Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 52.86 (2021-12-31)

Vs. II? 1 D]É?-AEa:{DN(UNM)} da-an-zito take:3PL.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} IŠ-TUout of:{ABL, INS} x[

D]É?-Ada-an-zina-atIŠ-TU
Ea
{DN(UNM)}
to take
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
out of
{ABL, INS}

Vs. II? 2 ma-aḫ-ḫ]a-an-mawhen: šu-up-pato sleep:3SG.PRS.MP;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
zé-ia-rito cook:3SG.PRS.MP [

ma-aḫ-ḫ]a-an-mašu-up-pazé-ia-ri
when
to sleep
3SG.PRS.MP
sleep
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
ritually pure
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(ritually pure vessel)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
meat
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


ritually pure
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to cook
3SG.PRS.MP

Vs. II? 3 ]x NA₄ḫu-u-wa-ši-iacult stele:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
cult stele:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
x[


NA₄ḫu-u-wa-ši-iapé-ra-an
cult stele
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
cult stele
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Vs. II? 4 ?ME]Švirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URU-LIMcity:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} nam-mastill:;
then:
ḫal-zi-ia-an-zito summon:3PL.PRS [

?ME]ŠURU-LIMnam-maḫal-zi-ia-an-zi
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
city
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
still

then
to summon
3PL.PRS

Vs. II? 5 ]x[ ] x x x DINGIR?MEŠ?divinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
[

Vs. II? bricht ab

DINGIR?MEŠ?
divinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. III? 1′ ]x[

Rs. III? 2′ ]-ma-kán x[

Rs. III? 3′ GIŠE]REN-iacedar (tree):{(UNM)} ḫu-u-[


GIŠE]REN-ia
cedar (tree)
{(UNM)}

Rs. III? 4′ ]x-ia an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
x[

an-da
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

Rs. III? 5′ ] A-NA GU₄cattle:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
A-NA U[DUsheep:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

A-NA GU₄ÙA-NA U[DU
cattle
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
sheep
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. III? 6′ M]-ŠU-NU GIŠERENcedar (tree):{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[


GIŠERENda-a-i
cedar (tree)
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. III? 7′ 1?one:QUANcar U]DUsheep:{(UNM)} A-NA DÉ-AEa:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ddam-ki-naDamkin(n)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Damkin(n)a:{DN.FNL(a).HURR.ABS, DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG};
Damkin(n)a:{DN(UNM)}
[DAGNabû:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} DNISABA(?)Grain-deity:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

1?U]DUA-NA DÉ-ADdam-ki-na[DAGDNISABA(?)ši-pa-an-ti
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
Ea
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Damkin(n)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Damkin(n)a
{DN.FNL(a).HURR.ABS, DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
Damkin(n)a
{DN(UNM)}
Nabû
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Grain-deity
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. III? 8′ 1?one:QUANcar UDU]sheep:{(UNM)} A-NA DÉ-AEa:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ddam-ki-naDamkin(n)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Damkin(n)a:{DN.FNL(a).HURR.ABS, DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG};
Damkin(n)a:{DN(UNM)}
DA[GNabû:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} DNISABA(?)Grain-deity:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Ende Rs. III?

1?UDU]A-NA DÉ-ADdam-ki-naDA[GDNISABA(?)ši-pa-an-ti
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
Ea
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Damkin(n)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Damkin(n)a
{DN.FNL(a).HURR.ABS, DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
Damkin(n)a
{DN(UNM)}
Nabû
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Grain-deity
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
1.4529421329498