Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 38.64 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |||
---|---|---|---|
… | |||
---|---|---|---|
… | |||
---|---|---|---|
Vs. I 4′ [ š]a-⸢ra-a⸣up:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG da-an-zito take:3PL.PRS nu[CONNn
… | š]a-⸢ra-a⸣ | da-an-zi | nu[ |
---|---|---|---|
up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to take 3PL.PRS | CONNn |
Vs. I 5′ [ ] ⸢IGIḪI⸣.A-ŠUeye:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ⸢na⸣-x[
… | ⸢IGIḪI⸣.A-ŠU | ša-ra-a | |
---|---|---|---|
eye {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
Vs. I 6′ [ tu-u]n-⸢na⸣-ki-iš-nainner chamber:ALL pa-iz-zito go:3SG.PRS nu-za[CONNn=REFL
… | tu-u]n-⸢na⸣-ki-iš-na | pa-iz-zi | nu-za[ |
---|---|---|---|
inner chamber ALL | to go 3SG.PRS | CONNn=REFL |
Vs. I 7′ [ ]x-⸢kán⸣ É.DU₁₀.ÚS.SA-azhouse or room for (cultic) washing:ABL;
house or room for (cultic) washing:{(UNM)};
house or room for (cultic) washing:{ALL, VOC.SG} ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS ⸢na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} D?⸣x[
… | É.DU₁₀.ÚS.SA-az | ú-ez-zi | ⸢na-aš-kán | ||
---|---|---|---|---|---|
house or room for (cultic) washing ABL house or room for (cultic) washing {(UNM)} house or room for (cultic) washing {ALL, VOC.SG} | to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} |
Vs. I 8′ [ ]x-aš? lu-ut-ti-iawindow:D/L.SG pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ti-i-e-ez-zito step:3SG.PRS nuCONNn GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} LÚ.MEŠM[E?-
… | lu-ut-ti-ia | pé-ra-an | ti-i-e-ez-zi | nu | GAL | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
window D/L.SG | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to step 3SG.PRS | CONNn | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} |
Vs. I 9′ [ ]x lu-ut-ti-iawindow:D/L.SG pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [ ]
… | lu-ut-ti-ia | pé-ra-an | da-a-i | … | |
---|---|---|---|---|---|
window D/L.SG | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. I 10′ [ L]UGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG ME-Ewater(course):{(UNM)} QA-TIcompleted:{(UNM)};
to finish:3SG.PRS;
hand:{(UNM)} É.ŠÀ-nainner chamber:ALL pé-e-da-ito take:3SG.PRS;
to take:2SG.IMP GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:{(UNM)} [ ]
… | L]UGAL-i | ME-E | QA-TI | É.ŠÀ-na | pé-e-da-i | GAL | DUMUMEŠ.É.GAL | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | water(course) {(UNM)} | completed {(UNM)} to finish 3SG.PRS hand {(UNM)} | inner chamber ALL | to take 3SG.PRS to take 2SG.IMP | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | palace servant {(UNM)} |
Vs. I 11′ [ p]a-⸢a⸣-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely: LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} ŠUḪI.A-ŠUhand:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} a-an-šito wipe off:2SG.IMP;
to wipe off:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to be warm:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:{(UNM)} [ ]
… | p]a-⸢a⸣-i | LUGAL-uš | ŠUḪI.A-ŠU | a-an-ši | GAL | DUMUMEŠ.É.GAL | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | hand {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to wipe off 2SG.IMP to wipe off {3SG.PRS, 2SG.IMP} to be warm {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | palace servant {(UNM)} |
Vs. I 12′ [NINDAta-ka]r-mu-un(type of pastry):ACC.SG.C LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely: LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs GIŠBAN[ŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF}
[NINDAta-ka]r-mu-un | LUGAL-i | pa-a-i | LUGAL-uš | pár-ši-ia | nu-uš-ša-an | GIŠBAN[ŠUR |
---|---|---|---|---|---|---|
(type of pastry) ACC.SG.C | Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP | CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} |
Vs. I 13′ [GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} DUMU]⸢MEŠ⸣.É.GALpalace servant:{(UNM)} DUGta-a-pí-ša-ni-⸢in(vessel):ACC.SG.C GE₆⸣to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)} GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely: [
[GAL | DUMU]⸢MEŠ⸣.É.GAL | DUGta-a-pí-ša-ni-⸢in | GE₆⸣ | GEŠTIN | LUGAL-i | pa-a-i | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | palace servant {(UNM)} | (vessel) ACC.SG.C | to become dark 3SG.PRS night {(UNM)} to become dark {(UNM)} | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
Vs. I 14′ [ a]r-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [ ]
… | a]r-ḫa | ši-pa-an-ti | … |
---|---|---|---|
to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. I 15′ [ ] KI.MINditto:ADV1 [ ]
… | KI.MIN | … |
---|---|---|
ditto ADV |
Vs. I 16′ [ ]x-zi na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} iš-ta-na-a-nialtar:D/L.SG DIŠKUR-niStorm-god:DN.HITT.D/L.SG UŠ-[
… | na-aš | iš-ta-na-a-ni | DIŠKUR-ni | ||
---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | altar D/L.SG | Storm-god DN.HITT.D/L.SG |
Vs. I 17′ [ t]a-pu-uš-zaside:ABL;
aside:;
beside:;
side:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ti-i-e-ez-zito step:3SG.PRS DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:{(UNM)} eš?-[
… | t]a-pu-uš-za | ti-i-e-ez-zi | DUMUMEŠ.É.GAL | |
---|---|---|---|---|
side ABL aside beside side {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to step 3SG.PRS | palace servant {(UNM)} |
