Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 24.132 (2021-12-31)

obv. 1′ ]IŠ-TU É?[house:{ABL, INS}

]IŠ-TU É?[
house
{ABL, INS}

obv. 2′ ]x-li-iḫ-ša d[a?-

obv. 3′ ]x-an-zi ma-a-a[nwhen:

ma-a-a[n
when

obv. 4′ -a]n-zi GAM-kánlow:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower:{(UNM)}
ULnot:NEG ku-it-[kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:

GAM-kánULku-it-[ki
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower
{(UNM)}
not
NEG
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow

obv. 5′ [NU.SIG]-ruto become unfavourable:3SG.IMP.MP pa-an-ku-uš-zamuch:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
people:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
GÙB-t[arstate of being left:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}

[NU.SIG]-rupa-an-ku-uš-zaGÙB-t[ar
to become unfavourable
3SG.IMP.MP
much
{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
people
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
state of being left
{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}

obv. 6′ [nu-kánCONNn=OBPk DINGIR]MEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


[nu-kánDINGIR]MEŠ-ašNU.SIG₅
CONNn=OBPkdivinity
GEN.SG
deity
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
enthusiastic
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

obv. 7′ [ki-icubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ku-it]which:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
NU.SIG₅-tato become unfavourable:{2SG.PST, 3SG.PST};
to become unfavourable:3SG.PRS.MP
nuCONNn SANGApriest:{(UNM)} pu-nu-uš-šu-u-ento ask:1PL.PST [UM-MAthus:ADV ŠU-NU-MA(?)they:DEM2/3.NOM.PL.C

[ki-iku-it]NU.SIG₅-tanuSANGApu-nu-uš-šu-u-en[UM-MAŠU-NU-MA(?)
cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
to become unfavourable
{2SG.PST, 3SG.PST}
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
CONNnpriest
{(UNM)}
to ask
1PL.PST
thus
ADV
they
DEM2/3.NOM.PL.C

obv. 8′ [ ]x-wa EZEN₄cultic festival:{(UNM)} ITUmonth:{(UNM)} ŠA ITU.5KAM kar-ša-anwheat(?):{ACC.SG.C, GEN.PL};
wheat(?):GEN.PL;
to cut off:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(unk. mng.):{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL};
pieces:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
wheat(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
to cut off:LUW.2SG.IMP
[x-x

EZEN₄ITUŠA ITU.5KAMkar-ša-an
cultic festival
{(UNM)}
month
{(UNM)}
wheat(?)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
wheat(?)
GEN.PL
to cut off
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(unk. mng.)
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}
pieces
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
wheat(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to cut off
LUW.2SG.IMP

obv. 9′ [ ]x-da-an še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
TUKU.TUKU-u-an-zato make angry:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry:PTCP.NOM.SG.C
nuCONNn KINwork:{(UNM)};
sickle:{(UNM)};
to work:3SG.PRS
NU.SIG₅-[duto become unfavourable:3SG.IMP

še-erTUKU.TUKU-u-an-zanuKINNU.SIG₅-[du
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to make angry
FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
angry
PTCP.NOM.SG.C
CONNnwork
{(UNM)}
sickle
{(UNM)}
to work
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.IMP

obv. 10′ [ da-p]í-anentire:{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N};
entire:QUANall.D/L.SG
ZI-ansoul:ACC.SG.C;
soul:{(UNM)}
ME-ašto take:3SG.PST;
to sit:3SG.PST;
hundred:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water(course):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
na-an-za-an-kán: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC
kar-[to raise:2SG.IMP;
wrath:{D/L.SG, STF}


da-p]í-anZI-anME-ašna-an-za-an-kánkar-[
entire
{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
entire
QUANall.D/L.SG
soul
ACC.SG.C
soul
{(UNM)}
to take
3SG.PST
to sit
3SG.PST
hundred
QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water(course)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC
to raise
2SG.IMP
wrath
{D/L.SG, STF}

obv. 11′ [DINGIR-L]UMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
ke-e-da-aš-pátthis one:{DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL} INIM-ašword:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
word:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
TUKU.TUKU-u-[an-zato make angry:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry:PTCP.NOM.SG.C

