Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 35.157 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. II 1 ⸢nu⸣CONNn 1one:QUANcar NINDA.S[I]G‘flat bread’:{(UNM)} pá[r-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP na-aš-t]a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} a-⸢na⸣-a-ḫitaste:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
taste:{HURR.ABS.SG, STF} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ar-⸢ḫa⸣to stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
⸢nu⸣ | 1 | NINDA.S[I]G | pá[r-ši-ia | na-aš-t]a | a-⸢na⸣-a-ḫi | pé-ra-an | ar-⸢ḫa⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | one QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | taste {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} taste {HURR.ABS.SG, STF} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
Vs. II 2 da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn UZUNÍG.GIGliver:{(UNM)} ⸢UZUŠÀ⸣heart:{(UNM)} ku-er-zito cut:3SG.PRS na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} ⸢QA!⸣-[D]U NINDA.SIG‘flat bread’:{ABL, INS}
da-a-i | nu | UZUNÍG.GIG | ⸢UZUŠÀ⸣ | ku-er-zi | na-at-kán | ⸢QA!⸣-[D]U NINDA.SIG |
---|---|---|---|---|---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn | liver {(UNM)} | heart {(UNM)} | to cut 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | ‘flat bread’ {ABL, INS} |
Vs. II 3 A+NA UZUGABAbreast:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} (Rasur) PA-NI Dḫé-pátḪepat:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
A+NA UZUGABA | še-er | PA-NI Dḫé-pát | da-a-i | nu | GEŠTIN | ši-pa-an-ti |
---|---|---|---|---|---|---|
breast {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | up on Šer(r)i {DN(UNM)} | Ḫepat {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. II 4 [U]ZUNÍG.GIG-maliver:{(UNM)} UZUŠÀheart:{(UNM)} ḫu-u-⸢ma⸣-anentirely:;
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} ku-ra-a-an-nato cut:INF;
(kind of terrain):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(kind of terrain):{VOC.SG, ALL, STF};
Kuranna:{PNf(UNM), PNf.VOC.SG};
to cut:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ki-na-a-anto filter:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
[U]ZUNÍG.GIG-ma | UZUŠÀ | ḫu-u-⸢ma⸣-an | ku-ra-a-an-na | ki-na-a-an |
---|---|---|---|---|
liver {(UNM)} | heart {(UNM)} | entirely every whole {QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} | to cut INF (kind of terrain) {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} (kind of terrain) {VOC.SG, ALL, STF} Kuranna {PNf(UNM), PNf.VOC.SG} to cut {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to filter {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Vs. II 5 ⸢nu⸣CONNn nam-mastill:;
then: 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} A-⸢NA Dḫé⸣-pátḪepat:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Dšar-ru-maŠarrum(m)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Šarrum(m)a:{DN(UNM)} pár-ši-[ia]to break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
⸢nu⸣ | nam-ma | 1 | NINDA.SIG | A-⸢NA Dḫé⸣-pát | Dšar-ru-ma | pár-ši-[ia] |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | still then | one QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} | Ḫepat {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Šarrum(m)a {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Šarrum(m)a {DN(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Vs. II 6 ⸢IŠ⸣-TU UZUNÍG.GIG-ialiver:{ABL, INS} ⸢UZUŠÀ⸣heart:{(UNM)} QA-TAM-MAlikewise:ADV ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
⸢IŠ⸣-TU UZUNÍG.GIG-ia | ⸢UZUŠÀ⸣ | QA-TAM-MA | ši-pa-an-ti |
---|---|---|---|
liver {ABL, INS} | heart {(UNM)} | likewise ADV | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. II 7 [n]uCONNn GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} PA-NIto pour a libation:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} (Rasur) ḫu-⸢up⸣-ru-uš-ḫi ⸢ši⸣-pa-an-tiincense altar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
incense altar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
incense altar(?):{HURR.ABS.SG, STF}
[n]u | GEŠTIN | PA-NI | ḫu-⸢up⸣-ru-uš-ḫi ⸢ši⸣-pa-an-ti |
---|---|---|---|
CONNn | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | to pour a libation {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | incense altar(?) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} incense altar(?) D/L.SG Ḫuprušḫi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} incense altar(?) {HURR.ABS.SG, STF} |
Vs. II 8 ⸢a⸣+na-a-ḫi-kántaste:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
taste:{HURR.ABS.SG, STF} QA-TAM-MAlikewise:ADV ⸢da⸣-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
⸢a⸣+na-a-ḫi-kán | QA-TAM-MA | ⸢da⸣-a-i |
---|---|---|
taste {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} taste {HURR.ABS.SG, STF} | likewise ADV | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. II 9 [EGI]R-an-da-maafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} Dda-a-ar-r[uDarru:{DN(UNM)} Dda-a-k]i-t[u₄]Takidu:{DN(UNM)} ⸢KI⸣.M[IN]ditto:ADV