Vs. I 18′ [ Ú-BA-R]U-⸢TIM⸣foreigner:{(UNM)} LÚki-i-ta-ašreciting priest(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} A-ŠAR-ŠU-NUplace:{(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.PL} [
… | Ú-BA-R]U-⸢TIM⸣ | LÚki-i-ta-aš | A-ŠAR-ŠU-NU | … |
---|---|---|---|---|
foreigner {(UNM)} | reciting priest(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | place {(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.PL} |
Vs. I 19′ [ š]u-up-⸢pa⸣to sleep:3SG.PRS.MP;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG SILA₄ḪI.A-ašlamb:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lamb:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} za-nu-wa-an-tato bring so. across:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to cook:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} [
… | š]u-up-⸢pa⸣ | SILA₄ḪI.A-aš | za-nu-wa-an-ta | … |
---|---|---|---|---|
to sleep 3SG.PRS.MP sleep {NOM.SG.N, ACC.SG.N} ritually pure {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (ritually pure vessel) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} meat {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ritually pure {NOM.PL.N, ACC.PL.N} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | lamb {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} lamb {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to bring so. across {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to cook {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
Vs. I 20′ [ na-a]t-ša-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} ḫa-aš-ši-ito beget:2SG.PRS;
grandchild:D/L.SG;
ash:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ⸢2?⸣[two:QUANcar
… | na-a]t-ša-an | ḫa-aš-ši-i | da-a-i | ⸢2?⸣[ |
---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} | to beget 2SG.PRS grandchild D/L.SG ash D/L.SG hearth D/L.SG Ḫašša DN.D/L.SG Ḫašši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫaša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to trust {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | two QUANcar |
Vs. I 21′ [ ] GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} ke-e-ezthis one:DEM1.ABL;
here:;
this one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)} 1-anone: ke-ez-zi-i[athis one:DEM1.ABL;
here:
… | GAL | ke-e-ez | 1-an | ke-ez-zi-i[a |
---|---|---|---|---|
grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | this one DEM1.ABL here this one {DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C} well-being {(ABBR)} | one | this one DEM1.ABL here |
… |
---|
Vs. I 23′ [ ]x ⸢KASKAL⸣to set on the road:3SG.PRS;
way:{(UNM)} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} e-e[p-zito seize:3SG.PRS
… | ⸢KASKAL⸣ | LUGAL-i | pa-ra-a | e-e[p-zi | |
---|---|---|---|---|---|
to set on the road 3SG.PRS way {(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to seize 3SG.PRS |
Vs. I 24′ [ ]x 3-ŠUthrice:QUANmul ši-pa-an-t[ito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | 3-ŠU | ši-pa-an-t[i | |
---|---|---|---|
thrice QUANmul | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. I 25′ [ ]lu-ut-ti-iawindow:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul š[i-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | ]lu-ut-ti-ia | 1-ŠU | š[i-pa-an-ti |
---|---|---|---|
window D/L.SG | once QUANmul | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. I 26′ [ ḫa-aš-š]i-ito beget:2SG.PRS;
grandchild:D/L.SG;
ash:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} ta-pu-uš-zaside:ABL;
aside:;
beside:;
side:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ZA[G-azright(-side):ADV;
right of:POSP;
border:ABL;
right(-side):ABL;
shoulder:ABL;
rightness:{(UNM)};
to make right:3SG.PRS;
to become favourable:3SG.PRS
… | ḫa-aš-š]i-i | ta-pu-uš-za | ZA[G-az |
---|---|---|---|
to beget 2SG.PRS grandchild D/L.SG ash D/L.SG hearth D/L.SG Ḫašša DN.D/L.SG Ḫašši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫaša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to trust {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | side ABL aside beside side {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | right(-side) ADV right of POSP border ABL right(-side) ABL shoulder ABL rightness {(UNM)} to make right 3SG.PRS to become favourable 3SG.PRS |
Vs. I 27′ [ L]Úki-i-ta-ašreciting priest(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫal-za-a-[ito summon:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | L]Úki-i-ta-aš | ḫal-za-a-[i |
---|---|---|
reciting priest(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to summon {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. I 28′ [ ]x-iz-zi na-aš-zaCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL x[
… | na-aš-za | ||
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL |
Vs. I 29′ [ ]x za-nu-wa-an-t[ato bring so. across:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to cook:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
… | za-nu-wa-an-t[a | |
---|---|---|
to bring so. across {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to cook {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
… | … | |
---|---|---|
Vs. I 31′ [ GIŠŠU.GU₇.G]U₇(vessel):{(UNM)} kat-t[alow:;
under:;
below:
… | GIŠŠU.GU₇.G]U₇ | kat-t[a |
---|---|---|
(vessel) {(UNM)} | low under below |
Vs. I bricht ab
erhaltener Teil der Rs. lk. Kol. unbeschrieben
… | |
---|---|