[DINGIR-L]UMke-e-da-aš-pátINIM-ašše-erTUKU.TUKU-u-[an-za
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}
this one
{DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL}
word
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
word
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to make angry
FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
angry
PTCP.NOM.SG.C

obv. 12′ [KI].MINditto:ADV nuCONNn TUKUangry:{(UNM)};
to be angry:3SG.PRS;
wrath:{(UNM)}
SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP DINGIR-LUM-zagod:ABL;
god:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
da-pí-anentire:{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N};
entire:QUANall.D/L.SG
Z[I-ansoul:ACC.SG.C;
soul:{(UNM)}
ME-ašto take:3SG.PST;
to sit:3SG.PST;
hundred:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water(course):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nu-kánCONNn=OBPk

[KI].MINnuTUKUSIG₅-ruDINGIR-LUM-zada-pí-anZ[I-anME-ašnu-kán
ditto
ADV
CONNnangry
{(UNM)}
to be angry
3SG.PRS
wrath
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP
god
ABL
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}
entire
{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
entire
QUANall.D/L.SG
soul
ACC.SG.C
soul
{(UNM)}
to take
3SG.PST
to sit
3SG.PST
hundred
QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water(course)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
CONNn=OBPk

obv. 13′ [DINGIR.MAḪ?]-nimother goddess:D/L.SG pa-išto give:3SG.PST INA UD.2KAM GIŠDAG-išthrone:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
throne:NOM.PL.C
GUB-to rise:3SG.PST [x-x

[DINGIR.MAḪ?]-nipa-išINA UD.2KAMGIŠDAG-išGUB-
mother goddess
D/L.SG
to give
3SG.PST
throne
{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
throne
NOM.PL.C
to rise
3SG.PST

obv. 14′ [ A-D]ÁM-MAred; red blood:{(UNM)} ME-ašto take:3SG.PST;
to sit:3SG.PST;
hundred:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water(course):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} DINGIR.MAḪ-nimother goddess:D/L.SG pa-i[što give:3SG.PST

A-D]ÁM-MAME-ašna-atDINGIR.MAḪ-nipa-i[š
red
red blood
{(UNM)}
to take
3SG.PST
to sit
3SG.PST
hundred
QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water(course)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
mother goddess
D/L.SG
to give
3SG.PST

obv. 15′ [INA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
3KAM]-pa-an ku-uš-za-kánunfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):HITT.ABL(ABBR)=OBPk ŠÀ-zaheart:ABL;
entrails:{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
entrails:ABL;
therein:D/L_in:POSP;
therein:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart:{(UNM)};
entrails:{(UNM)}
IZIfire:{(UNM)} ME-ašto take:3SG.PST;
to sit:3SG.PST;
hundred:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water(course):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nu-ká[nCONNn=OBPk


[INA UD3KAM]-pa-anku-uš-za-kánŠÀ-zaIZIME-ašnu-ká[n
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
HITT.ABL(ABBR)=OBPk
heart
ABL
entrails
{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
entrails
ABL
therein
D/L_in
POSP
therein
ADV
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
heart
{(UNM)}
entrails
{(UNM)}
fire
{(UNM)}
to take
3SG.PST
to sit
3SG.PST
hundred
QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water(course)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
CONNn=OBPk

obv. 16′ [IŠ-TU ḪALextispicy expert:{ABL, INS} ER]-TUM:{(UNM)} QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC nuCONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(flesh) portents:{(UNM)};
meat:{(UNM)}
SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP

[IŠ-TU ḪALER]-TUMQA-TAM-MA-pátnuSUMEŠSIG₅-ru
extispicy expert
{ABL, INS}

{(UNM)}
likewise
ADV=FOC
CONNnSubartu
{GN(UNM)}
(flesh) portents
{(UNM)}
meat
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP

