Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 31.216 (2021-12-31)

1′ ]x x[

2′ ]x URUḫa-[

3′ ]-aš? a-ku-an-z[i?to drink:3PL.PRS


a-ku-an-z[i?
to drink
3PL.PRS

4′ ḪI].A-aš GU₄ḪI.A-ašcattle:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cattle:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
UDU[sheep:{(UNM)}

GU₄ḪI.A-ašUDU[
cattle
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
cattle
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sheep
{(UNM)}

5′ -a]t-te-en [

6′ a]n-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
šu-uḫ-ḫa-[

a]n-da
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

7′ ]x a-ku-wa-an-[

Text bricht ab

0.61508011817932