Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 47.214 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
Vs. I 2′ [ k]e-el-di-ia-ma-aš?-ma-ašwell-being:HURR.ESS||HITT.D/L.SG={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L};
well-being:HURR.ESS||HITT.D/L.SG={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT}
… | k]e-el-di-ia-ma-aš?-ma-aš |
---|---|
well-being HURR.ESS||HITT.D/L.SG={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L} well-being HURR.ESS||HITT.D/L.SG={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT} |
Vs. I 3′ [ ] ⸢NINDA.SIGMEŠ⸣‘flat bread’:{(UNM)} 1one:QUANcar NINDAa-a-anwarm bread:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
… | ⸢NINDA.SIGMEŠ⸣ | 1 | NINDAa-a-an |
---|---|---|---|
‘flat bread’ {(UNM)} | one QUANcar | warm bread {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Vs. I 4′ [ ] da-an-zito take:3PL.PRS
… | da-an-zi |
---|---|
to take 3PL.PRS |
Vs. I 5′ [ ]x-aš-ši 1one:QUANcar SILA₄lamb:{(UNM)} x
… | 1 | SILA₄ | ||
---|---|---|---|---|
one QUANcar | lamb {(UNM)} |
Vs. I 6′ [ ] da-an-zito take:3PL.PRS
… | da-an-zi |
---|---|
to take 3PL.PRS |
Vs. I 7′ [ ]x x[ ]x-nu-⸢wa-an⸣-zi
… | … | |||
---|---|---|---|---|
Vs. I 8′ [ ]-wa-an-z[i GU]₄.MAḪMEŠbull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)} UDU.ŠIRḪI.A-iaram:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
ram:D/L.SG;
ram:{D/L.SG, STF};
ram:{(UNM)}
… | … | GU]₄.MAḪMEŠ | UDU.ŠIRḪI.A-ia | |
---|---|---|---|---|
bull {(UNM)} cow stall {(UNM)} | ram {D/L.SG, FNL(i).ALL} ram D/L.SG ram {D/L.SG, STF} ram {(UNM)} |
Vs. I 9′ [ -a]n-zi nu-⸢ša?⸣-[ UDU].⸢ŠIR⸣ḪI.A-iaram:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
ram:D/L.SG;
ram:{D/L.SG, STF};
ram:{(UNM)} pít-te-an-zito walk:3PL.PRS
… | … | UDU].⸢ŠIR⸣ḪI.A-ia | pít-te-an-zi | ||
---|---|---|---|---|---|
ram {D/L.SG, FNL(i).ALL} ram D/L.SG ram {D/L.SG, STF} ram {(UNM)} | to walk 3PL.PRS |
Vs. I 10′ [ ] ⸢lu⸣-uk-⸢kán⸣-[ ]-aḫ-zi
… | … | ||
---|---|---|---|
Vs. I 11′ [ ]x SISKURsacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to recite:PTCP.NOM.SG.C me-mi-ia-a[nto speak:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word:{ACC.SG.C, GEN.PL};
word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word:ACC.SG.C;
to speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG ]x-wa tar-uḫ-tato be mighty:3SG.PST
… | SISKUR | me-mi-ia-a[n | … | tar-uḫ-ta | ||
---|---|---|---|---|---|---|
sacrifice {(UNM)} to recite {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to recite PTCP.NOM.SG.C | to speak {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} word {ACC.SG.C, GEN.PL} word {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} word ACC.SG.C to speak 2SG.IMP word D/L.SG | to be mighty 3SG.PST |
Vs. I 12′ [ SIS]KURsacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to recite:PTCP.NOM.SG.C UŠ-KÉ-ENto throw oneself down:{4SG.PRS, 1SG.PRS} n[uCONNn š]a-a-wa-tarhorn:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} pa-⸢a⸣-ri-an-zito appear:3PL.PRS;
to blow:3PL.PRS
… | SIS]KUR | UŠ-KÉ-EN | n[u | … | š]a-a-wa-tar | pa-⸢a⸣-ri-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
sacrifice {(UNM)} to recite {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to recite PTCP.NOM.SG.C | to throw oneself down {4SG.PRS, 1SG.PRS} | CONNn | horn {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} | to appear 3PL.PRS to blow 3PL.PRS |
Vs. I 13′ [pa]-an-ku-ušmuch:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
people:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} a-pa-a-athe:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to be warm:3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Awarna:{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} x[ ]x-ma-aš-ša-an GU₄.MAḪMEŠbull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)}