obv. ca. 4 blank lines


obv. 17′ ]x x MÁŠ.GALhe-goat:{(UNM)} ŠA DIMIN.IMIN.[BISebettu:{GEN.SG, GEN.PL}

MÁŠ.GALŠA DIMIN.IMIN.[BI
he-goat
{(UNM)}
Sebettu
{GEN.SG, GEN.PL}

obv. 18′ ]x x x x x

obv. 19′ ]x

obv. breaks off

rev. 1′ ] EZEN₄cultic festival:{(UNM)} ḫar-pa-aš-ši-ešwoodpile:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.PL.C, POSS.3SG.NOM.SG.C};
pile:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.PL.C, POSS.3SG.NOM.SG.C};
Ḫarpa:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.PL.C, POSS.3SG.NOM.SG.C};
to set apart:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={POSS.3SG.NOM.PL.C, POSS.3SG.NOM.SG.C};
woodpile:{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.PL.C, POSS.3SG.NOM.SG.C};
woodpile:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={POSS.3SG.NOM.PL.C, POSS.3SG.NOM.SG.C};
pile:{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.PL.C, POSS.3SG.NOM.SG.C};
pile:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={POSS.3SG.NOM.PL.C, POSS.3SG.NOM.SG.C};
to heap:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={POSS.3SG.NOM.PL.C, POSS.3SG.NOM.SG.C}
MEŠman:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URU[

EZEN₄ḫar-pa-aš-ši-ešMEŠ
cultic festival
{(UNM)}
woodpile
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.PL.C, POSS.3SG.NOM.SG.C}
pile
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.PL.C, POSS.3SG.NOM.SG.C}
Ḫarpa
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.PL.C, POSS.3SG.NOM.SG.C}
to set apart
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={POSS.3SG.NOM.PL.C, POSS.3SG.NOM.SG.C}
woodpile
{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.PL.C, POSS.3SG.NOM.SG.C}
woodpile
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={POSS.3SG.NOM.PL.C, POSS.3SG.NOM.SG.C}
pile
{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.PL.C, POSS.3SG.NOM.SG.C}
pile
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={POSS.3SG.NOM.PL.C, POSS.3SG.NOM.SG.C}
to heap
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={POSS.3SG.NOM.PL.C, POSS.3SG.NOM.SG.C}
man
{(UNM)}
virility
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}

rev. 2′ ] URUi-šu-waIšuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} e-eš-šerto make:3PL.PST.IMPF 6six:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} [

URUi-šu-wae-eš-šer6UDU
Išuwa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
to make
3PL.PST.IMPF
six
QUANcar
sheep
{(UNM)}

rev. 3′ ]x ŠÀtherein:D/L_in:POSP;
therein:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart:{(UNM)};
entrails:{(UNM)}
ŠU-ŠIsixty:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
ḫa-az-zito strike:2SG.IMP;
Ḫazzi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫazzi:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
(unk. mng.):{HURR.ABS.SG, STF};
Ḫazzi:{HURR.ABS.SG, STF}
[

ŠÀŠU-ŠININDA.GUR₄.RAḫa-az-zi
therein
D/L_in
POSP
therein
ADV
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
heart
{(UNM)}
entrails
{(UNM)}
sixty
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to strike
2SG.IMP
Ḫazzi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫazzi
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
(unk. mng.)
{HURR.ABS.SG, STF}
Ḫazzi
{HURR.ABS.SG, STF}

rev. 4′ ]x 6six:QUANcar GUNtalent:{(UNM)} GIŠwood:{(UNM)} 1one:QUANcar MEhundred:QUANcar;
water(course):{(UNM)};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
GIŠwa-ar-ša-x[

6GUNGIŠ1ME
six
QUANcar
talent
{(UNM)}
wood
{(UNM)}
one
QUANcar
hundred
QUANcar
water(course)
{(UNM)}
to take
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to sit
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}

rev. 5′ ]-mi dan-na-at-ti-iš-tato become empty:{3SG.PST, 2SG.PST};
empty:D/L.SG;
empty:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
empty:NOM.PL.C;
empty:{NOM.SG.C, VOC.SG};
emptiness:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
nuCONNn SÈD-anto rest:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to rest:PTCP.ACC.SG.C;
winter:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to calm so.:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to calm so.:PTCP.ACC.SG.C;
to rest:3SG.PRS;
winter:{(UNM)}
[

dan-na-at-ti-iš-tanuSÈD-an
to become empty
{3SG.PST, 2SG.PST}
empty
D/L.SG
empty
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
empty
NOM.PL.C
empty
{NOM.SG.C, VOC.SG}
emptiness
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
CONNnto rest
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to rest
PTCP.ACC.SG.C
winter
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to calm so.
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to calm so.
PTCP.ACC.SG.C
to rest
3SG.PRS
winter
{(UNM)}

