ki-iš-ke-nu-un
to be happy
1SG.PST.IMPF

Vs. 14 -w]a-an SIG₅-in:ADV;
well:ACC.SG.C

SIG₅-in

ADV
well
ACC.SG.C

Vs. 15 ]-ša ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:

ku-it
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

Vs. 16 ]x-at


Vs. 17 -r]a-a-eš

Vs. 18 -t]a-ri

Vs. 19 -r]a-a-mi


Vs. 20 -P]UR

Vs. 21 -r]a-a

Vs. 22 ]x

Vs. bricht ab

Rs. 1′ -i]k?-k[i?(-) ]

Rs. 2′ A]-NA BE-LÍ-IAlord:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

A]-NA BE-LÍ-IA
lord
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. 3′ -I]A ZI-nisoul:D/L.SG.C e-šu-unto sit:1SG.PST;
to exist:1SG.PST;
Ešu:DN.ACC.SG.C

ZI-nie-šu-un
soul
D/L.SG.C
to sit
1SG.PST
to exist
1SG.PST
Ešu
DN.ACC.SG.C

Rs. 4′ ]x up-pé-eš-tato send (here):{2SG.PST, 3SG.PST}


up-pé-eš-ta
to send (here)
{2SG.PST, 3SG.PST}

Rs. 5′ mzu]-wa-an-niZuwanni:{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG} ḫa-at-ra-a-ešto inform:2SG.PST

mzu]-wa-an-niḫa-at-ra-a-eš
Zuwanni
{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}
to inform
2SG.PST

Rs. 6′ am-mu]-uk-ma-wa-kánI:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} ŠÀtherein:D/L_in:POSP;
therein:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
entrails:{(UNM)};
heart:{(UNM)}
KURrepresentation of mountain:{(UNM)};
land:{(UNM)}
URUḫal-paḪalab:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

am-mu]-uk-ma-wa-kánŠÀKURURUḫal-pa
I
{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}
therein
D/L_in
POSP
therein
ADV
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
entrails
{(UNM)}
heart
{(UNM)}
representation of mountain
{(UNM)}
land
{(UNM)}
Ḫalab
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Rs. 7′ k]a-a-šabow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:;
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
mzu-wa-an-ni-inZuwanni:PNm.ACC.SG.C

k]a-a-šamzu-wa-an-ni-in
bow(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
REF1

this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
Zuwanni
PNm.ACC.SG.C

Rs. 8′ ]-kán ku-inwhich:REL.ACC.SG.C;
who?:INT.ACC.SG.C
wa-a-tar-na-aḫ-mito order:1SG.PRS

ku-inwa-a-tar-na-aḫ-mi
which
REL.ACC.SG.C
who?
INT.ACC.SG.C
to order
1SG.PRS

Rs. 9′ ]x an-tu-wa-aḫ-ḫa-ašman:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ŠÀtherein:D/L_in:POSP;
therein:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
entrails:{(UNM)};
heart:{(UNM)}
KURrepresentation of mountain:{(UNM)};
land:{(UNM)}

an-tu-wa-aḫ-ḫa-ašŠÀKUR
man
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
therein
D/L_in
POSP
therein
ADV
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
entrails
{(UNM)}
heart
{(UNM)}
representation of mountain
{(UNM)}
land
{(UNM)}

Rs. 10′ ] Ú-UL-munot:NEG={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} mpal-la-a-aš-pátPalla:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} 1-išonce:QUANmul

Ú-UL-mumpal-la-a-aš-pát1-iš
not
NEG={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
Palla
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
once
QUANmul

Rs. 11′ URUkar-g]a-mišKarkamiš:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:

URUkar-g]a-mišan-da
Karkamiš
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

Rs. 12′ ]x I-NA ÍDú-kup-ta an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:

I-NA ÍDú-kup-taan-da
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

Rs. 13′ ki-nu]-na-an-kánnow: ŠÀtherein:D/L_in:POSP;
therein:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
entrails:{(UNM)};
heart:{(UNM)}
KURrepresentation of mountain:{(UNM)};
land:{(UNM)}
wa-tar-na-aḫ-mito order:1SG.PRS

ki-nu]-na-an-kánŠÀKURwa-tar-na-aḫ-mi
now
therein
D/L_in
POSP
therein
ADV
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
entrails
{(UNM)}
heart
{(UNM)}
representation of mountain
{(UNM)}
land
{(UNM)}
to order
1SG.PRS

Rs. 14′ -n]i-in EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ḫu-u-da-a-akin a hurry:ADV

EGIR-papa-ra-aḫu-u-da-a-ak
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
in a hurry
ADV

Rs. 15′ ]-i-in-ma ku-in-kisomeone:INDFany.ACC.SG.C pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
na-ito turn (trans./intrans.):3SG.PRS;
to turn (trans./intrans.):2SG.IMP;
Naya:PNf.D/L.SG

ku-in-kipa-ra-ana-i
someone
INDFany.ACC.SG.C
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to turn (trans./intrans.)
3SG.PRS
to turn (trans./intrans.)
2SG.IMP
Naya
PNf.D/L.SG

Rs. 16′ -I]A ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
le-enot!:NEG tar-na-an-〈zi〉to let:3PL.PRS ku-it-ma-anwhile:;
for a while:

ar-ḫale-etar-na-an-〈zi〉ku-it-ma-an
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
not!
NEG
to let
3PL.PRS
while

for a while

Rs. 17′ ] ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS


ú-ez-zi
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS

Rs. 18′ -L]Í-IA MA-ḪARin front of:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
front:{(UNM)}
DUTU-ŠI:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘my sun’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
a-ar-tito arrive at:2SG.PRS;
to saw:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to saw:2SG.IMP;
(type of big bird):D/L.SG;
city:{HURR.ABS.SG, STF}

MA-ḪARDUTU-ŠIa-ar-ti
in front of
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
front
{(UNM)}

{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘my sun’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
to arrive at
2SG.PRS
to saw
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to saw
2SG.IMP
(type of big bird)
D/L.SG
city
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. 19′ Š]U-PURto send:2SG.IMP nuCONNn A-NA DUTU-ŠI-ia:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
‘my sun’:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Š]U-PURnuA-NA DUTU-ŠI-ia
to send
2SG.IMP
CONNn
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
‘my sun’
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. 20′ ]-mi


Rs. 21′ ]-da-ni UD-tiday (deified):DN.FNL(t).D/L.SG;
day:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ne-eḫ-ḫu-unto turn (trans./intrans.):1SG.PST

UD-tipa-ra-ane-eḫ-ḫu-un
day (deified)
DN.FNL(t).D/L.SG
day
{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to turn (trans./intrans.)
1SG.PST

Rs. 22′ ]xMEŠ e-šerto sit:3PL.PST;
to exist:3PL.PST;
to make:3PL.PST.IMPF

Ende Rs.

e-šer
to sit
3PL.PST
to exist
3PL.PST
to make
3PL.PST.IMPF
2.8683319091797