[pa]-an-ku-uš | a-pa-a-at | … | GU₄.MAḪMEŠ | ||
---|---|---|---|---|---|
much {NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} people {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | he {DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} Apa {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to be warm 3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} Awarna {GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | bull {(UNM)} cow stall {(UNM)} |
Vs. I 14′ [UDU].ŠIR⸢ḪI.A⸣ram:{(UNM)} I-NAin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ḪUR.SAG⸢ḫa?⸣-[1 pa-r]a-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pé-en-ni-an-zito drive there:3PL.PRS
[UDU].ŠIR⸢ḪI.A⸣ | I-NA | … | pa-r]a-a | pé-en-ni-an-zi | |
---|---|---|---|---|---|
ram {(UNM)} | in {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to drive there 3PL.PRS |
Vs. I 15′ [na]-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a-pí-iathere; then:;
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
to be finished:2SG.IMP;
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{D/L.SG, ALL} a-ra-a[n- ]x-⸢wa?⸣-an DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
[na]-at | a-pí-ia | … | DINGIRMEŠ | ||
---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | there then sacrificial pit {D/L.SG, STF} sacrificial pit {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} to be finished 2SG.IMP Api {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Apa PNm.D/L.SG front {HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit {HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit {D/L.SG, ALL} | divinity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} deity {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} |
… | … | ||
---|---|---|---|
Vs. I 17′ [ ]x[ ]x ir-ḫ[a- ]x DI ir-ḫa-a-an-zito go around:3PL.PRS
… | … | … | … | ir-ḫa-a-an-zi | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to go around 3PL.PRS |
Vs. I 18′ [LÚ˽]⸢BALAG⸣.DI-maBALAG.DI player:{(UNM)} x(-)[ ]x SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} Ú-ULnot:NEG
[LÚ˽]⸢BALAG⸣.DI-ma | … | SÌR-RU | Ú-UL | ||
---|---|---|---|---|---|
BALAG.DI player {(UNM)} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | not NEG |
Vs. I 19′ ⸢ŠA⸣ ḪUR.SAGMEŠrepresentation of mountain:{GEN.SG, GEN.PL};
mountain:{GEN.SG, GEN.PL} ⸢ir-ḫa-a⸣-u-⸢wa⸣-x[ ]x-zi
⸢ŠA⸣ ḪUR.SAGMEŠ | … | ||
---|---|---|---|
representation of mountain {GEN.SG, GEN.PL} mountain {GEN.SG, GEN.PL} |
Vs. I 20′ ma-aḫ-ḫa-an-ma-kánwhen: ⸢ir?⸣-[ -i]t-ta-nu-wa-an-[zi]
ma-aḫ-ḫa-an-ma-kán | … | ||
---|---|---|---|
when |
Vs. I 21′ nuCONNn IŠ-TU É.GALpalace:{ABL, INS} x-⸢an?⸣-[ ] ⸢KÙ?.SI₂₂⸣gold:{(UNM)} 8eight:QUANcar UDU⸢ḪI.A⸣sheep:{(UNM)} [
nu | IŠ-TU É.GAL | … | ⸢KÙ?.SI₂₂⸣ | 8 | UDU⸢ḪI.A⸣ | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | palace {ABL, INS} | gold {(UNM)} | eight QUANcar | sheep {(UNM)} |
Vs. I 22′ u-un-ni-ia-an-⸢zi⸣to send here:3PL.PRS [ ]x ša?-x[
u-un-ni-ia-an-⸢zi⸣ | … | ||
---|---|---|---|
to send here 3PL.PRS |
Vs. I 23′ URUḫa-at-tu-⸢ša-az⸣(-)[
Vs. I 24′ nam-ma-aš-ša-anstill:;
then: x[
nam-ma-aš-ša-an | |
---|---|
still then |
Vs. I 25′ i-ia-an-ta-rito go:3PL.PRS.MP x-x[
i-ia-an-ta-ri | |
---|---|
to go 3PL.PRS.MP |
Vs. I 26′ nuCONNn ma-a-anwhen: DUTU-ŠI‘my sun’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘my sun’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} x[
nu | ma-a-an | DUTU-ŠI | |
---|---|---|---|
CONNn | when | ‘my sun’ {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} ‘my sun’ {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} |