rev. 6′ ]x ap-pé-eš-ke-ez-zito seize:3SG.PRS.IMPF nuCONNn UDUsheep:{(UNM)} 2020:QUANcar a-ri-ia-[

ap-pé-eš-ke-ez-zinuUDU20
to seize
3SG.PRS.IMPF
CONNnsheep
{(UNM)}
20
QUANcar

rev. 7′ ] šu-wa-pátto suffocate:3SG.PRS.MP;
to fill:2SG.IMP;
to fill:3SG.PRS.MP;
entire:HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ap-pé-eš-kan-zito seize:3PL.PRS.IMPF [

šu-wa-pátap-pé-eš-kan-zi
to suffocate
3SG.PRS.MP
to fill
2SG.IMP
to fill
3SG.PRS.MP
entire
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to seize
3PL.PRS.IMPF

rev. 8′ ]x ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
pé-eš-kán-zito give:3PL.PRS.IMPF nuCONNn ka-a-aš-mu-zathis one:DEM1.NOM.SG.C={PPRO.1SG.ACC=REFL, PPRO.1SG.DAT=REFL};
(unk. mng.):HATT={PPRO.1SG.ACC=REFL, PPRO.1SG.DAT=REFL}
[

ku-it-kipé-eš-kán-zinuka-a-aš-mu-za
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow
to give
3PL.PRS.IMPF
CONNnthis one
DEM1.NOM.SG.C={PPRO.1SG.ACC=REFL, PPRO.1SG.DAT=REFL}
(unk. mng.)
HATT={PPRO.1SG.ACC=REFL, PPRO.1SG.DAT=REFL}

rev. 9′ ]x kar-ša-an-zato cut off:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
wheat(?):{ACC.SG.C, GEN.PL};
wheat(?):GEN.PL;
to cut off:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(unk. mng.):{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}

several blank lines

rev. breaks off

kar-ša-an-za
to cut off
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
wheat(?)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
wheat(?)
GEN.PL
to cut off
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(unk. mng.)
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}

KBo 24.132 (CTH 582) [adapted by TLHdig]

KBo 24.132
Abbreviations (morphological glossing)

obv. 1′ ]IŠ-TU É?[house:{ABL, INS}

]IŠ-TU É?[
house
{ABL, INS}

obv. 2′ ]x-li-iḫ-ša d[a?-

obv. 3′ ]x-an-zi ma-a-a[nwhen:

ma-a-a[n
when

obv. 4′ -a]n-zi GAM-kánlow:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower:{(UNM)}
ULnot:NEG ku-it-[kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:

GAM-kánULku-it-[ki
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower
{(UNM)}
not
NEG
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow

obv. 5′ [NU.SIG]-ruto become unfavourable:3SG.IMP.MP pa-an-ku-uš-zamuch:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
people:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
GÙB-t[arstate of being left:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}

[NU.SIG]-rupa-an-ku-uš-zaGÙB-t[ar
to become unfavourable
3SG.IMP.MP
much
{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
people
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
state of being left
{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}

obv. 6′ [nu-kánCONNn=OBPk DINGIR]MEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


[nu-kánDINGIR]MEŠ-ašNU.SIG₅
CONNn=OBPkdivinity
GEN.SG
deity
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
enthusiastic
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

obv. 7′ [ki-icubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ku-it]which:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
NU.SIG₅-tato become unfavourable:{2SG.PST, 3SG.PST};
to become unfavourable:3SG.PRS.MP
nuCONNn SANGApriest:{(UNM)} pu-nu-uš-šu-u-ento ask:1PL.PST [UM-MAthus:ADV ŠU-NU-MA(?)they:DEM2/3.NOM.PL.C

[ki-iku-it]NU.SIG₅-tanuSANGApu-nu-uš-šu-u-en[UM-MAŠU-NU-MA(?)
cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
to become unfavourable
{2SG.PST, 3SG.PST}
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
CONNnpriest
{(UNM)}
to ask
1PL.PST
thus
ADV
they
DEM2/3.NOM.PL.C

obv. 8′ [ ]x-wa EZEN₄cultic festival:{(UNM)} ITUmonth:{(UNM)} ŠA ITU.5KAM kar-ša-anwheat(?):{ACC.SG.C, GEN.PL};
wheat(?):GEN.PL;
to cut off:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(unk. mng.):{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL};
pieces:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
wheat(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
to cut off:LUW.2SG.IMP
[x-x

