Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 26.23 (2021-12-31)


1′ b]u-uš-šu-u a-[aš-šu]belongings:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
good:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
column:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}

b]u-uš-šu-ua-[aš-šu]
belongings
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
good
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
column
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}

2′ ] ar-kà-a UD(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)};
day:{(UNM)};
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
EGIR.UD-azfuture:ABL;
in the future:ADV;
future:{(UNM)};
future:{ALL, VOC.SG}

ar-kà-aUDEGIR.UD-az
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{(UNM)}
day
{(UNM)}
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
future
ABL
in the future
ADV
future
{(UNM)}
future
{ALL, VOC.SG}

3′ ] i-še-et-tù mar-ri-išspear:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
spear:HITT.NOM.SG.C;
to cook:3SG.PST;
:{PNm.NOM.SG.C, PNm.VOC.SG}


i-še-et-tùmar-ri-iš
spear
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
spear
HITT.NOM.SG.C
to cook
3SG.PST

{PNm.NOM.SG.C, PNm.VOC.SG}

4′ ] šu-uk-ku-u šu-up-p[í-ia-u-wa-ar]to sleep:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
purification(?):{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}

šu-uk-ku-ušu-up-p[í-ia-u-wa-ar]
to sleep
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
purification(?)
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}

5′ ] uṣ-ṣú-tù pa-ra-a-[kánto break:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
further:;
out (to):;
out:;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
:{DN(UNM)}
pa-a-u-wa-ar]to go:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}

uṣ-ṣú-tùpa-ra-a-[kánpa-a-u-wa-ar]
to break
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
further

out (to)

out

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}

{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

{PNm(ABBR)}

{DN(UNM)}
to go
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}

6′ ] šu-up-pu-u gul-k[u-le-eš-ke-ez-zi]to shine:3SG.PRS.IMPF


šu-up-pu-ugul-k[u-le-eš-ke-ez-zi]
to shine
3SG.PRS.IMPF

7′ ] kar-ṣu EGI[Ragain:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
future:{(UNM)};
last:{(UNM)}

kar-ṣuEGI[R
again
ADV
behind
D/L_hinter
POSP
behind
POSP
behind
PREV
future
{(UNM)}
last
{(UNM)}

8′ ] ta-aš kar-ṣí x[


ta-aškar-ṣíx[

9′ ] ta-às-li!-im-tù [

ta-às-li!-im-tù

10′ ] qú-ut-tù-u [


qú-ut-tù-u

11′ ] er-re-tù [

er-re-tù

12′ -b]al ba-ar-tù [


ba-ar-tù

13′ -ga]l ek-ṣú [

ek-ṣú

14′ -ga]l-gal ša!?-ak-ṣú [

ša!?-ak-ṣú

15′ ]-te-ti er-re-šu [


er-re-šu

16′ ]x x ša-a-ú [

ša-a-ú

17′ š]a-ak-ṣú [

š]a-ak-ṣú

18′ ]x [


19′ ]-ki-im [

20′ ]x [

21′ ]x-ma [

Text bricht ab

Text: TE.
Text: NA.
1.8384230136871