Vs. I 27′ ⸢DINGIR⸣-ušenthusiastic:{ACC.PL.C, NOM.PL.C};
deity:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
god:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
divinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} ar-nu-zito take:3SG.PRS [
⸢DINGIR⸣-uš | ar-nu-zi | … |
---|---|---|
enthusiastic {ACC.PL.C, NOM.PL.C} deity {NOM.PL.C, ACC.PL.C} god {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} divinity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} deity {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | to take 3SG.PRS |
Vs. I 28′ ma-aḫ-ḫa-anwhen: lam-ni-x-x[
ma-aḫ-ḫa-an | |
---|---|
when |
Vs. I 29′ ma-aḫ-ḫa-an-mawhen: ⸢DINGIRMEŠ⸣divinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} [
ma-aḫ-ḫa-an-ma | ⸢DINGIRMEŠ⸣ | … |
---|---|---|
when | divinity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} deity {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} |
Vs. I 30′ ŠA LÚ.MEŠMUŠEN.DÙ-kánbird catcher:{GEN.SG, GEN.PL} [
ŠA LÚ.MEŠMUŠEN.DÙ-kán | … |
---|---|
bird catcher {GEN.SG, GEN.PL} |
Vs. I 31′ Dnu-pa-ti-ikNubade/i(g):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ⸢a⸣-[
Dnu-pa-ti-ik | |
---|---|
Nubade/i(g) {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
Vs. I 32′ ⸢tal?-pu?⸣-ri-ti(unk. mng.):LUW||HITT.D/L.SG x[
⸢tal?-pu?⸣-ri-ti | |
---|---|
(unk. mng.) LUW||HITT.D/L.SG |
Vs. I 33′ [k]e-el-di-i[awell-being:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
well-being:{HURR.ABS.SG, STF}
[k]e-el-di-i[a |
---|
well-being HURR.ESS||HITT.D/L.SG well-being {HURR.ABS.SG, STF} |
Ende Vs. I
… |
---|
Vs. II 3′ 1one:QUANcar SIL[A₄?lamb:{(UNM)}
1 | SIL[A₄? |
---|---|
one QUANcar | lamb {(UNM)} |
Vs. II 4′ 1one:QUANcar ⸢UDU?⸣sheep:{(UNM)} [
1 | ⸢UDU?⸣ | … |
---|---|---|
one QUANcar | sheep {(UNM)} |
19? | … | |
---|---|---|
19 QUANcar |
Vs. II 6′ 1one:QUANcar MÁŠ.[GALhe-goat:{(UNM)}
1 | MÁŠ.[GAL |
---|---|
one QUANcar | he-goat {(UNM)} |
Vs. II 7′ ⸢GAL?⸣grandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} x[
⸢GAL?⸣ | |
---|---|
grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} |
2 | |
---|---|
two QUANcar |
… | |
---|---|
Vs. II bricht ab
nu | … |
---|---|
CONNn |
1? | … |
---|---|
one QUANcar |
2? | … |
---|---|
two QUANcar |
… | |
---|---|
Rs. III bricht ab
… | … | ||||
---|---|---|---|---|---|
Rs. IV 2 ⸢nn:QUANcar;
(unknown number): NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} x-x-x x [
⸢n | NINDA.GUR₄.RA | … | ||
---|---|---|---|---|
n QUANcar (unknown number) | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} |
… | |||
---|---|---|---|
Rs. IV 4 [ ] MUŠENḪI.Abird:{(UNM)} ḫu-u-ma-an-taevery; whole:{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF} x[
… | MUŠENḪI.A | ḫu-u-ma-an-ta | |
---|---|---|---|
bird {(UNM)} | every whole {QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF} |
Rs. IV 5 [NINDA]⸢i⸣-du-ri-iš(type of pastry):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ŠA BA.BA.ZAbarley porridge:{GEN.SG, GEN.PL} ŠAof:{GEN.SG, GEN.PL} x[
[NINDA]⸢i⸣-du-ri-iš | ŠA BA.BA.ZA | ŠA | |
---|---|---|---|
(type of pastry) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} (type of pastry) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | barley porridge {GEN.SG, GEN.PL} | of {GEN.SG, GEN.PL} |
Rs. IV 6 nuCONNn am-ba-aš-šiburnt offering (abbr. for ambašši-):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
burnt offering (abbr. for ambašši-):{HURR.ABS.SG, STF} a-ra-an-ni-it wa-ar-nu-w[a?-
nu | am-ba-aš-ši | a-ra-an-ni-it | |
---|---|---|---|