EZEN₄ITUŠA ITU.5KAMkar-ša-an
cultic festival
{(UNM)}
month
{(UNM)}
wheat(?)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
wheat(?)
GEN.PL
to cut off
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(unk. mng.)
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}
pieces
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
wheat(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to cut off
LUW.2SG.IMP

obv. 9′ [ ]x-da-an še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
TUKU.TUKU-u-an-zato make angry:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry:PTCP.NOM.SG.C
nuCONNn KINwork:{(UNM)};
sickle:{(UNM)};
to work:3SG.PRS
NU.SIG₅-[duto become unfavourable:3SG.IMP

še-erTUKU.TUKU-u-an-zanuKINNU.SIG₅-[du
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to make angry
FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
angry
PTCP.NOM.SG.C
CONNnwork
{(UNM)}
sickle
{(UNM)}
to work
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.IMP

obv. 10′ [ da-p]í-anentire:{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N};
entire:QUANall.D/L.SG
ZI-ansoul:ACC.SG.C;
soul:{(UNM)}
ME-ašto take:3SG.PST;
to sit:3SG.PST;
hundred:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water(course):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
na-an-za-an-kán: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC
kar-[to raise:2SG.IMP;
wrath:{D/L.SG, STF}


da-p]í-anZI-anME-ašna-an-za-an-kánkar-[
entire
{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
entire
QUANall.D/L.SG
soul
ACC.SG.C
soul
{(UNM)}
to take
3SG.PST
to sit
3SG.PST
hundred
QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water(course)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC
to raise
2SG.IMP
wrath
{D/L.SG, STF}

obv. 11′ [DINGIR-L]UMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
ke-e-da-aš-pátthis one:{DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL} INIM-ašword:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
word:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
TUKU.TUKU-u-[an-zato make angry:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry:PTCP.NOM.SG.C

[DINGIR-L]UMke-e-da-aš-pátINIM-ašše-erTUKU.TUKU-u-[an-za
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}
this one
{DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL}
word
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
word
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to make angry
FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
angry
PTCP.NOM.SG.C

obv. 12′ [KI].MINditto:ADV nuCONNn TUKUangry:{(UNM)};
to be angry:3SG.PRS;
wrath:{(UNM)}
SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP DINGIR-LUM-zagod:ABL;
god:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
da-pí-anentire:{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N};
entire:QUANall.D/L.SG
Z[I-ansoul:ACC.SG.C;
soul:{(UNM)}
ME-ašto take:3SG.PST;
to sit:3SG.PST;
hundred:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water(course):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nu-kánCONNn=OBPk

[KI].MINnuTUKUSIG₅-ruDINGIR-LUM-zada-pí-anZ[I-anME-ašnu-kán
ditto
ADV
CONNnangry
{(UNM)}
to be angry
3SG.PRS
wrath
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP
god
ABL
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}
entire
{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
entire
QUANall.D/L.SG
soul
ACC.SG.C
soul
{(UNM)}
to take
3SG.PST
to sit
3SG.PST
hundred
QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water(course)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
CONNn=OBPk

obv. 13′ [DINGIR.MAḪ?]-nimother goddess:D/L.SG pa-išto give:3SG.PST INA UD.2KAM GIŠDAG-išthrone:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
throne:NOM.PL.C
GUB-to rise:3SG.PST [x-x

[DINGIR.MAḪ?]-nipa-išINA UD.2KAMGIŠDAG-išGUB-
mother goddess
D/L.SG
to give
3SG.PST
throne
{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
throne
NOM.PL.C
to rise
3SG.PST

obv. 14′ [ A-D]ÁM-MAred; red blood:{(UNM)} ME-ašto take:3SG.PST;
to sit:3SG.PST;
hundred:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water(course):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} DINGIR.MAḪ-nimother goddess:D/L.SG pa-i[što give:3SG.PST