[EGI]R-an-da-ma | Dda-a-ar-r[u | Dda-a-k]i-t[u₄] | ⸢KI⸣.M[IN] |
---|---|---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Darru {DN(UNM)} | Takidu {DN(UNM)} | ditto ADV |
Vs. II 10 [EGI]R-an-da-maafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} Dḫu-te-naḪude/in(n)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ḫude/in(n)a:{DN(UNM)} [Dḫu-te-el-lu-úr-raḪude/illurra:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ḫude/illurra:{DN(UNM)} KI.MIN]ditto:ADV
[EGI]R-an-da-ma | Dḫu-te-na | [Dḫu-te-el-lu-úr-ra | KI.MIN] |
---|---|---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Ḫude/in(n)a {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Ḫude/in(n)a {DN(UNM)} | Ḫude/illurra {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Ḫude/illurra {DN(UNM)} | ditto ADV |
Vs. II 11 [EGI]R-⸢an-da-ma⸣afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} Diš-ḫa-a-r[aIšḫara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Išḫara:{DN(UNM)} KI.MIN]ditto:ADV
[EGI]R-⸢an-da-ma⸣ | Diš-ḫa-a-r[a | … | KI.MIN] |
---|---|---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Išḫara {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Išḫara {DN(UNM)} | ditto ADV |
Vs. II 12 [EGIR-an-d]a-maafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ú-um-wuuUmb/wu:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} D[ni-ik-kalNikkal:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} KI.MIN]ditto:ADV
[EGIR-an-d]a-ma | ú-um-wuu | D[ni-ik-kal | … | KI.MIN] |
---|---|---|---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Umb/wu {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Nikkal {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | ditto ADV |
Vs. II 13 [EGIR-an-d]a-maafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} Dal-la-a-niAllan(n)i:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
Allan(n)i:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} [ KI.MIN]ditto:ADV
[EGIR-an-d]a-ma | Dal-la-a-ni | … | KI.MIN] |
---|---|---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Allan(n)i {DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG} Allan(n)i {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | ditto ADV |
Vs. II 14 [EGIR-an]-da-maafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} DIŠTARIštar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)} Dni-n[a-at-taNe/inat(t)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ne/inat(t)a:{DN(UNM)} Dku-li-it-taKulitta:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Kuli(ya)t(t)a:{DN(UNM)} KI.MIN]ditto:ADV
[EGIR-an]-da-ma | DIŠTAR | Dni-n[a-at-ta | Dku-li-it-ta | KI.MIN] |
---|---|---|---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Ištar {DN(UNM)} °D°IŠTAR-i {PNm(UNM)} | Ne/inat(t)a {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Ne/inat(t)a {DN(UNM)} | Kulitta {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Kuli(ya)t(t)a {DN(UNM)} | ditto ADV |
Vs. II 15 [EGI]R-⸢an⸣-da-maafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} URUni-nu-wa-w[iiNinuwa:GN.HURR.GEN
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)} Dni-na-at-ta]Ne/inat(t)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ne/inat(t)a:{DN(UNM)}
[EGI]R-⸢an⸣-da-ma | URUni-nu-wa-w[ii | DIŠTAR | Dni-na-at-ta] |
---|---|---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Ninuwa GN.HURR.GEN | Ištar {DN(UNM)} °D°IŠTAR-i {PNm(UNM)} | Ne/inat(t)a {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Ne/inat(t)a {DN(UNM)} |
Vs. II 16 [Dku-l]i-it-taKulitta:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Kuli(ya)t(t)a:{DN(UNM)} KI.MINditto:ADV EGI[R-an-da-maafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} Dna-a-bar-bi]Nabarb/wi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
[Dku-l]i-it-ta | KI.MIN | EGI[R-an-da-ma | Dna-a-bar-bi] |
---|---|---|---|
Kulitta {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Kuli(ya)t(t)a {DN(UNM)} | ditto ADV | afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Nabarb/wi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
Vs. II 17 [Dšu-u-w]a-laŠuwala:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} KI.MINditto:ADV EGIR-an-d[a-maafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ur-šu-u-iUršui:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
Uršui:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Diš-kal-li]Iškalli:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
(unk. mng.):{HURR.ABS.SG, STF}
[Dšu-u-w]a-la | KI.MIN | EGIR-an-d[a-ma | ur-šu-u-i | Diš-kal-li] |
---|---|---|---|---|
Šuwala {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | ditto ADV | afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Uršui {DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG} Uršui {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | Iškalli {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} (unk. mng.) {HURR.ABS.SG, STF} |