CONNn | burnt offering (abbr. for ambašši-) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} burnt offering (abbr. for ambašši-) {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. IV 7 ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS a-pu-u-wa-aš-ma-aš-ša-anApu:DN.GEN.SG;
Apu:DN.GEN.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} x[
ti-an-zi | a-pu-u-wa-aš-ma-aš-ša-an | še-er | |
---|---|---|---|
to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS | Apu DN.GEN.SG Apu DN.GEN.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} | up on Šer(r)i {DN(UNM)} |
Rs. IV 8 ⸢GIŠIN-BI⸣ḪI.Afruit:{(UNM)} ḫu-u-ma-an-da-aševery; whole:{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} mi-ia-an-x[
⸢GIŠIN-BI⸣ḪI.A | ḫu-u-ma-an-da-aš | |
---|---|---|
fruit {(UNM)} | every whole {QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} |
Rs. IV 9 ⸢ti-an-zi⸣to sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS nuCONNn GIŠIN-BUfruit:{(UNM)} me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite: ⸢im⸣-x[
⸢ti-an-zi⸣ | nu | GIŠIN-BU | me-na-aḫ-ḫa-an-da | |
---|---|---|---|---|
to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS | CONNn | fruit {(UNM)} | opposite |
Rs. IV 10 a-ri-iato stop (transitive); to rise:2PL.IMP;
to be warm:3SG.PRS.MP;
:D/L.SG;
to arrive at:3SG.PRS;
lawsuit:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG D10-niStorm-god:DN.FNL(n).HITT.D/L.SG;
heroism(?):FNL(n).D/L.SG;
Tarḫuni:{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG} 1one:QUANcar GU₄.MAḪbull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)} UDU.ŠIRram:{(UNM)} šar-ra-aš-ši-iakingship:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
kingship:{HURR.ABS.SG, STF} [
a-ri-ia | D10-ni | 1 | GU₄.MAḪ | UDU.ŠIR | šar-ra-aš-ši-ia | … |
---|---|---|---|---|---|---|
to stop (transitive) to rise 2PL.IMP to be warm 3SG.PRS.MP D/L.SG to arrive at 3SG.PRS lawsuit D/L.SG to stop (transitive) to rise 2SG.IMP to make an oracular inquiry 2SG.IMP to wash {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ara DN.D/L.SG | Storm-god DN.FNL(n).HITT.D/L.SG heroism(?) FNL(n).D/L.SG Tarḫuni {PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG} | one QUANcar | bull {(UNM)} cow stall {(UNM)} | ram {(UNM)} | kingship HURR.ESS||HITT.D/L.SG kingship {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. IV 11 ⸢kam⸣-mi-ir-ši-ia(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF} pu-nu-ḫu-un-ši-iaheroism:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
heroism:{HURR.ABS.SG, STF} ta-ḫa-ši-ia(vessel):{D/L.SG, ALL};
(vessel):{D/L.SG, STF};
Taḫaša:DN.D/L.SG;
virility:{HURR.ABS.SG, STF};
virility:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Taḫa:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} du-ru?-ši-⸢ia⸣virility:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
virility:{HURR.ABS.SG, STF} [
⸢kam⸣-mi-ir-ši-ia | pu-nu-ḫu-un-ši-ia | ta-ḫa-ši-ia | du-ru?-ši-⸢ia⸣ | … |
---|---|---|---|---|
(offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG (offering-term) {HURR.ABS.SG, STF} | heroism HURR.ESS||HITT.D/L.SG heroism {HURR.ABS.SG, STF} | (vessel) {D/L.SG, ALL} (vessel) {D/L.SG, STF} Taḫaša DN.D/L.SG virility {HURR.ABS.SG, STF} virility HURR.ESS||HITT.D/L.SG Taḫa {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} | virility HURR.ESS||HITT.D/L.SG virility {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. IV 12 ke-el-di-iawell-being:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
well-being:{HURR.ABS.SG, STF} am-ba-aš-šiburnt offering (abbr. for ambašši-):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
burnt offering (abbr. for ambašši-):{HURR.ABS.SG, STF} QA-TAM-MAlikewise:ADV wa-ra-a-nito burn:3SG.PRS.MP;
:D/L.SG
ke-el-di-ia | am-ba-aš-ši | QA-TAM-MA | wa-ra-a-ni |