A-D]ÁM-MAME-ašna-atDINGIR.MAḪ-nipa-i[š
red
red blood
{(UNM)}
to take
3SG.PST
to sit
3SG.PST
hundred
QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water(course)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
mother goddess
D/L.SG
to give
3SG.PST

obv. 15′ [INA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
3KAM]-pa-an ku-uš-za-kánunfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):HITT.ABL(ABBR)=OBPk ŠÀ-zaheart:ABL;
entrails:{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
entrails:ABL;
therein:D/L_in:POSP;
therein:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart:{(UNM)};
entrails:{(UNM)}
IZIfire:{(UNM)} ME-ašto take:3SG.PST;
to sit:3SG.PST;
hundred:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water(course):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nu-ká[nCONNn=OBPk


[INA UD3KAM]-pa-anku-uš-za-kánŠÀ-zaIZIME-ašnu-ká[n
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
HITT.ABL(ABBR)=OBPk
heart
ABL
entrails
{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
entrails
ABL
therein
D/L_in
POSP
therein
ADV
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
heart
{(UNM)}
entrails
{(UNM)}
fire
{(UNM)}
to take
3SG.PST
to sit
3SG.PST
hundred
QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water(course)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
CONNn=OBPk

obv. 16′ [IŠ-TU ḪALextispicy expert:{ABL, INS} ER]-TUM:{(UNM)} QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC nuCONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(flesh) portents:{(UNM)};
meat:{(UNM)}
SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP

[IŠ-TU ḪALER]-TUMQA-TAM-MA-pátnuSUMEŠSIG₅-ru
extispicy expert
{ABL, INS}

{(UNM)}
likewise
ADV=FOC
CONNnSubartu
{GN(UNM)}
(flesh) portents
{(UNM)}
meat
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP

obv. ca. 4 blank lines


obv. 17′ ]x x MÁŠ.GALhe-goat:{(UNM)} ŠA DIMIN.IMIN.[BISebettu:{GEN.SG, GEN.PL}

MÁŠ.GALŠA DIMIN.IMIN.[BI
he-goat
{(UNM)}
Sebettu
{GEN.SG, GEN.PL}

obv. 18′ ]x x x x x

obv. 19′ ]x

obv. breaks off

rev. 1′ ] EZEN₄cultic festival:{(UNM)} ḫar-pa-aš-ši-ešwoodpile:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.PL.C, POSS.3SG.NOM.SG.C};
pile:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.PL.C, POSS.3SG.NOM.SG.C};
Ḫarpa:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.PL.C, POSS.3SG.NOM.SG.C};
to set apart:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={POSS.3SG.NOM.PL.C, POSS.3SG.NOM.SG.C};
woodpile:{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.PL.C, POSS.3SG.NOM.SG.C};
woodpile:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={POSS.3SG.NOM.PL.C, POSS.3SG.NOM.SG.C};
pile:{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.PL.C, POSS.3SG.NOM.SG.C};
pile:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={POSS.3SG.NOM.PL.C, POSS.3SG.NOM.SG.C};
to heap:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={POSS.3SG.NOM.PL.C, POSS.3SG.NOM.SG.C}
MEŠman:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URU[

EZEN₄ḫar-pa-aš-ši-ešMEŠ
cultic festival
{(UNM)}
woodpile
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.PL.C, POSS.3SG.NOM.SG.C}
pile
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.PL.C, POSS.3SG.NOM.SG.C}
Ḫarpa
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.PL.C, POSS.3SG.NOM.SG.C}
to set apart
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={POSS.3SG.NOM.PL.C, POSS.3SG.NOM.SG.C}
woodpile
{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.PL.C, POSS.3SG.NOM.SG.C}
woodpile
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={POSS.3SG.NOM.PL.C, POSS.3SG.NOM.SG.C}
pile
{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.PL.C, POSS.3SG.NOM.SG.C}
pile
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={POSS.3SG.NOM.PL.C, POSS.3SG.NOM.SG.C}
to heap
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={POSS.3SG.NOM.PL.C, POSS.3SG.NOM.SG.C}
man
{(UNM)}
virility
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}

rev. 2′ ] URUi-šu-waIšuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} e-eš-šerto make:3PL.PST.IMPF 6six:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} [

