Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 50.195 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | ]x-ak | … |
|---|---|---|
| … | a-⸢šu⸣-x[ |
|---|---|
| … | ||
|---|---|---|
| … | … | ]x[ | ||
|---|---|---|---|---|
5′ ] (erasure) x[ ]x x[ ] ⸢EGIR⸣-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ⸢e-ep⸣-p[er]to seize:3PL.PST x[
| … | x[ | … | ]x | x[ | … | ⸢EGIR⸣-pa | ⸢e-ep⸣-p[er] | x[ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to seize 3PL.PST |
6′ -n]u-un nuCONNn ⸢GIM-anas:CNJ;
how:INTadv i-ia⸣-aḫ-⸢ḫa-ḫa-at⸣to go:1SG.PST.MP [
| … | nu | ⸢GIM-an | i-ia⸣-aḫ-⸢ḫa-ḫa-at⸣ | … | |
|---|---|---|---|---|---|
| CONNn | as CNJ how INTadv | to go 1SG.PST.MP |
7′ ]x-aš e-ep-p[er-z]ato seize:3PL.PST=REFL na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
:{PNm(UNM)} ⸢ú-wa-te-er⸣to bring (here):3PL.PST [
| … | ]x-aš | e-ep-p[er-z]a | na-an | ⸢ú-wa-te-er⸣ | … |
|---|---|---|---|---|---|
| to seize 3PL.PST=REFL | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC {PNm(UNM)} | to bring (here) 3PL.PST |
8′ k]u-wa-pí-wa-zaas soon as:;
somewhere:;
where: ⸢e⸣-eš-tato sit:2SG.PST;
to be:{2SG.PST, 3SG.PST};
(mng. unkn.):LUW.3SG.PST;
to sit:2SG.IMP;
to be:2SG.IMP;
:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth:{HURR.ABS.SG, STF} UM-MAthus:ADV ŠU-UM-M[Ahe:DEM2/3.NOM.SG.C
| … | k]u-wa-pí-wa-za | ⸢e⸣-eš-ta | UM-MA | ŠU-UM-M[A |
|---|---|---|---|---|
| as soon as somewhere where | to sit 2SG.PST to be {2SG.PST, 3SG.PST} (mng. unkn.) LUW.3SG.PST to sit 2SG.IMP to be 2SG.IMP {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} earth {HURR.ABS.SG, STF} | thus ADV | he DEM2/3.NOM.SG.C |
9′ ] LI-IMthousand:QUANcar ÉRINMEŠtroop:{(UNM)} 5five:QUANcar [M]Ehundred:QUANcar;
water:{(UNM)};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take:PTCP.NOM.SG.C;
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit:PTCP.NOM.SG.C (erasure) ṢÍ-IM-DUMteam:{(UNM)} ANŠE.⸢KUR⸣.R[Ahorse:{(UNM)}
| … | LI-IM | ÉRINMEŠ | 5 | [M]E | ṢÍ-IM-DUM | ANŠE.⸢KUR⸣.R[A |
|---|---|---|---|---|---|---|
| thousand QUANcar | troop {(UNM)} | five QUANcar | hundred QUANcar water {(UNM)} to take {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to take PTCP.NOM.SG.C to sit {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to sit PTCP.NOM.SG.C | team {(UNM)} | horse {(UNM)} |
10′ ]x wa-ar-rihelp:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
helpful:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ⸢ú⸣-e-⸢da-a-mi⸣to bring (here):1SG.PRS (erasure) [
| … | ]x | wa-ar-ri | ⸢ú⸣-e-⸢da-a-mi⸣ | … |
|---|---|---|---|---|
| help {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} helpful {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | to bring (here) 1SG.PRS |
| … | ]x-ra-zu-na-ú-[l]i?-i[š |
|---|---|
12′ me-m]i-⸢an⸣to speak:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word:{ACC.SG.C, GEN.PL};
word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word:ACC.SG.C;
to speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG AŠ-MÉto hear:1SG.PST [
| … | me-m]i-⸢an⸣ | AŠ-MÉ | … |
|---|---|---|---|
| to speak {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} word {ACC.SG.C, GEN.PL} word {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} word ACC.SG.C to speak 2SG.IMP word D/L.SG | to hear 1SG.PST |
KBo 50.195 breaks off.
| … | ]x | x[ |
|---|---|---|