---|---|---|---|
well-being HURR.ESS||HITT.D/L.SG well-being {HURR.ABS.SG, STF} | burnt offering (abbr. for ambašši-) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} burnt offering (abbr. for ambašši-) {HURR.ABS.SG, STF} | likewise ADV | to burn 3SG.PRS.MP D/L.SG |
Rs. IV 13 EGIR-an-da-maafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ḫa-an-te-ez-zito arrange:3SG.PRS;
in first position:;
foremost:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of:3SG.PRS UD-tiday (deified):DN.FNL(t).D/L.SG;
day:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} am-ba-aš-šiburnt offering (abbr. for ambašši-):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
burnt offering (abbr. for ambašši-):{HURR.ABS.SG, STF} [k]i-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
EGIR-an-da-ma | ḫa-an-te-ez-zi | UD-ti | am-ba-aš-ši | [k]i-iš-ša-an |
---|---|---|---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to arrange 3SG.PRS in first position foremost {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} to take care of 3SG.PRS | day (deified) DN.FNL(t).D/L.SG day {FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} | burnt offering (abbr. for ambašši-) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} burnt offering (abbr. for ambašši-) {HURR.ABS.SG, STF} | thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} well-being this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} |
Rs. IV 14 ši-pa-an-ta-an-zito pour a libation:3PL.PRS 1one:QUANcar SILA₄lamb:{(UNM)} e-nu-ma-aš-ši-iacalming(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
calming(?):{HURR.ABS.SG, STF} 1one:QUANcar SILA₄lamb:{(UNM)} la?-pí?-eš?-x-ia
ši-pa-an-ta-an-zi | 1 | SILA₄ | e-nu-ma-aš-ši-ia | 1 | SILA₄ | |
---|---|---|---|---|---|---|
to pour a libation 3PL.PRS | one QUANcar | lamb {(UNM)} | calming(?) HURR.ESS||HITT.D/L.SG calming(?) {HURR.ABS.SG, STF} | one QUANcar | lamb {(UNM)} |
Rs. IV 15 1one:QUANcar MUŠEN-mabird:{(UNM)} ku-en?-zito strike:3SG.PRS D?[ḫ]é?-pátḪepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} D10-up-piStorm-god:DN.HURR.GEN ši-pa-an-da-an-zito pour a libation:3PL.PRS
1 | MUŠEN-ma | ku-en?-zi | D?[ḫ]é?-pát | D10-up-pi | ši-pa-an-da-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | bird {(UNM)} | to strike 3SG.PRS | Ḫepat {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Storm-god DN.HURR.GEN | to pour a libation 3PL.PRS |
Rs. IV 16 4vier:QUANcar MUŠENḪI.A-mabird:{(UNM)} 2two:QUANcar SILA₄lamb:{(UNM)} 2two:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} ŠA UP-NIhand:{GEN.SG, GEN.PL} ta-ḫa-ši-ia(vessel):{D/L.SG, ALL};
(vessel):{D/L.SG, STF};
Taḫaša:DN.D/L.SG;
virility:{HURR.ABS.SG, STF};
virility:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Taḫa:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
4 | MUŠENḪI.A-ma | 2 | SILA₄ | 2 | NINDA.GUR₄.RA | ŠA UP-NI | ta-ḫa-ši-ia |
---|---|---|---|---|---|---|---|
vier QUANcar | bird {(UNM)} | two QUANcar | lamb {(UNM)} | two QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | hand {GEN.SG, GEN.PL} | (vessel) {D/L.SG, ALL} (vessel) {D/L.SG, STF} Taḫaša DN.D/L.SG virility {HURR.ABS.SG, STF} virility HURR.ESS||HITT.D/L.SG Taḫa {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} |
Rs. IV 17 du-ru-ši-iavirility:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
virility:{HURR.ABS.SG, STF} pu-nu-ḫu-uš-ši-iaheroism:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
heroism:{HURR.ABS.SG, STF} kam-mi-ir-ši-ia(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF} x-x-iš-ši-ia
du-ru-ši-ia | pu-nu-ḫu-uš-ši-ia | kam-mi-ir-ši-ia | |
---|---|---|---|
