Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 3.40b (2021-12-31)

KBo 3.40a+ (CTH 16) [adapted by TLHdig]

KBo 3.40a {Frg. 1} + KBo 3.40b {Frg. 2} (+) KBo 3.42 {Frg. 3}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) Rs.! 1′ [ ḪUR.SAG?-a]nmountain:{ACC.SG.C, GEN.PL};
representation of mountain:{(UNM)};
mountain:{(UNM)};
mountain:{HURR.ABS.SG, STF}
kar-ši-kán-zito cut off:3PL.PRS.IMPF ki-i?-[

ḪUR.SAG?-a]nkar-ši-kán-zi
mountain
{ACC.SG.C, GEN.PL}
representation of mountain
{(UNM)}
mountain
{(UNM)}
mountain
{HURR.ABS.SG, STF}
to cut off
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1+2) Rs.! 2′ [ ] kar-ši-kán-zito cut off:3PL.PRS.IMPF nu-uzCONNn:=REFL iš-ḫa-ma-[i?-iš-ke?-ez?-zi?to sing:3SG.PRS.IMPF ]x

kar-ši-kán-zinu-uziš-ḫa-ma-[i?-iš-ke?-ez?-zi?
to cut off
3PL.PRS.IMPF
CONNn
=REFL
to sing
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1+2) Rs.! 3′ [Ú-UL-ma-wa-a]znot:NEG=CNJctr=QUOT=REFL tu-uš-ki-iš-ket₉-ta-ruto be happy:3SG.IMP.MP.IMPF na-at-ta-m[a-wa- ]x-e-eš-kán-du


[Ú-UL-ma-wa-a]ztu-uš-ki-iš-ket₉-ta-ru
not
NEG=CNJctr=QUOT=REFL
to be happy
3SG.IMP.MP.IMPF

(Frg. 1+2) Rs.! 4′ [ú-g]aI:{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} LÚ.MEŠma-ia-an-du-ušyoung adult man:{ACC.PL.C, NOM.PL.C} pu-nu-uš-ke-mito ask:1SG.PRS.IMPF ku-u-ušthis one:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(ABBR)};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):
[ -i]t-ta-at-te-ni

[ú-g]aLÚ.MEŠma-ia-an-du-ušpu-nu-uš-ke-miku-u-uš
I
{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC}
young adult man
{ACC.PL.C, NOM.PL.C}
to ask
1SG.PRS.IMPF
this one
{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(ABBR)}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))

(Frg. 1+2) Rs.! 5′ [ ] ŠU-NU-MAthey:DEM2/3.NOM.PL.C ma-wa-ru-uš(unk. mng.):{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} ta-a-an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
to take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
again:;
entire:
zi-ke-e-ú-e-n[ito sit:1PL.PRS.IMPF


ŠU-NU-MAma-wa-ru-ušta-a-anzi-ke-e-ú-e-n[i
they
DEM2/3.NOM.PL.C
(unk. mng.)
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
to take
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
again

entire
to sit
1PL.PRS.IMPF

(Frg. 1+2) Rs.! 6′ [ ] ḪUR.SAG-anmountain:{ACC.SG.C, GEN.PL};
representation of mountain:{(UNM)};
mountain:{(UNM)};
mountain:{HURR.ABS.SG, STF}
ku-inwhich:REL.ACC.SG.C;
who?:INT.ACC.SG.C
kar-ši-kán-zito cut off:3PL.PRS.IMPF nuCONNn na-at-tanot:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
SIG₅-[in?:ADV;
well:ACC.SG.C
w]a-it-ta-ri

ḪUR.SAG-anku-inkar-ši-kán-zinuna-at-taSIG₅-[in?w]a-it-ta-ri
mountain
{ACC.SG.C, GEN.PL}
representation of mountain
{(UNM)}
mountain
{(UNM)}
mountain
{HURR.ABS.SG, STF}
which
REL.ACC.SG.C
who?
INT.ACC.SG.C
to cut off
3PL.PRS.IMPF
CONNnnot


{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

ADV
well
ACC.SG.C

(Frg. 1+2) Rs.! 7′ [k]i-nu-nanow:DEMadv=CNJctr ma-a-anwhen: ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
nu-uš-še: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC;
: CONNn
pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
le-enot!:NEG ti-i-e?-[ez-zito step:3SG.PRS ku-it-m]a-anwhile:;
for a while:

[k]i-nu-nama-a-anku-it-kinu-uš-šepa-ra-ale-eti-i-e?-[ez-ziku-it-m]a-an
now
DEMadv=CNJctr
when
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC

CONNn
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
not!
NEG
to step
3SG.PRS
while

for a while

(Frg. 1+2) Rs.! 8′ [UR]Uḫal-pa-ašḪalab:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} DIŠKUR-ašStorm-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
Storm-god:DN.HURR.ERG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
an-zi-ta-az(animal):INS=CNJctr=REFL ḫu-u-wa-a-i(oracle bird):D/L.SG;
to walk:2SG.IMP;
to walk:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
ma-a-na-an(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
when:
[ nu-u]n-na-aš: CONNn={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT} ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS

[UR]Uḫal-pa-ašDIŠKUR-ašan-zi-ta-azḫu-u-wa-a-ima-a-na-annu-u]n-na-ašú-ez-zi
Ḫalab
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
Storm-god
{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG}
Storm-god
DN.HURR.ERG
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(animal)
INS=CNJctr=REFL
(oracle bird)
D/L.SG
to walk
2SG.IMP
to walk
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
(unk. mng.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
when

CONNn={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT}
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Rs.! 9′ [a-pa]-a-aš-pátto be finished:3SG.PST;
he:DEM2/3.NOM.SG.C;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫu-wa-a-i-iš-ke-wa-anto walk:IMPF.SUP da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
am-[mu-gaI:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} ] DINGIRdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
pé-še-né-eš

[a-pa]-a-aš-pátpé-ra-anḫu-wa-a-i-iš-ke-wa-anda-a-iam-[mu-gaDINGIRpé-še-né-eš
to be finished
3SG.PST
he
DEM2/3.NOM.SG.C
Apa
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to walk
IMPF.SUP
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP
I
{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}
divinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1+2) Rs.! 10′ LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
u-i-e-erto send:3PL.PST;
to scream:3PL.PST
i-it-wa(unk. mng.):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} LÚ.MEŠGAL.GAL-uš(very) large:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(very) large:{(UNM)}
ú-e-mi-i[ato find:2SG.IMP;
to find:3SG.PRS.MP
].MEŠGAL.GAL(very) large:{(UNM)} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG

LUGAL-iu-i-e-eri-it-waLÚ.MEŠGAL.GAL-ušú-e-mi-i[a].MEŠGAL.GALLUGAL-i
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG
to send
3PL.PST
to scream
3PL.PST
(unk. mng.)
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
(very) large
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(very) large
{(UNM)}
to find
2SG.IMP
to find
3SG.PRS.MP
(very) large
{(UNM)}
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG

(Frg. 1+2) Rs.! 11′ da-ra-an-duto speak:3PL.IMP am-mu-kaI:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} na-aḫ!-tato fear:{2SG.PST, 3SG.PST};
to fear:3SG.PST;
to fear:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
entire:{(ABBR), ADV};
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)}
[ú-wa-nu]-un!to come:1SG.PST


da-ra-an-duam-mu-kana-aḫ!-tata[ú-wa-nu]-un!
to speak
3PL.IMP
I
{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}
to fear
{2SG.PST, 3SG.PST}
to fear
3SG.PST
to fear
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

CONNt
to take
2SG.IMP
entire
{(ABBR), ADV}
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
to come
1SG.PST

(Frg. 1+2) Rs.! 12′ ḫur-la-ašHurrian:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ḫurla:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
na-ú-inot yet:ADV ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
nuCONNn pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
MUperiod of one year:{(UNM)};
year:{(UNM)}
4KAMvier:QUANcar [ ] 2two:QUANcar LÚ.MEŠḫu-ul-ḫu-li-ia-an-te-ešboxer(?):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

ḫur-la-ašna-ú-iú-ez-zinupa-ra-aMU4KAM2LÚ.MEŠḫu-ul-ḫu-li-ia-an-te-eš
Hurrian
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Ḫurla
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
not yet
ADV
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS
CONNnfurther

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
period of one year
{(UNM)}
year
{(UNM)}
vier
QUANcar
two
QUANcar
boxer(?)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 1+2) Rs.! 13′ nu-uz-zaCONNn=REFL iš-[]a-ma-i-iš-ke-ez-zito sing:3SG.PRS.IMPF URUne-ša-[KINeša:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} TÚG]I.Aboxwood:{(UNM)};
garment:{(UNM)}
URUne-ša-ašKINeša:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} TÚGḪI.Aboxwood:{(UNM)};
garment:{(UNM)}
ti-ia-am-muto step:2SG.IMP={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
to step:3SG.PRS.MP={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
ti-iato step:2SG.IMP;
to step:3SG.PRS.MP

nu-uz-zaiš-[]a-ma-i-iš-ke-ez-ziURUne-ša-[KITÚG]I.AURUne-ša-ašKITÚGḪI.Ati-ia-am-muti-ia
CONNn=REFLto sing
3SG.PRS.IMPF
Neša
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
boxwood
{(UNM)}
garment
{(UNM)}
Neša
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
boxwood
{(UNM)}
garment
{(UNM)}
to step
2SG.IMP={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
to step
3SG.PRS.MP={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
to step
2SG.IMP
to step
3SG.PRS.MP

