Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 52.278 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Rs.? r. Kol. 1′ n]a-at-k[án:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
n]a-at-k[án |
---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} |
Rs.? r. Kol. 2′ ]x pár-ku-i-i[thigh:INS;
bronze:INS;
pure:INS;
to purify (oneself):3SG.PST;
(building):INS
]x | pár-ku-i-i[t |
---|---|
high INS bronze INS pure INS to purify (oneself) 3SG.PST (building) INS |
Rs.? r. Kol. 3′ ]-ma-kán pár-[
Rs.? r. Kol. 4′ ]x A-NA NINDA.SI[G‘flat bread’:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
]x | A-NA NINDA.SI[G |
---|---|
‘flat bread’ {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs.? r. Kol. 5′ ]x an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF p[í?-
]x | an-da | |
---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside equal STF |
Rs.? r. Kol. 6′ ]x NA₄stone:{(UNM)} 〈URU〉ḫu-pi-[
]x | NA₄ | |
---|---|---|
stone {(UNM)} |
Rs.? r. Kol. 7′ ]-kán ú-e-te-[
Rs.? r. Kol. 8′ ]-a-tar GIM-an[(-)
Rs.? r. Kol. 9′ ]x ki-i-ma-ká[nwinter:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
winter:{VOC.SG, ALL, STF};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
]x | ki-i-ma-ká[n |
---|---|
winter {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} winter {VOC.SG, ALL, STF} this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} |
Rs.? r. Kol. 10′ ]x ⸢ŠA DINGIRMEŠ(-)i[a?divinity:{GEN.SG, GEN.PL};
deity:{GEN.SG, GEN.PL};
enthusiastic:{GEN.SG, GEN.PL};
god:{GEN.SG, GEN.PL}
Text bricht ab.
]x | ⸢ŠA DINGIRMEŠ(-)i[a? |
---|---|
divinity {GEN.SG, GEN.PL} deity {GEN.SG, GEN.PL} enthusiastic {GEN.SG, GEN.PL} god {GEN.SG, GEN.PL} |