URUi-šu-wae-eš-šer6UDU
Išuwa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
to make
3PL.PST.IMPF
six
QUANcar
sheep
{(UNM)}

rev. 3′ ]x ŠÀtherein:D/L_in:POSP;
therein:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart:{(UNM)};
entrails:{(UNM)}
ŠU-ŠIsixty:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
ḫa-az-zito strike:2SG.IMP;
Ḫazzi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫazzi:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
(unk. mng.):{HURR.ABS.SG, STF};
Ḫazzi:{HURR.ABS.SG, STF}
[

ŠÀŠU-ŠININDA.GUR₄.RAḫa-az-zi
therein
D/L_in
POSP
therein
ADV
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
heart
{(UNM)}
entrails
{(UNM)}
sixty
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to strike
2SG.IMP
Ḫazzi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫazzi
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
(unk. mng.)
{HURR.ABS.SG, STF}
Ḫazzi
{HURR.ABS.SG, STF}

rev. 4′ ]x 6six:QUANcar GUNtalent:{(UNM)} GIŠwood:{(UNM)} 1one:QUANcar MEhundred:QUANcar;
water(course):{(UNM)};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
GIŠwa-ar-ša-x[

6GUNGIŠ1ME
six
QUANcar
talent
{(UNM)}
wood
{(UNM)}
one
QUANcar
hundred
QUANcar
water(course)
{(UNM)}
to take
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to sit
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}

rev. 5′ ]-mi dan-na-at-ti-iš-tato become empty:{3SG.PST, 2SG.PST};
empty:D/L.SG;
empty:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
empty:NOM.PL.C;
empty:{NOM.SG.C, VOC.SG};
emptiness:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
nuCONNn SÈD-anto rest:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to rest:PTCP.ACC.SG.C;
winter:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to calm so.:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to calm so.:PTCP.ACC.SG.C;
to rest:3SG.PRS;
winter:{(UNM)}
[

dan-na-at-ti-iš-tanuSÈD-an
to become empty
{3SG.PST, 2SG.PST}
empty
D/L.SG
empty
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
empty
NOM.PL.C
empty
{NOM.SG.C, VOC.SG}
emptiness
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
CONNnto rest
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to rest
PTCP.ACC.SG.C
winter
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to calm so.
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to calm so.
PTCP.ACC.SG.C
to rest
3SG.PRS
winter
{(UNM)}

rev. 6′ ]x ap-pé-eš-ke-ez-zito seize:3SG.PRS.IMPF nuCONNn UDUsheep:{(UNM)} 2020:QUANcar a-ri-ia-[

ap-pé-eš-ke-ez-zinuUDU20
to seize
3SG.PRS.IMPF
CONNnsheep
{(UNM)}
20
QUANcar

rev. 7′ ] šu-wa-pátto suffocate:3SG.PRS.MP;
to fill:2SG.IMP;
to fill:3SG.PRS.MP;
entire:HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ap-pé-eš-kan-zito seize:3PL.PRS.IMPF [

šu-wa-pátap-pé-eš-kan-zi
to suffocate
3SG.PRS.MP
to fill
2SG.IMP
to fill
3SG.PRS.MP
entire
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to seize
3PL.PRS.IMPF

rev. 8′ ]x ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
pé-eš-kán-zito give:3PL.PRS.IMPF nuCONNn ka-a-aš-mu-zathis one:DEM1.NOM.SG.C={PPRO.1SG.ACC=REFL, PPRO.1SG.DAT=REFL};
(unk. mng.):HATT={PPRO.1SG.ACC=REFL, PPRO.1SG.DAT=REFL}
[

ku-it-kipé-eš-kán-zinuka-a-aš-mu-za
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow
to give
3PL.PRS.IMPF
CONNnthis one
DEM1.NOM.SG.C={PPRO.1SG.ACC=REFL, PPRO.1SG.DAT=REFL}
(unk. mng.)
HATT={PPRO.1SG.ACC=REFL, PPRO.1SG.DAT=REFL}

rev. 9′ ]x kar-ša-an-zato cut off:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
wheat(?):{ACC.SG.C, GEN.PL};
wheat(?):GEN.PL;
to cut off:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(unk. mng.):{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}

several blank lines

rev. breaks off

kar-ša-an-za
to cut off
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
wheat(?)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
wheat(?)
GEN.PL
to cut off
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(unk. mng.)
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}
0.57794499397278