virility HURR.ESS||HITT.D/L.SG virility {HURR.ABS.SG, STF} | heroism HURR.ESS||HITT.D/L.SG heroism {HURR.ABS.SG, STF} | (offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG (offering-term) {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. IV 18 te?-še?-li-x-ru?-ši-ia el-mi-iaoath:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
oath:{HURR.ABS.SG, STF} pár-mi-ia(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF} a-a-ri-iato stop (transitive); to rise:2PL.IMP;
to be warm:3SG.PRS.MP;
:D/L.SG;
to arrive at:3SG.PRS;
lawsuit:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG
el-mi-ia | pár-mi-ia | a-a-ri-ia | |
---|---|---|---|
oath HURR.ESS||HITT.D/L.SG oath {HURR.ABS.SG, STF} | (offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG (offering-term) {HURR.ABS.SG, STF} | to stop (transitive) to rise 2PL.IMP to be warm 3SG.PRS.MP D/L.SG to arrive at 3SG.PRS lawsuit D/L.SG to stop (transitive) to rise 2SG.IMP to make an oracular inquiry 2SG.IMP to wash {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ara DN.D/L.SG |
Rs. IV 19 du-pur-pu-ri-ia(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF} 1one:QUANcar SILA₄-malamb:{(UNM)} du-u-wa-ar-ši-ia
du-pur-pu-ri-ia | 1 | SILA₄-ma | du-u-wa-ar-ši-ia |
---|---|---|---|
(offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG (offering-term) {HURR.ABS.SG, STF} | one QUANcar | lamb {(UNM)} |
Rs. IV 20 ú-ra-ma-al-zi-ia ši-pa-an-da-an-zito pour a libation:3PL.PRS
ú-ra-ma-al-zi-ia | ši-pa-an-da-an-zi |
---|---|
to pour a libation 3PL.PRS |
Rs. IV 21 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} 1one:QUANcar SILA₄lamb:{(UNM)} 1one:QUANcar GU₄cattle:{(UNM)} 1one:QUANcar AMARcalf:{(UNM)} ⸢ša-ap⸣-li-ia-ašyear:HITT.GEN.SG;
year:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ke-el-di-iawell-being:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
well-being:{HURR.ABS.SG, STF} am-ba-aš-šiburnt offering (abbr. for ambašši-):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
burnt offering (abbr. for ambašši-):{HURR.ABS.SG, STF}
1 | UDU | 1 | SILA₄ | 1 | GU₄ | 1 | AMAR | ⸢ša-ap⸣-li-ia-aš | ke-el-di-ia | am-ba-aš-ši |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | sheep {(UNM)} | one QUANcar | lamb {(UNM)} | one QUANcar | cattle {(UNM)} | one QUANcar | calf {(UNM)} | year HITT.GEN.SG year {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | well-being HURR.ESS||HITT.D/L.SG well-being {HURR.ABS.SG, STF} | burnt offering (abbr. for ambašši-) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} burnt offering (abbr. for ambašši-) {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. IV 22 wa-ar-nu-wa-an-zito light:3PL.PRS ⸢4⸣vier:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} ⸢ŠÀ.BA⸣entrails:{(UNM)};
therein:ADV 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} ŠA SA₂₀-A-TI(unit of volume):{GEN.SG, GEN.PL}
wa-ar-nu-wa-an-zi | ⸢4⸣ | NINDA.GUR₄.RA | ⸢ŠÀ.BA⸣ | 1 | NINDA.GUR₄.RA | ŠA SA₂₀-A-TI |
---|---|---|---|---|---|---|
to light 3PL.PRS | vier QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | entrails {(UNM)} therein ADV | one QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | (unit of volume) {GEN.SG, GEN.PL} |
Rs. IV 23 x x x x x x x x x x x x x[ ] 1one:QUANcar x x x-⸢ri-ia⸣
… | 1 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar |
… | |
---|---|
Rs. IV 25 [ ] ⸢e-nu⸣-ma-aš-ši-iacalming(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
calming(?):{HURR.ABS.SG, STF}
… | ⸢e-nu⸣-ma-aš-ši-ia |
---|---|
calming(?) HURR.ESS||HITT.D/L.SG calming(?) {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. IV 26 [ ]-x ⸢1one:QUANcar SILA₄⸣lamb:{(UNM)}
… | ⸢1 | SILA₄⸣ | |
---|---|---|---|
one QUANcar | lamb {(UNM)} |
Rs. IV bricht ab
… | |
---|---|