Vs. II 18 [Dša-a-la-ašŠala:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Šala:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Šaluš:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} bi-t]e-⸢in-ḫi⸣Pe/ida/enḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Pita/enḫi:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
(epithet of gods):{HURR.ABS.SG, STF} [KI.MINditto:ADV EGIR-an-da-maafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} Da-dam-ma]Adamma:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Adamma:{DN(UNM)}
Vs. II bricht ab
[Dša-a-la-aš | bi-t]e-⸢in-ḫi⸣ | [KI.MIN | EGIR-an-da-ma | Da-dam-ma] |
---|---|---|---|---|
Šala {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} Šala {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Šaluš {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Pe/ida/enḫi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Pita/enḫi {DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG} (epithet of gods) {HURR.ABS.SG, STF} | ditto ADV | afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Adamma {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Adamma {DN(UNM)} |
Rs. III 1′ [EGI]R-an-⸢da⸣-m[a]afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ⸢D⸣[na-a-bar-biNabarb/wi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Dšu-u-wa-la]Šuwala:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
[EGI]R-an-⸢da⸣-m[a] | ⸢D⸣[na-a-bar-bi | Dšu-u-wa-la] |
---|---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Nabarb/wi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | Šuwala {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
Rs. III 2′ [TUŠ-a]šsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e-ku-zito drink:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.S[IG‘flat bread’:{(UNM)} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP KI.MIN]ditto:ADV
[TUŠ-a]š | e-ku-zi | 1 | NINDA.S[IG | pár-ši-ia | KI.MIN] |
---|---|---|---|---|---|
sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to drink 3SG.PRS | one QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP | ditto ADV |
Rs. III 3′ [E]GIR-an-⸢da⸣-maafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ur-šu-u-⸢iUršui:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
Uršui:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} D⸣[iš-kal-li]Iškalli:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
(unk. mng.):{HURR.ABS.SG, STF}
[E]GIR-an-⸢da⸣-ma | ur-šu-u-⸢i | D⸣[iš-kal-li] |
---|---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Uršui {DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG} Uršui {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | Iškalli {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} (unk. mng.) {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. III 4′ [Dš]a-a-la-ašŠala:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Šala:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Šaluš:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} bi-te-in-ḫiPe/ida/enḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Pita/enḫi:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
(epithet of gods):{HURR.ABS.SG, STF} TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢e⸣-[ku-zi]to drink:3SG.PRS
[Dš]a-a-la-aš | bi-te-in-ḫi | TUŠ-aš | ⸢e⸣-[ku-zi] |
---|---|---|---|
Šala {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} Šala {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Šaluš {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Pe/ida/enḫi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Pita/enḫi {DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG} (epithet of gods) {HURR.ABS.SG, STF} | sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to drink 3SG.PRS |
Rs. III 5′ [1one:QUANcar NINDA.S]IG‘flat bread’:{(UNM)} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP KI.M[IN]ditto:ADV
[1 | NINDA.S]IG | pár-ši-ia | KI.M[IN] |
---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP | ditto ADV |
Rs. III 6′ [EGIR-an]-⸢da⸣-maafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} Da-dam-maAdamma:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Adamma:{DN(UNM)} D[ku-pa-paKubaba:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Kubaba:{DN(UNM)} Dḫa-šu-un-tar-ḫi]Ḫašu(n)tarḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
[EGIR-an]-⸢da⸣-ma | Da-dam-ma | D[ku-pa-pa | Dḫa-šu-un-tar-ḫi] |
---|---|---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Adamma {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Adamma {DN(UNM)} | Kubaba {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Kubaba {DN(UNM)} | Ḫašu(n)tarḫi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
Rs. III 7′ [TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e-k]u-zito drink:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} pár-ši-i[ato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP KI.MIN]ditto:ADV
