Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 44.65 (2021-12-31)

1′ [ ]x x[

2′ [ ]-mu-uš-ši-ia-aš [

3′ [ -r]a? ke-e-da-nithis one:DEM1.D/L.SG x[

ke-e-da-ni
this one
DEM1.D/L.SG

4′ [ ] pé-ra-šum-mi-it [

pé-ra-šum-mi-it

5′ [nu?CONNn u]d-da-a-ar-te-etword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.2SG.NOM.SG.N, POSS.2SG.ACC.SG.N, POSS.2SG.UNIV.SG} [


[nu?u]d-da-a-ar-te-et
CONNnword
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.2SG.NOM.SG.N, POSS.2SG.ACC.SG.N, POSS.2SG.UNIV.SG}

6′ [UZU]šu-up-pameat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} UZUNÍG.GI[Gliver:{(UNM)}

[UZU]šu-up-paUZUNÍG.GI[G
meat
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
liver
{(UNM)}

7′ [š]e-ra-aš-ša-[a]n Ìto anoint:3SG.PRS;
oil:{(UNM)}
LÀLhoney:{(UNM)} [

[š]e-ra-aš-ša-[a]nÌLÀL
to anoint
3SG.PRS
oil
{(UNM)}
honey
{(UNM)}

8′ [ ]x[ ] x x-aḫ-[

9′ [ ]x[ ] I-NAin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} x[

I-NA
in
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

10′ [ ] A-N[Ato:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} l]a-ḫu-ito pour:3SG.PRS;
(vessel):D/L.SG
[


A-N[Al]a-ḫu-i
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to pour
3SG.PRS
(vessel)
D/L.SG

11′ az-z[i-i]k-[ki]to eat:2SG.IMP.IMPF DIŠTARIštar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)}
x[

az-z[i-i]k-[ki]DIŠTAR
to eat
2SG.IMP.IMPF
Ištar
{DN(UNM)}
°D°IŠTAR-i
{PNm(UNM)}

12′ ka-x-en?-za ma-aḫ-ḫa-anwhen: [

ma-aḫ-ḫa-an
when

13′ e!-etto eat:2SG.IMP;
to make:2SG.PST
nu-zaCONNn=REFL ka-ne-ri-wa-a[n-

e!-etnu-za
to eat
2SG.IMP
to make
2SG.PST
CONNn=REFL

14′ ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
nu-un-na-ša-[


ku-it
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

15′ [U]ZUÌ-maoil:{(UNM)} za-nu-an-zito cook:3PL.PRS;
to bring so. across:3PL.PRS
x[

[U]ZUÌ-maza-nu-an-zi
oil
{(UNM)}
to cook
3PL.PRS
to bring so. across
3PL.PRS

16′ [M]UL-ašstar:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
star stone:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Star (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
star:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
star stone:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wa-at-ku-z[ito jump:3SG.PRS

[M]UL-ašwa-at-ku-z[i
star
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
star stone
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Star (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
star
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
star stone
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to jump
3SG.PRS

17′ [n]uCONNn ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
pár-ša-ez-z[ito break:3SG.PRS

[n]uar-ḫapár-ša-ez-z[i
CONNnto stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to break
3SG.PRS

18′ [ ]xME.EŠ az-zi-k[án-zito eat:3PL.PRS.IMPF

az-zi-k[án-zi
to eat
3PL.PRS.IMPF

19′ [Ú]-ULnot:NEG I-DEto know:{1SG.PRS, 3SG.PRS, 1SG.PST, 3SG.PST} [


[Ú]-ULI-DE
not
NEG
to know
{1SG.PRS, 3SG.PRS, 1SG.PST, 3SG.PST}

20′ [ ] LI-IMthousand:QUANcar [

Text bricht ab

LI-IM
thousand
QUANcar
0.63495802879333