Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 45.249 (2021-12-31)

KBo 45.249+ (CTH 500) [by HFR Basiscorpus]

KBo 45.249 {Frg. 1} + KUB 51.61 {Frg. 2}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2) Vs. 1 [ ]x pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP

pár-ši-ia
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP

(Frg. 2) Vs. 2 [ ]x da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

da-a-i
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2) Vs. 3 [ ] GEŠTIN-iawine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


GEŠTIN-iaši-pa-an-ti
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2) Vs. 4 [ -r]a-aḫ-ḫi Dnu-pa-ti-ikNubade/i(g):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP

Dnu-pa-ti-ikpár-ši-ia
Nubade/i(g)
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP

(Frg. 1+2) 1′/Vs. 5 [ ] x [ ] da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} GIŠBANŠUR-itable:D/L.SG

da-a-ina-atGIŠBANŠUR-i
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
table
D/L.SG

(Frg. 1+2) 2′/Vs. 6 [ da-a]-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
EGIR[U-ma]afterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L
ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


da-a]-iEGIR[U-ma]ši-pa-an-ti
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
afterwards
ADV
behind
POSP_PPRO.3SG.D/L
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1+2) 3′/Vs. 7 [EGIR-ŠU-maafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L
n]n:QUANcar;
(unknown number):
NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} A-NA Da-ra-[am-m]iarammi:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
še-ra-aš-ša-an

[EGIR-ŠU-man]NINDA.SIGA-NA Da-ra-[am-m]ipár-ši-iaše-ra-aš-ša-an
afterwards
ADV
behind
POSP_PPRO.3SG.D/L
n
QUANcar
(unknown number)
‘flat bread’
{(UNM)}
arammi
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP

(Frg. 1+2) 4′/Vs. 8 [UZUNÍG.GI]Gliver:{(UNM)} UZUŠÀheart:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
n[a-a]t:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} (Rasur) -ašdoor:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ḫal-ḫal-tu-u-ma-ricorner:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
corner:D/L.SG;
corner:{D/L.SG, STF}

[UZUNÍG.GI]GUZUŠÀda-a-in[a-a]t-ašḫal-ḫal-tu-u-ma-ri
liver
{(UNM)}
heart
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
door
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
door
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
corner
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
corner
D/L.SG
corner
{D/L.SG, STF}

(Frg. 1+2) 5′/Vs. 9 [ P]A-NI Da-ra-am-miarammi:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} GIŠGAGḪI.A-ša-anpeg:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
peg:{(UNM)}

P]A-NI Da-ra-am-miGIŠGAGḪI.A-ša-an
arammi
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
peg
{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
peg
{(UNM)}

(Frg. 1+2) 6′/Vs. 10 [ ] da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
EGIR-ŠÚ-maafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L
GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


da-a-iEGIR-ŠÚ-maGEŠTINši-pa-an-ti
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
afterwards
ADV
behind
POSP_PPRO.3SG.D/L
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1+2) 7′/Vs. 11 [EG]IR-ŠU-maafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L
2two:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:{(UNM)} A-NA Dni-[n]a-at-ta-an-naNinattanna:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ne/inat(t)a:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

[EG]IR-ŠU-ma2NINDA.SIGMEŠA-NA Dni-[n]a-at-ta-an-na
afterwards
ADV
behind
POSP_PPRO.3SG.D/L
two
QUANcar
‘flat bread’
{(UNM)}
Ninattanna
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ne/inat(t)a
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1+2) 8′/Vs. 12 [D]ku-li-it-ta-an-naKulitta:DN.ACC.SG.C=CNJadd pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
še-r[a-aš-š]a-an(?) UZUNÍG.GI[G]liver:{(UNM)}

[D]ku-li-it-ta-an-napár-ši-iaše-r[a-aš-š]a-an(?)UZUNÍG.GI[G]
Kulitta
DN.ACC.SG.C=CNJadd
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP
liver
{(UNM)}

(Frg. 1+2) 9′/Vs. 13 [UZUŠ]Àheart:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} D[ ]x-x-x[ ]x-ta gi-nu-wa-x[

[UZUŠ]Àda-a-ina-atA-NA
heart
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1+2) 10′/Vs. 14 [A-NA Dni-n]a-at-ta-an-ni:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ninattanna:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ninattanni:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
A-[NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ] nuCONNn x[ ]-an-ti [

[A-NA Dni-n]a-at-ta-an-niA-[NAnu

{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ninattanna
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ninattanni
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
CONNn

(Frg. 1+2) 11′/Vs. 15 [ na]m?-mastill:;
then:
da-a-[ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
]-aš-ša [

na]m?-mada-a-[i
still

then
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1+2) 12′/Vs. 16 [ ]x[ ]-na-x[

Vs. bricht ab

(Frg. 2) Rs. 1′ [ ]x

(Frg. 2) Rs. 2′ [ ]

(Frg. 2) Rs. 3′ [ ]x[ ]

(Frg. 2) Rs. 4′ [ G]ALḪI.Agrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
[pure:{(UNM)};
to purify:3SG.PRS
.B]ABBAR

G]ALḪI.A[
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
pure
{(UNM)}
to purify
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. 5′ [ ] ḫar-tato have:{2SG.PST, 3SG.PST};
to squash:2SG.PST

Ende Rs.

ḫar-ta
to have
{2SG.PST, 3SG.PST}
to squash
2SG.PST
1.4970488548279