(Frg. 1+2) Rs.! 14′ nu-um-mu: CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} an-na-aš-ma-ašto be warm:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT};
mother:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT};
annan:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}==={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT};
Anna:{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG}===={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT};
Anna:{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG}====={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT};
Anna:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}======{CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT};
mother:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
annan:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
Anna:{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
kat-talow:;
under:;
below:
ar-nu-utto take:{3SG.PST, 2SG.IMP} ti-ia-[am-muto step:2SG.IMP={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
to step:3SG.PRS.MP={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
t]i-iato step:2SG.IMP;
to step:3SG.PRS.MP
nu-um-mu: CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} ú-wa-aš-ma-ašto come:2SG.PST;
to come:2SG.PST={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to see:3SG.PRS.MP={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
to come:2SG.PST=={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
to drink:LUW.2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L};
Utima:{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L};
Utima (Abk.):{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}
kat-talow:;
under:;
below:
ar-nu-utto take:{3SG.PST, 2SG.IMP}

nu-um-muan-na-aš-ma-aškat-taar-nu-utti-ia-[am-mut]i-ianu-um-muú-wa-aš-ma-aškat-taar-nu-ut

CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
to be warm
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT}
mother
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT}
annan
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}==={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT}
Anna
{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG}===={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT}
Anna
{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG}====={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT}
Anna
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}======{CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT}
mother
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
annan
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
Anna
{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
low

under

below
to take
{3SG.PST, 2SG.IMP}
to step
2SG.IMP={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
to step
3SG.PRS.MP={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
to step
2SG.IMP
to step
3SG.PRS.MP

CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
to come
2SG.PST
to come
2SG.PST={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to see
3SG.PRS.MP={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
to come
2SG.PST=={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
to drink
LUW.2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}
Utima
{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}
Utima (Abk.)
{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}
low

under

below
to take
{3SG.PST, 2SG.IMP}

(Frg. 1+2) Rs.! 15′ [t]i-ia-am-muto step:2SG.IMP={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
to step:3SG.PRS.MP={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
[t]i-iato step:2SG.IMP;
to step:3SG.PRS.MP
ú-ku-ušI:{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} pu-nu-uš-ke-m[ito ask:1SG.PRS.IMPF k]u-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
wa-al-ku-wa-anto hit(?):SUP;
Walkui:{PNm(UNM)}

[t]i-ia-am-mu[t]i-iaú-ku-ušpu-nu-uš-ke-m[ik]u-itwa-al-ku-wa-an
to step
2SG.IMP={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
to step
3SG.PRS.MP={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
to step
2SG.IMP
to step
3SG.PRS.MP
I
{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC}
to ask
1SG.PRS.IMPF
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
to hit(?)
SUP
Walkui
{PNm(UNM)}

(Frg. 1+2) Rs.! 16′ [iš-ḫa-m]a-i[š-te]-ni UM-MAthus:ADV ŠU-NU-MAthey:DEM2/3.NOM.PL.C ÉRINMEŠtroop:{(UNM)} [ḫur-r]i(unk. mng.):{D/L.SG, STF};
Ḫurri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫur(r)a:GN.D/L.SG;
Ḫurri:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ut-ni-ialand:{D/L.SG, ALL};
word:D/L.SG;
Utniyant:{DN(UNM)};
Utniyant:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS

[iš-ḫa-m]a-i[š-te]-niUM-MAŠU-NU-MAÉRINMEŠ[ḫur-r]iut-ni-iaú-ez-zi
thus
ADV
they
DEM2/3.NOM.PL.C
troop
{(UNM)}
(unk. mng.)
{D/L.SG, STF}
Ḫurri
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫur(r)a
GN.D/L.SG
Ḫurri
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
land
{D/L.SG, ALL}
word
D/L.SG
Utniyant
{DN(UNM)}
Utniyant
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Rs.! 17′ [ U]R.GI₇-ašdog man:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
dog:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
dog man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
dog:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-[ -e]z-zi ut-ni-iword:D/L.SG;
Utniyant:{DN(UNM)}
UR.GI₇-li wa-ak-ki-i[š-ke-ez?-zi?]to bite (off):3SG.PRS.IMPF

