Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 47.48 (2021-12-31)

1′ ]x-kán I-NAin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [

I-NA
in
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

2′ ku]-it-ma-anwhile:;
for a while:
na-a-ú-inot yet:ADV a-a[r-

ku]-it-ma-anna-a-ú-i
while

for a while
not yet
ADV

3′ -t]u-ḫi-ia ši-pa-an-ta-an-zito pour a libation:3PL.PRS [

ši-pa-an-ta-an-zi
to pour a libation
3PL.PRS

4′ ]x DIŠKURStorm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside:
na-[


DIŠKURan-da-an
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
to be warm
PTCP.ACC.SG.C
inside

5′ ]x-x a-ar-[

6′ ] ši-pa-a[n-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

ši-pa-a[n-ti
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

7′ G]EŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
[

G]EŠTIN
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}

8′ ]x x[

Text bricht ab

1.1341218948364