[TUŠ-aš | e-k]u-zi | 1 | NINDA.SIG | pár-ši-i[a | KI.MIN] |
---|---|---|---|---|---|
sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to drink 3SG.PRS | one QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP | ditto ADV |
Rs. III 8′ [EGIR-an-d]a-⸢ma⸣afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} DINGIRMEŠ-nadivinity:FNL(n).ALL;
god:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
deity:ACC.SG.C ad-da-a[n-ni-wee-nafather:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS Dḫé-pát]-⸢wee⸣-naḪepat:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
[EGIR-an-d]a-⸢ma⸣ | DINGIRMEŠ-na | ad-da-a[n-ni-wee-na | Dḫé-pát]-⸢wee⸣-na |
---|---|---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | divinity FNL(n).ALL god {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} deity ACC.SG.C | father HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS | Ḫepat DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS |
Rs. III 9′ ⸢DINGIRMEŠ-na⸣divinity:FNL(n).ALL;
god:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
deity:ACC.SG.C ad-da-⸢an⸣-ni-wee-nafather:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS ⸢aš-ḫu-ši⸣-i[k-ku-un-ni-wee]-naritual patron:HURR.GEN.RLT.PL.ABS
⸢DINGIRMEŠ-na⸣ | ad-da-⸢an⸣-ni-wee-na | ⸢aš-ḫu-ši⸣-i[k-ku-un-ni-wee]-na |
---|---|---|
divinity FNL(n).ALL god {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} deity ACC.SG.C | father HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS | ritual patron HURR.GEN.RLT.PL.ABS |
Rs. III 10′ TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e-ku-zito drink:3SG.PRS 1one:QUANcar ⸢NINDA⸣.SIG‘flat bread’:{(UNM)} pár-ši-[i]ato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP KI.MINditto:ADV
TUŠ-aš | e-ku-zi | 1 | ⸢NINDA⸣.SIG | pár-ši-[i]a | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|
sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to drink 3SG.PRS | one QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP | ditto ADV |
Rs. III 11′ EGIR-an-da-maafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} mu-⸢tu⸣-[u]r-šiMudurši:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
(attribute of Ḫepat):{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG} Dḫé-pát-wee-naḪepat:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
EGIR-an-da-ma | mu-⸢tu⸣-[u]r-ši | Dḫé-pát-wee-na |
---|---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Mudurši {DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG} (attribute of Ḫepat) {DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG} | Ḫepat DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS |
Rs. III 12′ [n]a-⸢a⸣-am-niNamni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Nanni:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
(cult object):{HURR.ABS.SG, STF} na-a-at-ḫibed(ding):{D/L.SG, STF};
bed(ding):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Natḫi:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
bed(ding):{HURR.ABS.SG, STF} ḫ[u]-ub-bipile:D/L.SG;
to play the ḫuḫupal- instrument:2SG.IMP;
(unk. mng.):LUW||HITT.D/L.SG;
(vessel):{D/L.SG, STF};
:3SG.PRS;
to mistreat:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ḫuppa:GN.D/L.SG;
rhyton:{HURR.ABS.SG, STF} ki-ni-i-ti(unk. mng.):{HURR.ABS.SG, STF} da-a-e-iato steal:2SG.IMP;
to take:3SG.PRS;
entire:;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Daya:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
[n]a-⸢a⸣-am-ni | na-a-at-ḫi | ḫ[u]-ub-bi | ki-ni-i-ti | da-a-e-ia |
---|---|---|---|---|
Namni {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Nanni {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} (cult object) {HURR.ABS.SG, STF} | bed(ding) {D/L.SG, STF} bed(ding) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} Natḫi {DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG} bed(ding) {HURR.ABS.SG, STF} | pile D/L.SG to play the ḫuḫupal- instrument 2SG.IMP (unk. mng.) LUW||HITT.D/L.SG (vessel) {D/L.SG, STF} 3SG.PRS to mistreat {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ḫuppa GN.D/L.SG rhyton {HURR.ABS.SG, STF} | (unk. mng.) {HURR.ABS.SG, STF} | to steal 2SG.IMP to take 3SG.PRS entire to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} Daya {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
Rs. III 13′ [a-za-a]l-liveil(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
veil(?):{HURR.ABS.SG, STF}
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e⸣-ku-z[i]to drink:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP KI.MINditto:ADV
Ende Rs. III
[a-za-a]l-li | ⸢TUŠ-aš | e⸣-ku-z[i] | 1 | NINDA.SIG | pár-ši-ia | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|---|
veil(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} veil(?) {HURR.ABS.SG, STF} | sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to drink 3SG.PRS | one QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP | ditto ADV |