U]R.GI₇-ašku-iš-kiut-ni-iUR.GI₇-liwa-ak-ki-i[š-ke-ez?-zi?]
dog man
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
dog
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
dog man
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dog
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
someone
INDFany.NOM.SG.C
word
D/L.SG
Utniyant
{DN(UNM)}
to bite (off)
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1+2) Rs.! 18′ [ ]x-di i-e-en-z[ito make:3PL.PRS -l]i ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
ta-az: CONNt=REFL;
Taza:{DN(UNM)}
ut-ni-e?word:D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Utniyant:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
[

i-e-en-z[iú-ez-zita-azut-ni-e?
to make
3PL.PRS
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS

CONNt=REFL
Taza
{DN(UNM)}
word
D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Utniyant
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 1+2) Rs.! 19′ [ ] ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
[ ] da-a-[i]to take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP


ú-ez-zida-a-[i]
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

(Frg. 1+2) Rs.! 20′ [ ]x ÉRINMEŠ-antroop:ACC.SG.C;
troop:{(UNM)}
t[i-ši-ik-k]e?-et LUGAL-ša-aš-taŠarrumma:{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Šarrumma:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
king:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Šarrumma:{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Šarrumma:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
king:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Šarrumma:{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Šarrumma:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG}======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
king:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}======={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
iš-pár?-za-aš-t[a]to escape:{2SG.PST, 3SG.PST};
to hear:{2SG.PST, 3SG.PST};
to escape:3SG.PST;
to hear:3SG.PST

ÉRINMEŠ-ant[i-ši-ik-k]e?-etLUGAL-ša-aš-taiš-pár?-za-aš-t[a]
troop
ACC.SG.C
troop
{(UNM)}
Šarrumma
{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
Šarrumma
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
king
{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
Šarrumma
{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
Šarrumma
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
king
{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
Šarrumma
{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
Šarrumma
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG}======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
king
{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}======={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
to escape
{2SG.PST, 3SG.PST}
to hear
{2SG.PST, 3SG.PST}
to escape
3SG.PST
to hear
3SG.PST

(Frg. 1+2) Rs.! 21′ [ ]x ú-x[


(Frg. 1+2) Rs.! 22′ [ ]-e x[ ]e-eš-ša-an 3three:QUANcar x[

3
three
QUANcar

(Frg. 1+2) Rs.! 23′ [ ]x-x[ ]x i-e-erto make:3PL.PST [

i-e-er
to make
3PL.PST

(Frg. 2) Rs.! 24′ [ ]x na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
[

na-aš-ta

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

(Frg. 2) Rs.! 25′ [ ]x i-na-ra-x[

(Frg. 2) Rs.! 26′ [ ]-na-ar-aš [

(Frg. 2) Rs.! 27′ [ ma]-aḫ-ḫa-an-m[a?when:

ma]-aḫ-ḫa-an-m[a?
when

(Frg. 2) Rs.! 28′ [ ]x ú-x[

(Frg. 2) Rs.! 29′ [ ] x[

Lücke unbestimmter Größe

(Frg. 3) Rs. 1′ ]x-x [

(Frg. 3) Rs. 2′ ] (unbeschrieben)

(Frg. 3) Rs. 3′ ]x

(Frg. 3) Rs. 4′ ]x x[ ]x

(Frg. 3) Rs. 5′ nu-u]k-kánCONNn:=OBPk ḫu-u-ma-an-du-uševery; whole:{QUANall.ACC.PL.C, QUANall.NOM.PL.C} ú-e-en-t[a]to have sex:3SG.PST


nu-u]k-kánḫu-u-ma-an-du-ušú-e-en-t[a]
CONNn
=OBPk
every
whole
{QUANall.ACC.PL.C, QUANall.NOM.PL.C}
to have sex
3SG.PST

(Frg. 3) Rs. 6′ U]RUuš-šu-um-na-aš ša-la-aš-ḫistable lad(?):D/L.SG me-maḫ-ḫu-u[n]to speak:1SG.PST


U]RUuš-šu-um-na-ašša-la-aš-ḫime-maḫ-ḫu-u[n]
stable lad(?)
D/L.SG
to speak
1SG.PST

(Frg. 3) Rs. ca. 4 unbeschriebene Zeilen

Kolophon

"/>

(Frg. 3) Rs. 11″ ]x

Text bricht ab

0.71782612800598